关于小女孩的散文

| 春节 |

【www.guakaob.com--春节】

篇一:关于小女孩的散文
小孩子适合阅读的35篇微散文

小孩子

适合阅读的

35【关于小女孩的散文】

篇微散文

迎春花

传说很久很久以前,花神召集百花,商议谁在什么季节开放。当冰雪还未融化、北风还在呼呼地吹着、大家都在寒冷的梦中发抖时,谁踏着刺骨的冰雪到人间去,向人们预告春天呢?

玫瑰、牡丹、芍药、莲花……都默不作声。沉默中,一个小姑娘站出来,轻声说道:“让我去,好吗?”她诚恳的目光里含着深切的期待。 花神吃惊地看了看这个娇弱而勇敢的小姑娘:她是那么天真,又那么自信。她穿着鹅黄色的裙子,像一个从没见过生人的小孩子似的,害羞地低着头。花神微笑着点了点头,说:“去吧!只有你,才属于春天!”她送给小姑娘个美丽的名字----迎春。

迎春花只稍稍打扮了一下,在发辫上插上一朵金黄色的、散发着淡淡清香的小花,便告别众姐妹,一个人来到人间……

啊,迎春花!迎春花!她来到我们中间时,大地还被厚厚的冰雪覆盖着,春天还在远处的路上,孩子们还在做着堆雪人的梦呢!

可是,迎春花是春天和大地的女儿。她来了,一切都渐渐变得温暖起来,一切都变得湿润起来。小河悄悄解冻了,雪花在天空化为细雨,泥土变得松软了,小草在悄悄返青,所有冬眠的生命开始苏醒……

春天

山茶花在下雪天就开了。雪一化呢,杜鹃花已经在春水里摇着花影。这时候,洱海边的柳树,枝条上的嫩芽,开始还是米粒般的,葵花子般的,没两天,就像小鸟张开了嘴。薄薄的阳光里,有亮着的翅膀飞过,那是燕子,还是柳莺?最性急、最没有耐心的是那些小草,它们在大地妈妈的怀里睡足了觉,一醒来就掀被踢腿往外冒!

啊,春天是山茶花迎来的,是杜鹃花迎来的,是柳条和小草迎来的;还有燕子和柳莺、蜜蜂和蝴蝶,它们的飞翔和歌唱,使春天更热闹了!

兔爷爷老了,每天静静地望着窗外,望着白云,望着山崖。小白兔怕兔爷爷寂寞,每天给兔爷爷的桌上插上一枝鲜花。今天是菊花,明天是杜鹃花,后天是玫瑰花。。。。。。

【关于小女孩的散文】

鲜花陪伴着兔爷爷,一天一天过去啦。春天来了,兔爷爷病了,他在山上走呀走呀,在种着什么。小白兔问:“爷爷,爷爷,您在种什么呀?”兔爷爷说:“在给你种礼物呀,到时候你就知道啦!”

兔爷爷走了,兔妈妈说:“爷爷去了山上很远的地方。”小白兔天天来到山上找爷爷。这一天,她还是没有找到爷爷,却看到了满山的鲜花。 小白兔知道,这是爷爷送给她的礼物。

小白兔知道,这是爷爷的微笑,爷爷在花丛中看着她呢。

鸡冠花

鸡冠花开花了,红红的,扁扁的,跟公鸡头上的鸡冠没啥两样,所以叫它鸡冠花。鸡冠花像只鸡钻在草丛里,却不吃虫子,所以螳螂、蚱蜢、蝴蝶、蜜蜂都喜欢和它交朋友。

一只小公鸡走进草丛,看见鸡冠花,以为是只大公鸡,就喔喔叫着招呼它,约它一起去菜园除虫,鸡冠花不响,小公鸡以为电脑没听见,就走近叫它,才看清楚原来是朵花,不是大公鸡,羞得它连说,认错人了,对不起!说着,飞也似的走了。

大家见小公鸡认错了人,都乐得笑了,蜜蜂嗡嗡叫、螳螂、蚱蜢又是跳又是舞,青草笑弯了腰,当然更乐的是鸡冠花,它笑得鸡冠更火红火红了像喝醉了酒……【关于小女孩的散文】

在海里种藕吧

大海,比我们村旁的漏池塘,不知大多少倍。

我们村旁的池塘里,种的藕很挤很挤,挤得不得了。要是在海里种上藕,能种许多许多呢。

种下了藕,海里也能开出荷花的。

等藕长成了,在海上收藕,那多好呀,不用木桶装了,用大船装,采莲蓬也是这样的。【关于小女孩的散文】

嗨,我做了一个没有用的梦呀。

海里,水是咸的,种不了藕的。

谁想个办法,叫海水不咸,叫海水变甜?

三月茶

山里的凉亭会讲故事。

它说,三月的夜里会有大鲤鱼扑通扑通往山溪里跳,它们要生孩子呢。

翠竹的孩子-----竹笋,也会从地下飞快地钻出来比谁长得高呢。 连柳叶都从柳枝上展开身子在牧笛中跳舞呢。

【关于小女孩的散文】

它还说,会跳舞的还有采茶女孩的手,手在圆鼓鼓的茶树上采嫩嫩的芽尖,像小鸟在跳舞呢。

小女孩的手巧巧的,会采茶。大哥哥的手壮壮的,会炒茶。

炒茶叶不放油不放水,连锅铲也不用,就靠大哥哥的手在热锅里炒,跟金钢手一样呢。

【关于小女孩的散文】

刚炒好的新茶冲上山泉水,老公公说:“请喝茶。”大家都说:“啊,新茶真香。”

凉亭把这样的故事讲了几百年,但每年还是要讲,因为年年三月都会有三月茶的香气从凉亭边飘出来。

我边听故事边乐滋滋喝着茶,嗯!蛮香的,但还是雪碧好喝。外公说,等你长大了就知道三月茶的滋味有多好了。

篇二:关于小女孩的散文
双语散文:女孩的记忆

We lived on the banks of the Tennessee River, and we owned the summers when we were girls. We ran wild through humid summer days that never ended but only melted one into the other. We floated down rivers of weekdays with no school, no rules , no parents, and no constructs other than our fantasies. We were good girls, my sister and I. We had nothing to rebel against. This was just life as we knew it, and we knew the summers to be long and to be ours. 在还是小女孩的时候,夏天是我们的,那时,我家住在田纳西河畔。在那些永无尽头、一天天彼此交融的湿润夏日里,我们撒了野地跑着。我们在长长的周日中放任着自己,没有学校的管束,没有规则的羁绊,没有父母的训诫,没有既定的观念,只有属于我们自己的梦幻。我和姐姐,我们都是好女孩,没有什么需要我们去对抗和反叛的。这就是我们所知的生活,我们知 道夏日正长,而且是属于我们的。 The road that ran past our house was a one-lane rural route. Every morning, after our parents had gone to work, I' d wait for the mail lady to pull up to our box. Some days I would put enough change for a few stamps into a mason jarlid and leave it in the mailbox. I hated bothering mail lady with this transaction, which made her job take longer. But I liked that she knew that someone in our house sent letters into the outside world. 我家门前的那条路是一条单车道的乡间小路。每天早上,每天早上,父母上班以后,我会等着女邮差把车停在我们的信箱跟前。有时候,我会在大口玻璃瓶的瓶盖里放上够买几张邮票的零钱,再把它放在信箱里面。我讨厌为这样的交易去麻烦女邮差,这会延长她的工作时间。但我喜欢让她知道我们家里也有人寄信到外面的世界。 I liked walking to the mailbox in my bare feet and leaving footprints on the dewy grass. I imagined that feeling the wetness on the bottom of my feet made me a poet. I had never read poetry, outside of some Emily Dickinson. But I imagined th at people who knew of such things would walk to their mailboxes through the morning dew in their bare feet. 我喜欢赤足走向我家的信箱,在沾着露水的草地上留下脚印。我想像着,足底湿漉漉的感觉使我成了一个诗人。除了艾米莉·狄金森的一些作品外,我其实从不读诗。但是我想,懂得这类东西的人一定会赤足踏着晨露走向他们的信箱。 We planned our weddings with the help of Barbie dolls and the tiny purple wildfl owers growing in our side yard. We became scientists and tested concoctions of milk, orange juice, and mouthwash. We ate handfuls of bittersweet chocolate chips and licked peanut butter off spoons. When we ran out of sweets to eat, we snitched sugary Flintstones vitamins out of the medicine cabinet. We became masters of the Kraft macaroni and cheese lunch, and we dutifully called our mother at work three times a day to give her updates on our adventures. But don't call too often or speak too loudly or whine too much, we told ourselves, or else they'll get an noyed and she'll get fired and the summers will end. 我们用芭比娃娃和旁边小花园里紫色的小野花来筹办我们的婚礼游戏。我们是科学家,尝试牛奶、橙汁和漱口水的混合物。我们吃光一把又一把甜中带苦的巧克力片,把勺子上的花生酱舔得干干净净。糖果吃完了,我们就从药箱里偷拿有甜味的弗林斯通复合维生素。我们成了用卡夫通心面和干酪烹制午餐的专家,并尽职尽责地每天给正在上班的妈妈打3个电话汇报我们的最新情况。但是,我们告诫自己:不要打太多电话,不要说得太大声,也不要在电话里过多地诉苦,要不然他们就会生气,妈妈就会被解雇,美好的夏日也就完结了。 We shaped our days the way we chose, far from the prying eyes of adults. We found our dad's Playboys and charged the neighborhood boys money to look at them. We made crank calls around the county, telling people they had won a new car. "What kind?" they' d ask. "Red," we' d always say. We put on our mom's old prom dresses, complete with gloves and hats, and sang backup to the C.W. McCall song convoy, " which we' d found on our dad's turntable. 远离大人们窥视的目光,我们按自己选择的方式安排着生活。我们找出了爸爸的《花花公子》杂志,让邻家的男孩们付费观看。我们给全县各地的人打神秘电话,对他们说他们赢得了一辆新车。“什么样的?”他们会问。而我们总是回答:“红的。”我们穿上妈妈班级舞会时穿的旧礼服,配上手套和帽子,伴着在爸爸的唱机上找到的麦考尔的《护卫队》歌唱。from:pdsgjj242.com/amlp/

aesipo232.com/amlp/ lyipo238.com/hgw/ zqsgjj241.com/amddx/ csxx215.com/21djq/

本文来源:http://www.guakaob.com/jieri/629956.html

    上一篇:梦想星光,串词

    下一篇:形容女子害羞