【www.guakaob.com--网络工程师】
流行语及意思篇一
《韩国的流行语也蛮有意思的》
韩国的流行语也蛮有意思的!
这种词汇和说法都是在字典中查不到而且也难登大雅之堂的。
但是却在年轻人当中广泛的使用流传着。
就像我们汉语中常用的很多有趣的话一样。
和韩国朋友在一起的时候学了好多这种有意思的“流行语”
但是这种东西比较零散,书本上没有,我们平时也不会太注意。
所以一下子还想不起来那么多!咱们在这里不妨集合大家的力量,
大家有知道的,或者在韩国的朋友们平时听到、用到的时候就多留心记下来,
拿到这里大家一起来分享、学习和讨论,岂不是很好?
방가방가~! - 반갑다는얘기 表示见面认识你很高兴的意思
번개 - 채팅으로 만나다가 갑자기 약속을 잡아서 서로 만날때 쓰는말. 通过聊天认识后临时决定见面时使用的话
예)우리 서울명동에서 번개치자.
例:我们在汉城明洞“聚会”吧!
허접 - 그 사람이 생각보다 수준이 낮거나 못할때.. 对方比你像想的水平要差的情况时使用的词。 예) 너 중국어 실력이 완전 허접이구나.
例:你的汉语水平真是够“弱”的啊!
짱나 - 짜증날때 쓰는말 觉得对方讨厌,自己厌烦的时候使用的话
예) 아이씨, 너 짱나..
例:嗳!真是的,烦死了
486 - 사랑해란말.. 表示“我爱你”
이유) 사 랑 해 <-- 사=4획 랑=8획 해=6획 고로 486
理由:사 랑 해<-- 사=4笔 랑=8笔 해=6笔 所以是 486
7942 - 친구사이 朋友关系
이유) 발음상 칠구사이=친구사이
理由:7942的发音与친구사이的发音几乎是一样的
짱 - 대표, 최고등을 일컫는 말 代表,形容水平最高的意思,真棒!
예) 야~ 재 노래 짱잘한다.
例:哎!那个家伙唱的真棒啊!
뺑이 - 군대에서 힘겹게 받는 훈련
예) 야~ 군생활 뻉이치고 열심히 하구 있지?
뎁따 - 아주 많이, 굉장히 特别、非常,形容程度很深
예) 날씨 뎁따 덥다.
例:天气真是太热了
ㅂㅂ2, ㅃㅃ2, ##2 - bye, bye의 뜻. bye, bye的意思
이유)발음 나는데로 옮겨적음
理由:这个也是由谐音而来的
여기서부터는 나쁜 표현이 변형된것들입니다.
원래 언어를 배울때도 욕은 필수로 알아야 하는데요
고로, 누가 자기를 욕해도.. 알아듣구 화낼수 있으니까요..
从下面开始就是一些不好的说法了
其实学习语言本来就应该知道一些脏话的
不然连别人骂你的时候你都不知道……所以还是知道一些好
조또
예)
지롤, 지랠 - 지랄의 대체용어
这是지랄的代替用语,지랄的意思原来指的是类似于抽疯、发癫痫这样的病,形容人胡言乱语,神经病时,用这个词。
이유)한국의 채팅창에는 욕이 써지지 안아
지랄이라고 칠경우 대부분 써지지않습니다.
그래서 비껴서 지롤, 지랠 이라고 씁니다.
理由:韩国在聊天时不使用脏话,所以想说지랄这样的脏话时,就用지롤, 지랠来代替。
삽질 - 엉뚱한 행동을 했을때 쓰는말
삽질的原意是用锹挖的动作,但是这里的意义变成注意力不集中,走神、说话时东一句西一句、跑题的意思。
예) 야~ 너 삽질 짱이다..
例:喂!你可真是一个跑题大王啊!
쪽팔린다 - 망신당했을때 창피하다는 뜻. 做了愚蠢可笑的事情,丢脸、丢面子时使用的话。 예) 아~ 오늘 길가다 넘어졌는데 쪽팔리더라.
例:嗨,今天在路上走的时候一下子摔了个狗吃屎,真没面子!太丢人了!
갑자기 한꺼번에 여러개를 생각하려 생각이 잘 나지 안네요.
좋은 표현도 있었고, 나쁜표현도 있었습니다.
혹시나 나쁜표현이 문제가 되거나 보기좋지 않을경우,
관리자 임의로 삭제하셔도 좋습니다.
아니면 답변적어 주시면 삭제토록 하겠습니다.
좋은것도 우리문화이구 나쁜것또한 우리문화라 생각되어
몇자 적어봤습니다. 그럼 ..
补充
니 나한테 반했나~?
사투리식으로 억양을 넣어야 되요
상대방이 아주 조금의 반응이나 관심을 보일때 농담으로 하는 말이죠 - 조또 되게, 많이.. 짱나 (주로 <-- 나쁜표현을 이런표현쓰면 사용할때씀主要用在不好的场合下) 상대방이 무지기분나쁘죠. 具体的意思我也没有办法用汉语说,不过你就当作类似于中国的国骂、京骂这样的话就行了 (你要是这么说了的话,对方一定怒了)
내가 마음에 드냐? 나한테 반했냐? 라는 뜻
TV프로에 나온건데 그걸 보면 좋을텐데..
나중에 동영상 같은거 있나 찾아볼께요
就是有点공주병,왕자병的症状
你是不是看上我了?
开玩笑的话!
오늘의 한국어 한마디..
"뻥찌다"
놀래서 멍해지다는 뜻입니다.
젊은이들이 많이 쓰죠..
이를테면 이렇게 쓸 수 있습니다
갑자기 나더러 돈을 내놓으라고 해서 "뻥쪘다"
의미를 이해했나요?
그리고 명사를 수식하는 형용사로도 활용할 수 잇습니다.
갑자기 나더러 돈을 내놓으라고 해서 "뻥쪘다"
"뻥찐" 표정/모습
"뻥찐" 표정으로 나를 바라봤다.
내가 복권에 당첨됐다는 소리를 듣고 놀래서 "뻥쪘다"
一般作为形容词来形容大吃一惊的表情
주로 10대들이 많이 쓰는 표현입니다.
20대 초반까지도 많이 쓰겠죠..
저 같은 30대는 잘 안 씁니다.
一般是得知比较好的事情吃惊的样子吗?
좋은 일 나쁜 일에 다 쓰지만,...
좋지 않은 경우에 더 많이 사용합니다.
허걱- (意外,慌张的时候)상황이 뜻밖이 거나, 당황할경우
ㅋㅋ- (表示笑的时候,呵~呵~)웃을때
ㄳ - (感谢的意思,감사的略写)감사하다는 의미
ㅊㅋ - (祝贺的略写)축하한다는 의미
방가 방가 -(高兴的意思) 반갑다는 의미
하이루 - (打招呼,hello的韩语发音)안녕/하이의 의미
땡큐 - Thank you
오케이(오켕) - OK
뜨악 - (吃惊慌张的语气词)황당할때
1004 - (天使 韩语发音的同音异型)천사
어솨요
당근 _ (当然)당근이지----당연하죠
쩝 - (难堪的时候发出的语气词)난감할때..
님( 또는 "님아")- (聊天时称呼对方的时候)상대방을 부를때
오늘 20000—(今天就到这吧!)오늘 이만
짝퉁이 뭔지 알아요?
가짜를 의미하는거에요
흔히 명품(해외 유명브랜드,名牌)을 그대로 만든 가짜를 말하는거죠
네, 이것도 유행어에 들어가요
"나 오늘 .....牌 짝퉁 샀다" 이렇게들 이야기해요
혹시 한국어 가르치러 다니나요?
"찜하다"
오늘의 표현입니다.
크게 두 가지 의미를 가지고 있지요,
요리에서 찜하다는 말은
찌다의 준말이지요.
요리에서 꽃게찜.. 이렇게 말하죠..
오늘 가르쳐줄려는 "찜하다"는 요리에서 쓰이는 말이 아니구요
좋아하는 물건이나 사람을 마음 속으로 찍다
정하다.. 이런 뜻입니다.
이를테면..
나는 장지를 "찜했다"
이런 표현은 나는 장지가 마음에 들어서 콕 찍었다.,
你看上我了
그리고 물건에도 쓸 수 있습니다.
어제 백화점에 갔다가 맘에 드는 코트를 봤어
내가 찜해뒀어.
그 여자를 첫 눈에 찍었어요!
다 많이 쓰입니다.
어감 상의 차이가 있다면,,
찍다는 표현이 다소 억세고 강한 느낌을 주죠.
찜하다는 여자들이 많이 쓰는 부드러운 용어구요 - (快进来!在聊天室这样的地方邀请对方的时候用)어서오세요(채팅방같은데 상대방이 들어올경우)
아햏햏
이말은 요즘 인터넷상에서 많이 쓰는말 이에요
“아햏햏”라는 말은 엽기적인 상황, 어이없이 웃길 때, 왠지 조롱하고 싶을 때, 재미 있을 때 등 여러 상황에서 쓰이는 신조어에여
국어사전에는 안나오는 말이죠
주로 조롱할때 많이 써요
하햏햏하구려...
이렇게요
要教给大家的是一个单词“내숭녀”
겉과 속이 다르다는 말이지
它主要用来形容表里不一的人
속으로는 야한 생각을 하면서 겉으로는 안 그런 척 하는..그런 여자를 말하는 거지
虽然心里这样那样想,但是表面上却是另外一种表现和做法,说女人的时候,表示她表里不一,外表温柔贤淑,但内心却放荡。
내숭떨다”라고 말하지.
一般说“내숭떨다”
보통은 남녀관계에 많이 쓰여
主要用在男女感情关系方面。
쓸 수 있지만 여자보다는 조금 쓰는 거 같아
虽然也有用在男人身上,但是主要还是用在女孩身上多一点
그럴때, '내숭 떨지 마, 너' 이렇게 말하는거지.
常常这样说“내숭 떨지 마, 너”
내숭.이란 말은 원래 안 좋은 뜻에서 점점 좋은 뜻,나쁜 뜻이 다 있는 말로 바뀌는 단계에 있는 말이야。
안 좋은 뜻이지농담처럼 친한 사이에도 쓰일 수는 있지만, 기본적으로는 안좋은 뜻인거지.
原来这个词是好的意思,但是慢慢的演变为了好坏都有用法。虽然在关系比较熟的情况下开玩笑时常用,但是原则上来说这句话是不好的意思,所以不能随便乱用噢!
流行语及意思篇二
《_网络流行语_的社会学解释》
内蒙古电大学刊 2006年第7期(总第83期)
“网络流行语”的社会学解释
梅 艳
(华中科技大学社会学系,湖北武汉430074)
“网络流行语”构成方式基本有三类:语音谐音型、符号象形型、英汉简略型。“网络流 [摘 要]目前行语”的变异和流行,是网民们社会互动的一种特殊形式,展示着一种“为快乐而生活”的主张,成为网民表达自我,叛逆性和现代性的直接写照。
[关键词]网络流行语 社会学 解释
一、问题的提出
,命题:网的不断普及,,上网聊天及获取信息,已成为广大网民日常生活中不可缺少的一部分,网络上的流行语亦日益丰富,成为网民们网上交流必用语。这些语言与我们的日常语言相比,发生了许多的变异,令正统语言学家们大跌眼镜,甚至提出规范网络语言的建议。有人认为网络流行语是文化垃圾,是对有几千年传统的汉语的破坏,应该扫除这些语言垃圾;并且坚信它的产生与流行是因为词汇贫乏,所以才乱造词汇;不懂语法,所以要超越语法;没有文化,所以才轻慢文化。
二、网络流行语的构成
从小到大,我们所接受得是正统的汉语言的熏陶、正
规语法与语汇教学。但是那些由汉字、字母、数字以及符号夹杂在一起的网络语,句型语法变得唐突变异。倘若你是一个网坛大虾(网语“大侠”的谐音)想必你对“网络流行语”早已是乐此不疲了,在网络聊天室或论坛里,以下这种类型的对话真是屡见不鲜:7456,今天GG、MM都上哪了?一个也没来,我只好也886。“网络流行语”的构成形式多种多样,概括起来说,目前流行的网络语言中,新兴词语的构成方式基本上可以分为三类。
1.语音谐音型。谐音型“网络流行语”又可分为数字型谐音和文字型谐音两种。
(1)数字型谐音。通常是指根据10个阿拉伯数字的发音,组合成为一系列简单易记、输入便捷的字词。比如以“3166”谐“撒优那拉”之音即日语中“再见”的意思“;7758”
“;..,“;886”表
即“不要生气”“;7456”即“气死我(2)汉字型谐音。此类网语除了便捷输入的考虑外,更多的则具有调侃、幽默的意味。比如表示聊天站、论坛的管理人员较规范的称谓是“版主”,但网络中出现更多的是“版主”的谐音字“班主”、“斑竹”、“版猪”、“版竹”等等,其调侃语气溢于言表;又如“大虾”是“大侠”的谐音,指“计算机高手”,由于一些水平较高的电脑爱好者,因长期沉迷于电脑而弯腰驼背,形似“大虾”,因而以“大侠”的谐音“大虾”出现,凭空多了些许诙谐幽默。
2.符号象形型。网民们利用键盘上的各种符号加以排列组合造出了许多全新的象形表达方式,或以形会意,或象形隐喻,其表意效果常常让人忍俊不禁,即使是汉字的祖师爷仓颉再世,恐怕也会对这些象形“网络流行语”叹为观止。以“笑”字为例,在“网络流行语”中就大有讲究(请将头往右侧来看,以下符号的巧妙之处你将更容易体会)。“:-)”这是最普通,最基本的一张笑脸,通常加在句尾或是文章结束的地方“;:-D”这表示是非常高兴地张开嘴大笑“;:->”这是一张嬉戏的笑脸“;8-)”这是“眼镜一族”专用的笑脸“;;-)”抛媚眼的笑;“|-D”哈哈地笑;“|-P”捧腹大笑;“|-)”这是眯着眼睛笑“;:-9”是舌头舔着嘴唇的笑;“(-_-)”神秘的笑容“;+:-)”这是提醒别人用的,意为“神父可正向你微笑呢,还不正经一些”“;8:]”这是模仿大猩猩的笑容“;:-{}”则是留着胡子的笑脸。看了这些形形色色的“笑容”,不知你是否还笑得出来,此类网语还有用“:-<”表示难过,以“:-”表示“不屑一顾”等等。
3.英汉简略型。简略型“网络流行语”多是英语常用词的缩写,使用这种缩语的网民多少知道一些常用英语,常见的英语缩略网语有AFAIK(AsfarasIknow),据我所知;CU(Seeyou),CUL(Seeyoulater)再见;BTW(Bytheway),顺便问
梅 艳 “网络流行语”的社会学解释 学术研究一下;OIC(Oh,Isee),哦我明白;RUTHERE(Areyouthere),你在那里吗;ing表示“有什么事情正在进行中”。当然,也有不少缩略汉语的网语。如“MM”即妹妹“,GG”即哥哥“,BB”即宝贝“,BS”即鄙视。词语简略以后,比起规范汉语或英语的录入速度肯定是快了不少。
求快乐;说话这种形式本身,就成为说话的全部内容。自以为幽默,制造幽默,分享幽默常常成为说话的动机。
2.“网络流行语”,成为网民身份识别的符号资本。语言,尤其是刻意转换而成的特殊的语词编码体系,已成为青年交际的亚文化群落的符号表征,是构成不同类型的青年区隔的规定性属性特征。青年,通过对某一套语言符号体系的认同、摹写、复制和再加工,,获得了其特定的社会心理基础,达成了其特殊区隔的身份识别,从而完成了他的社会定位和群体归属。网友之间,其用语在圈外人看来如若天书,成为一种特定的身份资本。
,纷纷效仿和沿用。因为,当一群网虫在一起闲聊,“网络流行语“,,那他将得到,,,他会感到一种,也是显示个性与众不,就像身着奇装异服以显示潇洒一样。
3.“网络流行语”,成为网民表达自我叛逆性,寻找娱乐的媒介和工具。
小心谨慎、机械服从、循规蹈矩,可能从来就不是青年本身的真实元素。青年人特有的反传统性,对权威以及一切固化的标准的鄙视、拒绝和挑战,提供了语言不断裂变的永恒动能和无限可能。许多网民对“网络流行语”十分钟情,甚至在网下都在不断的沿用。因为当代青年喜欢新鲜、奇特的语言元素。比如,用那些隐晦的数字表达出别样的感情,恰到好处地表达了不好意思用语言直接表达的思想感情,既简洁实用,又显得幽默含蓄。
网民上网的一个重要动机就是“找乐”,而网民在互动过程中形成别具一格的“流行语”无疑增加了这种没有声音,没有图像的实时交流的乐趣,使上网成了一件轻松而有趣的事情。反过来,众多网民在“找乐”的过程中,又创造了大量新鲜的网语,不断丰富着“网络流行语”的词汇。
4.“网络流行语言”的简化和再造,也是网民现代性,或曰后现代性的直接写照。
北京大学教授夏学銮指出,后现代文化对年轻一代影响很大,而业已表现为一种生活方式的后现代文化可以概括为“俗”、“媚”、“特”这样几个字。而在网民使用的语汇中,我们不难看出后现代文化对他们的影响。
渴望简单生活,已成为网民们的人生取向,用数字来代替汉字语言,为现代人简洁地表达自己的思想提供了现实的可能。“网络流行语”中的奇思异想可谓多如牛毛,不胜枚举。网络是一个虚拟的空间,网民可能认为表达思想、情感的方式也应与现实生活中人们的表达习惯有所不同,于是挖空心思创造出令人感到新奇的网语,大有“语不
(下转第62页)惊人死不休”的劲头。
三、剖析“网络流行语”背后的意义
如果仅仅从语言本身出发,静止地理解和分析纷繁如
麻的“网络流行语言”,可能难以得出清晰的结论。任何意义上的人类社会生活都一定是在语言的参与中才展开的,历史的生活只在通过回忆,现实中的生活只有在语言的表达、对话和理解中才能成为实际过程,而未来生活的预测也同样是在语言中展开的。惟有将语言还原到现实的语境之中,才能清晰地理解和把握“网络流行语”的变异,如果我们不是简单地以一种批评的眼光看待,,,),成为发声的表情,曲折的声明,隐性的批评和抗争。即使某些看似个人色彩非常浓郁的语言表达,究其实,它也常常超越了个人的范围,而成为一类人的代表性表达。“网络流行语”主要是由网民们创造和使用。根据以往的调查我们知道,网民中30岁以下的约占80%,大专以上学历的,比例也在80%左右。这足以说明网民这个亚文化群体的两大特征:一是年轻化,二是有文化。年轻人思想活跃,思维灵活,喜欢新鲜事物,渴望交流,崇尚创新,追逐时尚,而且不愿意承受现实生活中太多的约束,包括主流语言规范的约束。具有匿名性的网络虚拟世界,无疑给以年轻人为主的网民群体提供了发挥的空间。同时,由于他们又具有较高的文化素质,熟悉英语及计算机语言,使“网络流行语”的产生具有了必然性与可能性。
1.“网络流行语”的活跃与生动,展示着一种“为快乐而生活”的主张。
思想,通过词的形式才能获得具有自己本身的内容。语言,是网民们内心世界真实情感的直接流露,语言的变异是他们价值观念变迁的真实记载。当代青年中,有很多人信奉这样的人生哲学:生活,是为了开心,而不是为了承担责任,更不是为了痛苦。与语言的放浪相平行对称的,诸如:高消费的行为模式;享乐主义的人生哲学;丁克家庭的生活模式等等,都是这种价值观念的现实表现。
当代青年积极、乐观的人生哲学和人生态度,赋予了他们语言幽默风趣的特征,从而使之更易于让人们所接受,有时,青年人说话没有别的什么目的,说话就是为了寻
杨 华 声乐的艺术性———谈作品的二度创作 学术研究诉对象、内心复杂情感的交织。再比如莫扎特的艺术歌曲《亲切的平静》,莫扎特一生坎坷,生活窘迫,但他的作品却多为乐观向上、积极欢快的。《亲切的平静》就体现了他的这种风格,曲调欢快流畅,人们可以感受到他的这种高昂的情绪。特别是对装饰音演唱时,音值达到了一个音符的时值,充分显现出该作品的柔婉、细腻的风格特点。了解了作品的创作背景,演唱者可以更加贴切的表达出作者的创作意图,更恰当的反映出作者的思想感情。
第三,赋予作品新的生命,用心歌唱。如何更好的理解音乐,诠释你所演唱的作品呢?“用你的心儿去歌唱”这句话,是德国著名女高音歌唱家汉姆波尔(1885~1955)在一次访问中所说的。她说:“如果有人问我歌唱艺术的含义是什么?我不会从声音技巧的角度去说明。我要说,才能。,。,制,而是情感的内涵,它才是音乐的生命!一位有创造性的演唱者,应该能够把隐藏在作品深层的、声有尽而意无穷的那一部分开掘出来。歌者心灵中感受的流露,才能与听众产生共鸣,达到情感上的交流。可以说,歌声是心声的再现,没有心声的歌唱永远是苍白无力的。演唱者只有对歌曲感受越深,歌唱时的表现才会越纯真、完美。演唱者必须在歌唱实践和生活中,不断地锻炼自己对生活的观察力,敏锐的感受力和丰富的艺术想像力,以融化在自如的表现力中。同时,歌者也应该注入作品新的生命力。这样,乐形象的刻画。
,,技要精,,,,,达到以歌传情、声情、情景交融的艺术境界。
[责任编辑:降小宁]
(上接第60页)
四、语言的双重性
语言具有双重性:一是作为一种传统文化的载体,它
寄托和体现了人们对于这种文化的感情,二是纯粹作为信息交流的工具,实现的是传递信息的功能。
应当说上述这些词汇都具有一定的社会、文化内涵和鲜明的时代特色,甚至可以说每个时代都有自己的一套时代用语,正如每个行业或社会群体也会有自己的行话和专用话语。我们考察各种词汇、用语在应用范围和内涵方面的演变,就可以从语言这个角度生动地反映出中国大陆社会近几十年中在社会结构、价值观念、人际关系等方面的深层变化。
加芬克尔的“常人方法学”认为,应当直接感知并且发生最普遍的“交谈行为”,认为只有研究人们在日常生活中的交谈行为,才能真正地进入生活世界,真正地接触到人们的日常经验过程。他提倡用“交谈分析”来研究日常生活世界。
福柯的“知识考古学”是一种追根溯源地研究现实生
活的新社会学,也可称为在时间过程中理解现实的“历史
社会学”。福柯讨论语言问题,不是分析语言的结构和规则,也不是分析语言作为概念,判断其所指物的关系,而是揭示语言是如何构造事物之间的关系的。通过对语言的研究,揭示语言所指的物与物之间的关系是怎样被语言建构起来的,又是怎样在语言的控制下存在断裂和异变的。
[参考文献]
[1]刘少杰.社会学视野中的语言.社会学家茶座,2004,(2).
[2]王 旭,李香平.网络流行语的今天与明天.青年研究,2001,(4).
[3]朱 强.言说:青年社会互动的一种特殊符号.青年研
究,2001,(6).[4]马 戎.试论语言社会学在社会变迁和族群关系研究中的应用.北京大学学报,2003,(2).
[5]索绪尔.普通语言学教程.北京:商务印书馆,1982.[6]陈 原.社会语言学.北京:商务印书馆,2000.[7]乔那森・特纳.社会学理论的结构(下).华夏出版社,
2001.
[责任编辑:张建荣]
流行语及意思篇三
《网络流行语的使用研究》
网络流行语的使用研究
摘要:时下,网络已经成为现代人生活中不可缺少的一部分,伴随着网络的普及和网民的增加,网络流行语也发展起来。本文试从网络流行语的结构特征,它得以流行的主客观因素及网络流行语在使用过程中的影响效果和使用原则对其进行分析。
关键词:网络流行语、传播效果、规范
一、 流行语以其独特的结构在网民中流传,形成网络人际传播中的新兴话语
系统
网络流行语在形式上不同于我们所学习的任何一种语言,它是一种由符号、字母、数字、汉字以及拼音等组合产生的特殊语体。网络流行的几种流行语主要有谐音,缩略,新兴语言和符号语言等。
(一) 谐音
两个外在形体上有差异的符号A和B,它们的语音形式相同或相近,网民们便以符号B来指代A的所指。网络上常见的几种谐音有数字谐音,语码混合谐音和汉字谐音等。
1、 数字谐音
数字谐音利用数字的汉语读音来代替汉字。网民以阿拉伯数字来表达意义,简洁又不失幽默。如4242(是啊是啊),9494(就是就是),526(我饿了),886,88(拜拜了,拜拜),847(别生气),5555(哭声,呜呜呜呜,表示痛苦不堪,几欲落泪)。438(死三八)和1314(一生一世)中的“3”和“4”分别与“三”“生”和“死”“世”谐音。可见,数字谐音有一定的灵活性。它因其直观、简便、风趣、通俗而深受人们喜爱并在网上广为流传。
2、 语码混合谐音
这类谐音词使用英文词首字母和阿拉伯数字的英文发音和英文字母的英文释义。网络中,我们经常见到这样的字符串“3ks”“B4”“F2F”等。字符串“3ks”是由数字“3”的汉语语音和字母“ks”在英语单词“Thanks”中的发音相加与一个英语单词“Thanks”谐音。而“B4”指“Before,从前”,“F2F”指“Face to
Face,面对面”,类似的还有It is 4 U(It is for you.这是给你的);U2(You too.你也是)等。
3、 汉字谐音
相比较而言,利用汉字的音同或音近来谐音是汉语最常用的谐音形式。网络流行语的汉字谐音又有不同形式。
(1) 有意义的谐音
如“妹妹”是比较正式的普通词语,而通过音变创造出来的“美眉”,是在非正式场合对年轻女子的流行称谓。汉字谐音有些事反向别解,如“俊男”,网络上的意义不是“英俊潇洒”,而是调侃你是个“菌男”,“长得丑”。这类谐音词的理解要结合一定的语境才能领会其真正的含义。
(2) 无意义的谐音
这类组合纯粹表音,只是简单的把几个谐音词和被谐音词音同或音近的字符组合起来,从字面上无法理解其含义,如“你才(你猜),打雪丈(打雪仗)”等。
(3) 值得注意的是,某些词语的方言读音也被用来谐音。
如“偶、偶们”,记录的是“我、我们”在闽南方言中的读音。类似的还有酱紫(这样子),稀饭(喜欢),虾米(什么),好康(好看)等。
(二) 缩略
汉语为表达需要,从古代汉语到近代汉语由单音节为主发展为双音节为主。目前,网络上的缩略词主要是为了求简,在类型上主要有英文缩略和汉语拼音缩略。
1、 英语缩略
在网络缩略词中,英语缩略占多数。有的英语缩略语根据语境,可猜出它的意思,如BF(Boy Friend男友),VG(Very Good很好);而有些如果事先不知道是很难懂的,如BB(Bye Bye再见),BTW(By the Way顺便说一句)等。
2、 汉语拼音缩略
网上汉语拼音缩略词一般由几个音节的首字母组成。如BD(笨蛋),FB(腐败),RMB(人民币)。另外,还有表示称谓的汉语叠音词的拼音缩略形式,如GG(哥哥),DD(弟弟),MM(妹妹)等。除此之外,还有东东(东西),漂漂(漂亮)等。
(三) 借词
网络上流行的借词最多的是音译外来词和外来字母词。例如:“拷贝(kaobei)”是英语“copy”的译音。浪漫则是音译兼译,“romantic”汉语译音为“罗曼蒂克”。又如英语“cool”,本义是“清爽、凉快”的意思,引申为“冷漠、清高”。为兼顾意义,用汉字“酷”来音译,从汉字“酷”的字面上却能让人感受到“冷峻孤傲”的意思。
(四) 新兴语言与符号语言
网络提供了聊天室等新的交流方式,符号语言,新兴词语就是随着这些新的交流方式派生出来的。
1、新兴语言
在BBS(电子公告牌)中,我们常常看到“楼上”、“楼下”、“拍砖”、“灌水”这些词语。“楼上”与“楼下”是指两个帖子之间的关系;而“拍砖”是在论坛上大家针对文章而引起的争论;“灌水”是指在论坛上发一些不足50字的帖子。
2、符号语言
在网络人际交流中,有一系列抽象画的符号用来表示人们的感情。其中(*^__^*) 表示高兴;:)表示微笑;而╭(╯^╰)╮表示生气;#-)是整夜没睡,等等。
二、网络流行语得以流行的因素
(一) 网络自身的因素
1、 网络提供的自由空间
在现实社会中,人们往往有一个特定的较为固定的活动空间,这个空间是有形的,现实的,具体的。而网络传播的开放系统使人们获得了一个现实空间之外的虚拟世界,在这个无形的空间上进行交谈,张贴言论,发送和接收邮件等。由于网络传播远程、平等、共享、公开、隐匿等特征的存在,人们的活动获得了更大的自由度表达和发挥变得随心所欲,语言的使用也有了更广阔的自由度和随意性。
2、 输入系统的特点
电脑输入系统也是网络语言流行的一个原因。如“版主”是个新词,该词在“智能ABC输入法”中没有现存的词条,输入汉语拼音“banzhu”首先出现的是
“斑竹”,为方便快捷,输入者将错就错,于是网络上约定俗成,“斑竹”也就成为一个网络流行语。
(二) 人的主观因素
1、 “经济原则”和“省力原则”
社会发展的高节奏背景下,人们使用语言都遵循“经济原则”和“省力原则”,即用简单明了的语言形式传达信息,以尽量少的言语投入传达最大量的信息,获得最佳交际效果。网络语言以快速传达为首要原则,而对书写的准确性并不多作考虑,只要不影响意思的传达,各种形式的网络语言都是可以接受的。同时,这也透露出网络时代惜时如金,信息传递争分夺秒的经济特征。
2、 自由表达感情的需要
网络提供了一个传统媒体无法比拟的自由世界,满足了现代人在巨大压力之下表达自己情感的需要。人们在网络上张扬自己的个性,释放压力。
3、 崇尚心理
网络流行语作为一种新兴事物,代表着时尚与潮流。不知道网络流行语就意味着跟不上时代潮流。因此,人们追新的心理推进了网络流行语的发展。
三、网络流行语在使用过程中所产生的效果、影响及使用原则
(一) 网络流行语所产生的丰富效果
网络流行语的启承转合反映着特定话语使用者的情趣和心态;它给作为信息传播的重要中介的语言赋予了一种诙谐机智的色彩,从而在一定程度上丰富了我们的话语空间;网络流行语的创造者们无需领先于传统蜗牛般的发表过程,便可以以立竿见影的速度使自己的话语放之天下。
1、 张显个性、风趣幽默
如果酱(过奖),共眠(共勉),版猪(版主),酷鸡(酷机,功能强的主机),屁兔(P11,奔腾2),等。看到这些词,想必每个人都会有风趣幽默之感,在紧张的生活气氛之下缓解一下压力。
2、 简化了复杂的人际关系
如GG(哥哥),JJ(姐姐),MM(妹妹),在平时让人觉得酸溜溜的哥哥妹妹,次使用GG,MM来代替,似乎立刻就会拉近聊友间的距离。从这个层面讲,网络语言简化了现实中复杂的人际关系。
3、 简洁易写、方便快捷
要输入“顺便问一下”这个词组,用拼音输入需要击键17次,用英文输入by the way要8次,而输入网络流行语中的BTW只要3次,这就大大地缩短了时间,提高了效率。
(二) 网络流行语使用的局限性
网络流行语在特定网民中大势天下,但它自身所存在的局限又不可避免地引起一系列的社会问题:
1、 网络流行语与现有的普通话系统发生冲突
网络流行语是一种局囿于特定传众与受众之间的话语系统。因而网络流行语会不可避免地与大众传播中早已为人们所熟知的语码系统发生冲突,错位和对接失误,造成传播效果的暗损。
2、 网络流行语的受众是特定的群体
因为网络流行语有一套特定的语言规则,所以它只在熟稔该语法规则的群体中有效。虽然网民的数量在日益增加,但对于中国13亿的人口基数而言,网络流行语的传者和受者只能局限于一个特定的范围之内,它的传播只能是小众传播。
3、 网络流行语的操持者发生角色冲突
网络流行语是一套脱离正常普通话的独立的语音系统。这就造成了网络流行语在操持者在网上网下两种截然不同的人际传播空间中进行话语切换的困难。如一个网民一边坐在电脑前同网友用网络流行语聊天而一边又要时时同旁边的家人进行“正常”交流的焦虑情形。
4、 网络流行语的传播阻碍了社会的一体化进程
网络流行语在受众与非受众之间形成差异,造成了社会心理的疏离。而又因为一种话语权的单向辐射,加剧了文化纵向分层和文化落差,而压抑和损害了社会整合。
(三) 网络流行语的使用要遵循一定的原则
虽然网络提供了一个超出现实条件的羁绊的环境,人们也可以在网络上自由的表达自己的感情,张扬自己的个性,但任何语言的使用都应该遵循最基本的原则。由于网络使用者理解、识别、选择能力的局限,网络流行语的使用就应该规范自身,达到一种健康积极的传播效果。也只有这样,网络流行语才能良性发展。
流行语及意思篇四
《流行语》
2011年的第一个流行语
1、我反正信了
流行指数:10;娱乐指数:10;综合评定:10
出处:“7•23”甬温线动车追尾事故发生26小时之后,官方新闻发布会终于在温州举行。当王勇平被问到“为何救援宣告结束后仍发现一名生还儿童”时,他称:“这只能说是生命的奇迹”。之后,被问到为何要掩埋车头时,王勇平又说出了另一句话,“至于你信不信,反正我信了”。在讲这段话的时候,王勇平用力一甩脑袋,这段画面也被制作成GIF动画,在微博上发布。王勇平这段话,以及新闻发布会上面带笑容的表情,让广大网友不满。在微博上,大家都用“至于你信不信,我反正信了”来表达对事故发生以及善后的质疑。
点评:这一条必须排在第一名,不仅仅是由于这条流行语的作者行政级别最高,而是由于他一语道破了新时代的“皇帝的新装”。
2、hold住
流行指数:10;娱乐指数:9;综合评定:9.5
出处:“hold住”一词来源于台湾综艺节目《大学生了没》。在2011年8月9日的《大学生了没》中,一位名叫miss lin的网友以夸张另类的造型、一口做作的英语、扭捏妖娆的姿态向大学生们介绍什么是Fashion。其极度夸张搞笑的表演震撼了所有观众,miss lin的口头禅是“整个场面我要Hold住”。“Hold住”因此走红。
点评:一年一度的哈哈榜,刘兴亮必须要hold住整个榜单。
3、有木有
流行指数:10;娱乐指数:9;综合评定:9.5
出处:是由云南地方方言演化而来的(普通话夹杂方言)就是“有没有”的意思,是咆哮体中的一种。“咆哮体”一般出现在回帖或者QQ、MSN等网络聊天对话中。使用者有时候激动的时候会觉得1个感叹号不能表达自己的情感,而打出很多感叹号。“咆哮体”没有固定的格式或内容,就是带许多感叹号的字、词或者句子。这种看上去带有很强烈感情色彩的咆哮体引来了粉丝的追捧。很多咆哮体的粉丝还很注意感叹号的排序,适当的排序可以使咆哮体显得美观,而又能表达自己的情感。
例句:不想上班的有木有!!!!不想起床的有木有!!!!不想睡觉的有木有!!!!不想学习的有木有!!!!不想考试的有木有!!!!不想没钱的有木有!!!!不想吃饭的有木有!!!!不想吃饭的有木有!!!!不想减肥的有木有!!!!不想收听的有木有!!!!不想转播的有木有!!!
点评:以“有木有”为代表的咆哮体,集中表达了网民们的一种非主流的带有或自嘲或调侃或愤怒的情感,准确点说,是一种小情感。点评给力的有木有?
4、伤不起
流行指数:9;娱乐指数:9;综合评定:9
出处:“伤不起”一词最初在豆瓣、校内上以文章标题的形式流行。2011年,从网帖“学法语的人你伤不起啊”开始,不计其数的网友咆哮“伤不起”,此词成为网民们所熟知的网络词语。有评论认为“伤不起”既承载了全民娱乐时代中个人近乎无厘头的情绪化表达,更展示了国人那由于种种不如意而变得日益敏感的情绪和脆弱的神经。
例句:手凉的女孩,你伤不起;吃白色巧克力的女孩,你伤不起;穿红色秋裤的男子,你伤不起;不吃早餐的女生,你伤不起;会说梦话的女生,你伤不起……
点评:从理论角度说,从维护世界和平的角度说,每个人我们都伤不起,不管他是否穿红色球裤,
不管她是否吃白色巧克力。还有,要告诉王勇平同志的是,网民们的情感,你伤不起。
5、卖萌
流行指数:8;娱乐指数:10;综合评定:9
释义:卖萌,就是刻意展现自己的“萌”。详细地说就是知道自己很萌的情况下,再故意展示自己,为了显示自己的萌。“萌”可以简单解释为可爱,是动漫用语,之后加个“卖”字表示行为。意思是制作方、角色用刻意做出萌的样子来讨好观众。一般可以理解为:装可爱,刻意出现一些可爱的动作、言语等。
点评:当我们都去卖萌,都去装可爱的时候,说明这个世界还是萌的,还是可爱的。
6、坑爹
流行指数:8;娱乐指数:9;综合评定:8.5
释义:“坑爹”意指与本人意愿有很大出入,有欺骗的意思,又包含了微微的“不给力”的意思成分。类似的有“坑人”等。多由男性使用。 “坑爹”也可以是指“坑我”,因为现在爹的意思也可以是“我”的意思。比如,“哥只是个传说”,其中的“哥”,就是指自己。 “坑爹”在游戏中有出卖的意味,比如在团队游戏中,某个人率先逃命,扔下队友,即为“坑爹”。 “坑爹呢这是”大多是指被对方所“欺骗”“耍了”,“这是”两字加强了语气,表示被骗者非常憎恨对方。
点评:每次碰到坑爹的事,我总是很气恼。后来想想,“国产四大名爹”都被坑了,自己被坑坑又何妨?
7、你妹
流行指数:9;娱乐指数:8;综合评定:8.5
出处:《天龙八部》里,每当段誉看上一个女孩,他爹总会冲出来跟他说:“你妹啊!”同时,“你妹”是一个网络上经常出现的词语,最初因网友说梦话:“玩儿你妹儿去”而流行起来。别人对你说你妹其实只是一句口头上的问候,是幽默的词语,大多数人说“你妹”时不含恶意。一种处于褒贬之间的词,最开始的意思是代替对方母亲,后来慢慢转化成诙谐幽默的用语。一般来说,“你妹”通常用于强调对话者所说的某个词语,在其之后添加“你妹”二字会显得亲切不庸俗,不然如果用通俗说法“你母亲” (你懂的),就会有种强烈的讽刺攻击感。
例句:甲:“羡慕嫉妒恨的话你们也去买啊!”乙:“买你妹啊这破烂玩意儿!”
点评:别人问候的时候,为什么不问候你妈你爸你奶奶而偏要问候你妹呢,这就是个性的彰显,特色的所在。你妹是个很深奥的问题,地球人已控制不了你妹这股清新的“中国风”了。
8、悲催
流行指数:9;娱乐指数:7;综合评定:8
出处:这个流行词出处不明。从字面上来看意思是“悲惨得催人泪下”,一般表示不称意,不顺心,失败,伤心,悔恨等意思,和众多网络词汇一样带有较强的戏谑意味。和之前流行的“杯具”一词意思相近,而略有区别。值得注意的是,虽然这个词表达的感情色彩似乎很重,但和所有的网络词汇一样,表达出来的意思总是带有几分诙谐戏谑的意味在,所以表达的感情便真真假假了,至于表达了什么意思和感情,主要靠意会。
点评:以前,当一年过去的时候,我们总是说,这苦逼的一年又过去了。以后,我们要改说,这悲催的一年又过去了。
9、普通青年、文艺青年、2B青年
流行指数:7;娱乐指数:9;综合评定:8
释义:普通青年是正常、低调的代名词。文艺青年都是“小”字辈儿:小资、小众、小清新,而在另一些人眼里,这个群体有点“装腔”、“拿范儿”,最明显的特点是“不靠谱”。二逼青年往往有种不合时宜的耿直或迷糊,却有很多人喜爱“犯二”所表现出来的真实和特立独行。
点评:什么是无厘头的火?普通青年、文艺青年、2B青年的流行就是无厘头的火。无厘头的背后,是它狠狠撞击了我们每个人的三种面孔,也引发了一场集体恶搞的狂欢。
10、蛋定
流行指数:8;娱乐指数:8;综合评定:8
出处:该词由同音词“淡定”,以及反义词“蛋疼”发展而来。大部分语意通“淡定”,有时会写作“蛋腚”,表示有些无可奈何地表面冷静,镇定,通常内心独白为非常囧,满脸黑线等,是一个很漫画式的形容状态的词。“蛋疼”有看似无病呻吟,其实满腹委屈之意,所以“蛋定”兼有虽然委屈却以沉默表现的意思。“蛋定”和“蛋疼”都是由中国的魔兽世界玩家所创造的,其中国式英语(Chinglish)的表达方式是:Eggstable,eggille(egg+still)等。
点评:当你不再蛋疼的时候,恭喜你,你就蛋定了。蛋定,其实是一种很高的境界,尤其面对这个坑爹的世界。
流行语及意思篇五
《流行语》
1.あなる あーなるほど (啊 原来如此 あなる=アナル 原指肛门、菊花)2. スゲ—或スッゲ (因为字典里查不到,朋友间的说法不一) 和 すごい 一个意思,年轻人常用。3. BK バリキモイ (太恶心)4. OD おなら(O)出る(D) (要放屁了。)5. オケる カラオケに行く (去卡拉OK)6. マジ(で) 真面目に の略 「本当に」と言う意味 (认真的的省略 意思是真的?) 7. KY 空気(K)読めない(Y) (不会察言观色 不会看场合的气氛做事)8. KS 彼氏(K)早漏(S) (男朋友早泄。)9. 超ウケる 超おもしろい (太有趣了 太滑稽了)10. TU 超(T)有名(U) (特别有名气 超有名气)11. プリコ プリクラ交換 (交换大头贴)12. まんきつ 漫画喫茶の略 (日式网吧 可以看漫画 上网 睡觉 有的还可以洗澡)13. オール(ALL) 夜中寝ないこと (通宵)14. カワユス かわいいという意味 (可爱的意思)15. マクる マクるへ行く (去麦当劳)16. アイコ アイスコーヒー (冰咖啡)17. イケメン イケてるメンの略 (帅哥的省略)18. イタ電 いたずら電話 (骚扰电话) 19. ナンパ 男が女をナンパする (男人找女人搭讪)20. 逆ナン 逆ナンパの略 女が男をナンパする (女人找男人搭讪)21.JK 女子高校生 (女高中声)22.ダー ダーリン (darling 亲爱的)23.ムカつく 腹が立つ (气死了)24.超MM 超マジむかつく (真的太气人了 真TM气人)25.鼻ピー 鼻ピアス (鼻环)26.ヤバい 危ない 怪しい おいしい (完了 糟糕 或者东西特别好吃的时候也用)27. さぶっ 如果对方在说一些很没意思的话,或自作多情时,你可以回他一句"さぶっ"。这就是我们平常说的"好冷~"。要记住∶不好对上司说这句话。28. しまった 这句话是「完了,糟了」的意思。当一不小心做了坏事,日本人经常情不自禁的说「あ、しまった!」。啊,坏了。29. じゃんけん 非常简单但是非常常用的一句日语,就是「猜拳」的意思。我们猜拳时南北方有不同的说法,上海人说「洞里猜」,东北人说「竞老头」,可能更标准的说法应该是「剪子、石头、布」吧。日本人则说「じゃんけんぽん」。剪子、
石头、布就是「チョキ、グ—、バ—」了。30. ショック (shock)意思是震惊,冲击,打击。比如说∶前天的恐怖事件使我很震惊。用日语来说就是∶"おとといのテロ事件ですごくショックをうけました。 31. しわす 汉语假名为「师走」,指12月份。日本的12月份是一年之中最忙碌的时节。看这个词,连老师都在奔跑的意思。12月份家家要制作贺年卡或者购买一些礼物送给上司或长辈。而且为了迎接新年、每家都要进行大扫除。公司呢,同样赠送贺年卡片,而且公司内部要举行「忘年会」也就是年末酒会。所以12月份特别忙碌。「とうとうしわすになった。」“终于到了12月份” 「しわすはさすがに忙しい」,就是「师走月确实很忙啊!」的意思。32. ださい 土气的意思。「そのカッコ超ダサ(い)!」“那个装束(样子)好土啊!”。「ださい」也很常用,书写时一般都用「ダサい」用来强调。还有另外一种强调说法叫「ださださ」。「あんなださださ(ダサダサ)な人と付き合いたくない。」“我不想和那种土里土气的人来往。33. たまたま 是偶尔、碰巧、无意中、偶然的意思。"たまたま 彼と东京で会った" 就是在东京偶然遇到他。34. ダメモト 「ダメモト」是「だめでもともと」的意思。就是「即使失败了,也不过是恢复原样」,也就是说即使做某事没有成功也不会造成什么损失。例:ダメモトだ、思い切って彼女に告白しよう! (即使不行也不能怎么地,我决心向她表白)35. ちぐはぐ 就是不成对、不协调、不对路的意思。 "话がちぐはぐになる"意思就是话说的不对路。 "ちぐはぐな洋服"就是不配套的衣服。36. ちょうきょり恋爱(れんあい) 「远距离恋爱」的意思。不知道是不是就是 异地恋的意思呢??37. でかい 「でかい」是「大」的意思。那也许您会说「用おおきい不就行了!」是啊,一个意思。但日本人几乎不用おおきい了,记住,在日本人面前用「でかい」显得更日本化。38. できちゃったけっこん 什么意思呢? 就是未婚先孕,嗯···其实这么说也不切贴,应该是在未婚时有了小宝宝所以结婚或者提前婚期的。以前安室奈美惠未婚先孕时嘘声不断,但近两年这种婚礼已经不稀奇了,尤其在影视界。在相爱的情侣之间有了小宝宝当然是喜事但是不诚心诚意的情侣之间这种结婚只是因为履行一种责任,其隐患是不可预言的。这个词的结构为「できる+ちゃった」。加「ちゃった」,是表达何种情感的呢?是高兴还是无奈?可能是纠结吧。39. デパ地下(ちか) 「
デパ地下」是「デパ-トの地下にある食品フロア」的简写。在日本大多数百货商店的食品柜台都设在地下,而且每个季度都有其商场独家销售的特色食品。这和中国百货商场的"地下食品城"的模式基本相同。这句话在日本的主妇之间很流行。40. 照れる 是「不好意思」、「难为请」、「害羞」的意思。例:大勢の人前でほめられて照れるね。 (在众人面前受到表扬感觉难为情。)41. テロ 纽约世贸中心大楼倒塌事件,恐怖袭击了美国。这种"恐怖主义"或"恐怖行为"这用日语就是「テロ」。那"恐怖事件"就是「テロ事件」 。42. ドキドキする 表示因为紧张而心里七上八下、忐忑不安可以用「ドキドキする」。考试之前、上台演讲、求职面试,「ドキドキする」的场合多常见啊。结过婚的朋友们,在你们的婚礼之前,你们「ドキドキしたか?」43. とりあえず 昨天跟朋友去吃饭,一进饭店我就对服务生说∶“とりあえずビ—ル!”(笑)。这句话在日本的居酒屋里经常听到。在这里就是“先来点啤酒”的意思。44. ナンパする 我想有些男生看到漂亮的女孩子会上去打个招呼或问:可以请你喝茶吗?等等。这种行为就叫“ナンパする” 那对女孩而言就是“ナンパされた”。换过来女孩子向男孩子打招呼的叫「逆ナン(逆:ぎゃく)」。「あなたがうわきするなら、あたし、逆ナンしちゃうよ。」“如果你沾花惹草,我可就要去勾搭别的男生了啊。”45. あたし、おれ上面例句提到あたし,就是わたし的意思,属于他的转音。おれ不能对长辈时用。46. のんびり (副、サ变)日本人中总是「のんびりしている」的人很少。「のんびりする」就是「消遥自在、优闲自得」的意思。很多中国人来了日本之后多觉得被压得喘不过气来,对于中国人来说日本是一个「ストレスがたまる」的国家。经常能听到的一句话是「日曜日は家でのんびりする」,就是说星期天在家里舒舒服服的休息,或者说想干什么就干什么。47. バタバタする 「最近バタバタしてて,友だちにメ-ルもできない」最近忙得不可开交,连给朋友写邮件的时间都没有。「バタバタ」是忙得焦头烂额,忙得不可开交的意思。这词的使用率也很高的,大家一定要记住。48. パニクる パニクる是最近年青人常说的话,它来自パニック(panic)这个单词。意思就是“极度焦躁、急躁、著急的混乱状态” 。 注:这个词汇是在网上看的,至于平片假名会那样混用却不得而知啊。49. ハマる 本意为『恰好合适,装上,收纳』。但现在多
用于表达『入迷,陷入,热衷』的意思。如“最近,わたしはフランス映画にハマっている”就是“最近我看法国电影入了迷”的意思。50. バリバリ 「バリバリいいね!」总是听到日本朋友这么说。「バリバリ」就是「とても、とても」的意思,但是跟「とても」相比,如果你用「バリバリ」的话,那就显得很“日本人”了。51. バレバレ 当你搞了什么恶作剧,却被人揭穿了,你就可以说「あ、ばれた!」,这句话就是「完了,露馅了!」的意思。「バレバレ」就是说某件事已经成了公开的秘密。52. .ヒット 如果你喜欢棒球,那么一定知道「ヒット」在棒球比赛里是「安全打」的意思。不过「ヒット」还有一个意思,就是「最畅销、大受欢迎、揭起热潮」的意思。比如说「今年のヒット·ソング」,就是说「今年的最受欢迎歌曲」; 还可以说「今度のえいがはヒットした」,就是「这次的电影大受欢迎」的意思。53. びびる 这是相当流行的一句话,如果你经常跟日本的年青人在一起,你就会听到他们总是用很夸张的语气说「びびった!」,就是「吓死我了!」的意思。实际上「びびった」就是「びっくりした」,但是如果你学会了用「びびった」来表现你的惊讶语气,你在日本人面前就会变得更加日本人。54. ブ—ム 就是流行、热潮、高潮的意思。例: 留学ブ—ム (留学热潮)。 “マイブ—ム”这个单词在几年前很流行。意思是不管流行、不管别人怎么样,自己一个人做自己喜欢做的事情,有点自己风、我行我素的意思。55. やばいじゃん やばい就是 不好了 坏了 糟了 的意思。じゃん 是感叹词 跟ね、よ差不多。口语中常用,但是在字典里查不到好像。--------------------------------------------1.あたまにくる 這和「むかつく」一樣,是"氣的發昏"、"惹人生氣"的意思。「あたまにくる」、「あたまにきた」都很常用。 2.あたまを下(さ)げる/あたまが下(さ)がる 這個詞從字面上看是「頭低下來」的意思,不過可不是說因為犯錯誤或害羞,而是「欽佩/佩服」的意思。比如說∶你的同學或同事-小李,在休息天也熱心地去研究室做研究,讓你感到欽佩時,你可以對他說「李さん、休日も實驗だって。研究熱心だね。あたまが下がるよ」 3.いい顏(かお)をしない 這個詞的字面翻譯就是∶沒有好臉色,表示不讚成的意思。含有不滿的語氣。比如說「我想繼續上研究生,可是男朋友不讚成。」用日語來表述就是「わたしは大學院まで進みたいけど、彼がいい顏をしないんだ」 4
.いまいち 表示不太滿意,還差那么一點兒的意思。比如∶"昨日みた映畫はいまいちだった。"就是昨天的電影不像傳說的那么好、不太值得看的意思。 5.いらいらする 「いらいらする」是形容人因為焦急而坐立不安的樣子。當看見某人為了什么事情著急時,你可以問他「いらいらしてどうしたんですか」 6.うける 「うける」本身是「接受」的意思。但是如果你常常跟日本年輕人在一起,你會發現當你說了一件非常可笑的事時,他們會大笑著說「あ、うける!」。這里的「うける」簡單點說就是「逗死我了」的意思,往深里說一些就是「我接受你的幽默感,你真逗」的意思。不管怎么理解,當你被逗著了,你就可以說「うける」,比「おもしろかった」時髦得多啦。 7.うそ~ 原意為"謊言",但現在多用于「そうですか、それはおどろいた」的場合。那翻譯成漢語就是"是不是真的?"、"真難以致信"的意思了。這和「マジで?マジ?」的語感基本相同,但「うそ~」多含比較驚訝的成分。 8.うまくいってる? 「うまい」在這里是"順利"的意思。那這句話就是「**進行得順利嗎?」的意思。比如說「彼女とうまくいってる?」就譯為"和女友相處得好么?";「仕事はうまくいってる?」就是"工作順利嗎?"的意思。「いってる」就是「いっている」,在口語中「~ている」經常省略為「~てる」 9.うるさい 「少羅唆!」當你厭倦了旁邊的人總是對你誇誇其談,你就毫不客氣衝他說「うるさい!」如果是你的好友,相信你會被他暴打一頓的。「うるさい」的本意是吵鬧的意思,但是現在它的用法變得非常靈活,說一個人總是羅羅嗦嗦可以用它,夜里鄰居大聲唱歌你也可以衝窗外叫一聲「うるせ!」-這樣叫的話,你就像黑社會了 10.おごる 「請客」的意思。「今日は先輩がおごってやる!ぱ—っとカラオケにいくぞ!」這是在公司的前輩請客時經常說的話。「おごるよ」就是「我請客」的意思。其實日本人很少「おごる」的,因為「割り勘」比較盛行,別忘了,被請之后要說「今日はごちそうさまでした、ありがとうございました」。一般第二天上班的時候也要說一聲,昨日、どうもありがとう。 11.おしゃれ 「おしゃれ」是好打扮、愛漂亮的意思。但是說某某人おしゃれ,並不是諷刺她臭美,而是說她很注意自己的裝束,打扮得很入時。所以被人說「おしゃれ」的話,可以在心里美上一陣。公司的同事出差去上海,回來后對我說「上海の人はおしゃれね、日本人とあまりかわらないね!」她這是在誇上海人打扮得很時
流行语及意思篇六
《网络流行语玩笑意义语用分析》
第9卷
上一篇:手机为什么无法连接无线
下一篇:手机网络无法加入怎么办