欢迎来到考试资料网!
《木兰诗》是中国南北朝时期北方的一首长篇叙事民歌,也是一篇乐府诗。以下是中国招生考试网www chinazhaokao com 分享的木兰诗翻译
厚敛于民以充鹤粮出自《鹤色洁形清》一文。以下是中国招生考试网www chinazhaokao com 分享的厚敛于民以充鹤粮翻译,希望能帮助到大家
此出不知耳,知我宁肯相犯出自《夏翁,江阴巨族》,以下是中国招生考试网www chinazhaokao com 分享的此出不知耳,知我宁肯相犯翻译 ,
《过零丁洋》是南宋大臣文天祥在1279年经过零丁洋时所作的诗作,是一首永垂千古的述志诗,是一首动天地、泣鬼神的伟大爱国主义诗篇,以
《永某氏之鼠》把那些自以为饱食而无祸的人作老鼠, 深刻有力地讽刺了封建剥削阶级丑恶的人情世态,讽刺了纵恶逞凶的官僚和猖獗一时的
《强项令》是一篇文言文,出自《后汉书·酷吏传》。 以下是中国招生考试网www chinazhaokao com 分享的强项令原文及翻译,希望能帮助
《卖油翁》是北宋欧阳修所著的一则寓言故事,选自《欧阳文忠公文集·归田录》,寓意是所有技能都能透过长期反复苦练而达至熟能生巧之境
《学弈》选自《孟子·告子》。以下是中国招生考试网www chinazhaokao com 分享的学奕文言文翻译,希望能帮助到大家! 学奕文言文翻
《公输》是古代战国时楚国大夫鲁班(公输班)的字或者姓;古文公输记述的是鲁国大夫墨子出使楚国,用自己的智慧说服楚国大夫公输盘(公输班
西安翻译学院由我国当代杰出教育家、民办教育拓荒者丁祖诒先生创办。学校座落在西安市南郊风景秀丽的终南山下,其前身为创建于1987年的
西安翻译学院简称"西译",位于世界历史名城古都西安,学校1987年经陕西省教委批准成立,2005年经国家教育部批准为实施民办本科学历教育
《小海蒂》是一本1999年9月由 中国对外翻译出版公司出版的图书,作者是瑞士的 约翰娜·斯比丽。下面是招生考试网www chinazhaokao co
《傅雷家书》是我国文学艺术翻译家傅雷及夫人1954-1966年间写给孩子傅聪、傅敏的家信摘编,该书是一本优秀的青年思想修养读物,是素质
在微信上我们又该怎样为自己去一个唯美的微信英文并且带翻译的昵称呢?下面是招生考试网www chinazhaokao com小编是为大家分享2017微信
《口技》是一篇清朝初年的散文,选自《虞初新志·秋声诗自序》。这本书是清朝的张潮编选的一部笔记小说。中国招生考试网www chinazhaok
东边日出西边雨 道是无晴却有晴出自刘禹锡的《竹枝词》,下面是招生考试网www chinazhaokao com小编是为大家分享道是无晴却有晴全诗翻
《生于忧患,死于安乐》一文选自《孟子·告子下》。本文是一篇论证严密、雄辩有力的说理散文。下面是招生考试网www chinazhaokao com小
"生于忧患,死于安乐",是一句千古至理的名言,出自于战国时期孟子的《孟子·告子下》。下面是招生考试网www chinazhaokao com小编是为
螳螂捕蝉,黄雀在后,这个成语讽刺了那些只顾眼前利益,不顾身后祸患的人;对鼠目寸光、利令智昏、不顾后患的这类人提出警告。下面是招
西安翻译学院教务网络管理系统网址是什么?下面是招生考试网www chinazhaokao com小编是为大家分享西安翻译学院教务网络管理系统,欢迎