【www.guakaob.com--法语】
下面是中国招生考试网http://www.chinazhaokao.com/小编今天为大家精心准备了最美的法语情诗,希望对大家有所帮助!Je t'ai demandé
我问你
Je t'ai demandé si tu m'aimais bien...
我问你,你是否很爱我。
tu m'as répondu non.
你说不是。
Je t'ai demandé si j'étais jolie...
我问你,我是否漂亮
tu m'as répondu non.
你说不是
Je t'ai demandé si j'étais dans ton cœur...
我问你,我是否在你心里
tu m'as répondu non.
你说不是
请继续阅读:法语诗歌,法国人写的情诗是怎样的。
Je t'ai demandé si tu pleurais si je partais loin.
我问你,如果我走了,你是否会哭
tu m'as répondu non.
你说不会
Puis tu m'as rattrapé par la main puis tu m'as dit :
然后你赶上我, 抓住我的手,对我说:
Je ne t'aime pas bien, je t'aime
我不是很爱你,我只爱你
tu n'es pas jolie, tu es magnifique
你不是漂亮,你无与伦比
tu n'es pas dans mon cœur, tu es mon cœur
你不是在我心里,你就是我的心
et je ne pleurerai pas si tu pars, je mourrai...
如果你走了我不会哭,我会死去...
法语诗歌,法国人写的情诗是怎样的,你学会了吗?
J'AI ENVIE DE VIVRE AVEC TOI
我欲与你一起生活
J'ai envie de vivre avec toi
我渴望与你一起生活
J'ai envie de rester avec toi
我渴望与你耳鬓斯摩
Toute la vie, de rester avec toi
一辈子,与你耳鬓斯摩
Toute la vie, toute la vie, toute la vie
一辈子,一辈子,一辈子
J'ai envie de chanter quand tu chantes
我渴望歌唱当你歌唱时
J'ai envie de pleurer quand tu pleures
我渴望哭泣当你哭泣时
J'ai envie de rire quand tu ris
我渴望笑当你笑时
Quand tu ris, quand tu ris
当你笑时,当你笑时
Mais en lisant ta lettre
但当我读你的信
Je vois qu'il n'y a plus d'espoir
我知道再也没有希望
Je sais que tu ne viendras pas
我知道你不会来
Au rendez-vous ce soir
赴今晚之约
J'avais tout préparé
而我已精心准备
J'avais tout décidé
而我已下定决心
Mais tu ne viendras pas
但你不会来
Au rendez-vous ce soir
赴今晚的约会
J'ai envie de parler avec toi
我渴望与你说话
J'ai envie de dire n'importe quoi
我渴望随便说点啥
J'ai envie pourvu que tu sois là
我渴望你在这里
J'ai envie de vivre avec toi
我渴望和你一起生活
J'ai envie que tu sois près de moi
我渴望你在我身边
J'ai envie que tu sois près de moi
我渴望你在我身边
Mais en lisant ta lettre
但读着你的信
Je vois qu'il n'y a plus d'espoir
我再也看不到希望
Je sais que tu ne viendras pas
我知道你不会来
Au rendez-vous ce soir
赴今晚之约
J'avais tout décidé
我都已下过决心
J'avais tout préparé
我都已精心准备
Mais tu ne viendras pas
而你却不会来
Au rendez-vous ce soir
赴今晚之约
J'ai envie de parler avec toi
我想与你说话
De dire n'importe quoi
随便说点啥
De vivre avec toi
说说和你一起生活
J'ai envie de chanter quand tu chantes
我渴望唱歌当你唱歌时
J'ai envie de pleurer quand tu pleures
我渴望哭泣当你哭泣时
J'ai envie de rire avec toi
我渴望随你一起笑
Quand tu ris.
当你笑时
Hervé Vilard, 1966
《我就是这样子》
Je suis comme je suis 我就是这样子
Je suis faite comme ça 我生来就是如此
Quand j'ai envie de rire 当我想笑的时候
Qui je ris aux éclats 我就哈哈大笑
J'aime celui qui m'aime 我爱爱我的人
Est-ce la faute à moi 这不该是我的错吧
Si ce n'est pas le même 我每次爱着的
人Que j'aime chaque fois 即便不是相同一个
Je suis comme je suis 我就是这样子
Je suis faite comme ça 我生来就是如此
Que voulez-vous de plus 你还想怎样
Que voulez-vous de moi 你要我怎样
Je suis faite pour plaire 我天生就是要讨人欢心
Et n'y puis rien changer 而这是无法改变的
Mes talons sont trop hauts 我的鞋跟太高
Ma taille trop cambrée 我的身子太弯
Mes seins beaucoup trop durs 我的胸部太硬
Et mes yeux trop cernés 且我的黑眼圈太深
Et puis après 还有然后
Qu'est-ce que ça peut vous faire 你能奈何这些吗
Je suis comme je suis 我就是这样子
Je plais à qui me plaît 我取悦让我开心的人
Qu'est-ce que ça peut vous faire 你能奈何这些吗
Ce qui m'est arrivé 这是发生在我身上
Que j'ai aimé quelqu'un 我爱上了某人
Que quelqu'un m'a aimée 某人爱上了我
Comme les enfants qui s'aiment 就像孩子们相爱
Simplement savent aimer 单纯地知道爱
Aimer aimer... 爱呀爱的
Pourquoi me questionner 干嘛问我这些
Je suis là pour vous plaire 我在这儿就是要取悦你
Et n'y puis rien changer 而这是没有什么可以改变的
上一篇:杨澜冬奥会陈述法语演讲词
下一篇:中华书局版历史九年级第19课教案