作怪造句

| 荷兰移民 |

【www.guakaob.com--荷兰移民】

篇一:《遣词造句100词(1-25)》

遣词造句100词--自由表达你的思想

by Coolmax and continued by Linser

"Get Brainwashed" with 100 Words--Let your mind soar and spirit be free in the world of English!

专为阅读能力不错,但却无法自由表达自己思想的朋友所写。如果有人喜欢我会坚持写下去。由于水平有限,谬误之处在所难免,还请各位批评指导。欢迎各位补充。有很多朋友阅读能力很不错,但是一到说或写,就“卡壳”了。我以前就有过这样一个阶段,非常痛苦,但是后来通过观察、分析与总结,终于闯过了这一关。今天写点东西,希望能为迷路的一些朋友做点小事。

其实解决这个问题,主要靠三个方面。根本做法是多观察,learn before we talk。也就是说先观察别人怎么说的,然后我们再加以模仿、改造与发挥。 这三个方面是:

一、改变思维习惯(way of thinking)。

阅读时,见到一些表达方式,多问问自己,这句话让我说,我会用这种思路吗?如果答案是no,那就恭喜你了,赶快把这句话抄下来,以后多做点文章。

二、注意选词(choice of words)

实践证明,学好、活用100个词,再加上以前的一点基础(比如有cet-4以上水平),就可以自由表达自己思想,并可尽量抛弃原来的中式英语思维。 三、句型(sentence patterns)

汉语与英语这两门语言没多大的相似之处,由于思维习惯的不同,导致一些表达方式也不同,具体表现在一些典型的句型上。如我们学校有3万名学生,到了英语可能就是There be句型了。反之亦然。

好,我们就从那100词开始,这些词,都是我们一只只帮助我们飞翔的翅膀。

Linser: 收集的原则

一看即受启发的珍贵材料,而不收破烂,因为是一项长期的活动。在generater的帮助下,学会从中文快速切入英文。(It is prepared specially for comparative literature, listening and daily talking.)

第001词:Point

pointless(没意义)一词也算它一伙的。提到这个词,完全是meaning 一词在作怪。

1 你这样做是什么意思?

Chinglish: What is your meaning in doing this?

Revision: What's your point?

2 如果你抽烟的话,就别怕得癌症。再问“上帝怎么这样对我啊”没什么意义。

Chinglish: If you smoke, you should not be afraid to get lung cancer. (注:meaningless 可用,但是老外不爱用,爱用的是我们)

要洗脑子,转变中式思维习惯,就别怕“矫枉过正”。以后凡是遇到“有意义”、“没意义”的时候,先考虑point/pointless,而不要先考虑meaning什么的。 第002词:Sense

这个词主要由于几个相关短语而流行的。 这几个短语分别是: a sense of (responsibility, humor...)---有幽默感等, make sense/not make any sense,有意义,没意义(所以我说别老用meaningless,不是人家听不懂,那很中式的)。

1 我很喜欢他。他很有幽默感。

Chinglish: I like him very much. He is very humorous.

Revision: I like him very much. He has a good sense of humor.

2 我知道,不过有的地方没什么意义。

Chinglish: I know, but it's meaningless in some places.

Revision: I know, but again at some point it doesn't make any sense. 3 什么?至少六周?这样做有什么意义呢?

What? at least 6 weeks? Does it make any sense?(或what's your point?) 第003词:Try

1 这蛋糕真好吃,你尝点。

Chinglish: This cake is so delicious, please eat a little.

Revision: The cake is so delicious. Please try some. (Oh! The cake is so yummy that I want them all.)

2 这样不行,你再看看。

Chinglish: It won't do. Please see it again.

Revision: It won't do. Please try again.(it 开头很常见)

3 我做过一两次,都失败了。 Chinglish: I did one or two times, but I failed.

Revision: I tried a couple of times, but I failed.

4 请您放心,我一定有多少力,出多少力。

Chinglish: Please put down your heart. I'll give all my strength out.

Revsion: Don't worry, I'll try my best. (一般不用best)

5 这件裙子真漂亮,你穿上看看?

This skirt looks so beautiful. Would you please try it?

凡是带有“尝试”、做事没底但是还是做了等,可以选用try一词,简单又实用。当然,try还有审判的意思。

So, Please try this word more often.

在google.com中对try的原形进行搜索,“约有158,000,000项符合try的查询结果”,也就是近1.6亿个结果。可见try是多么受欢迎。那么我们用过多少次? 第004词:Drive

It drives[逼迫;迫使] me crazy.我被逼疯了。

wrong:She was so jealous that she became desperate.)她的忌妒使她陷入绝

望。

Revision: Jealousy drove her to despair.

第005词:Mean 1 I didn‟t realize how much this meant to you.

2 I mean it. I'm serious. I'm not kidding!(我是认真的。) 3 Some of them have cultural backgrounds and you need to be sure whether

回应:we don't mean to imitate the way of expression like American, to learn and enlarge more, at least, no harm for all of us

Linser: The argument above tells us that English is a constructive

language rather then a unchanged language with a rigid pattern.

我不知道这个对你的意义有这么大。

我不是故意冒犯你。

It does not matter how you succeed. Any method is all right if it works for you. This proverb is not always accepted. Often one hears the opposite, " the end doesn't justifies the means."

8 透过意义,去重组句子, he said.“三分玩笑,七分认真”。

第006词 Enjoy

这一动词我印象比较深刻,它的用法比较简单,凡是带有“享受到”的意思就可以用。反义词是suffer (from)。

经典用法是享有声誉。在公司、单位英文介绍里可以说简直是不可或缺的一个词。 如: a good reputation for corruption control and the DCEC has attracted favourable attention from analysts, donors and Botswana's regional neighbours.

顺便再说一句,好的用enjoy,不好的可用suffer。一想到灾难、甚至阿富汗、伊拉克什么的就应该想到suffer这个词。这个词就不单独列出来了。 再如: UN conference to study why women in war-torn states suffer justice deficit. (正义赤字)

对了,忘了一个经典句,Enjoy your stay in China!

第007词 Available

这个词有点怪,是形容词,但是一般放到所修饰的词后面。凡句子中含有是“有…可以用到”的时候都可以考虑这个词。这个词关系到我们思维方式,而不是这个词用法有多复杂。反义词是unavailable.现在都讲究资源了.

1、对不起,没座了。

Chinglish: Sorry, we have no seats now.

Revision: Sorry, no seats available. (属于罗嗦语)

2、网站暂时无法访问。

Chinglish: This website can't be visited temporarily.

Revision: Website Temporarily Unavailable.

有时候尽管不是非用available/unavailable不可,但是多用一些,看起来正宗。在google.com中搜索结果:是约有441,000,000项符合available的查询结果,即4亿多条,但是我们用过几次。他们爱用的我们老不用,难怪正宗度老是大打折扣。要学习例句,google.com里多得是。几亿条了可不是。

第008词 Surprise

有人可能会说,这个词有什么了不起?选中这个词,完全就看重这个词包含的一种文化。西方人注重生活情调,特别看重带给朋友或家人的“惊喜”。

1、我男朋友来看我了。真是个惊喜!

My boyfriend has come to see me. It's really a big surprise! (what a surprise!)

2

这个词不难用。作为国人,要提高自己的生活趣味,就多点surprise吧! 在google.com中,约有25,100,000项符合surprise的查询结果。

第009词 Skills

作“技能、水平”讲。以前一想到“水平”一词,就会想到level一词,但是老外可不是这么想的。skills一词,更近。

1、怎样才能提高我们的英语水平?

Chinglish:How to improve our English level? (他们一般不这么说,但是应该可以看懂)

Revision :How to improve our English skills?

2、他写作、翻译水平很高。

Chinglish:His writing and translating level are very high.

Revision:He has very good writing and translation skills.

现在追求技术的时代,skills也走俏。什么English skills, communications skills, computer skills, study skills, survival skills, writing skills...都泛滥了,我们也"决口"一次如何?

第010词 Offer give

这个词比较微妙。英译中时不太好处理,正因如此,这个词才值得我们重视。

1、谢谢你的好意,不过我可以走回去。 Chinglish: Thank you for your goodwill, but I can go home on foot. Revision: Thanks for your offer, but I can walk home.

2、全国人民纷纷向灾区伸出了援助之手。

version 1: People from all over the country all giving their hands to the disaster area.

disaster area. 3、他给了我一件工作。

version 1: He gave me a job to do.

Better version: He offered me a job.

Offer可以做动词用,也可以做名词用。还有一些固定搭配,其中Job offer非常红。

凡是带有“给予”、“善意提供的(帮忙)”等意思,就可以考虑offer这个词。我们可以把give一些空间让点给offer。

这个机会可是我最后给你的。答应不答应随你的便。This is my last offer to you. Take it or leave it. what people can or cannot do. “Through our dance, ”says Verdic-Fletcher, “we want to show that anything is possible and achievable. ”

第011词 Difference

意思是差别。对于difference只需要掌握一到两个短语,我们口语水平就会前进一大步,让你的同学对你刮目相看,那就是make a difference(有很大不同)或make no differences(没什么不同)。

1、你说的什么移动、联通, 我看还不一路货色。

You're talking about Telecom and Unicom. better than “I think”), they make no differences at all.

2、这种化妆品你用用看,效果绝对不一样。

Chinglish: Please use this kind of cosmetics, the effect is absolutely different. Revision: Please try this sort of cosmetics, i bet it'll make a big difference. (不好意思,我就是喜欢try这个词)

3、上帝啊,再给我一次机会,我不会再这样了。

Chinglish: God, please give me a chance again, I won't do this again.

Revision: God, please grant/offer me another chance, and I'll make a difference.

凡是一样不一样,都可以考虑这2个短语,你用好了,绝对可以make a difference。

另外说一下,受教科书的影响,说不同的时候中国学生习惯be different from这一句型。但是很多时候differ from这个动词形式更简单,try it, and you'll make a difference,努力吧,让你的老师、同学对你刮目相看。作怪造句

西方人崇尚个人奋斗,追求与他人不一样。这个词,对于他们来说,太神圣了。在google.com中,make a difference这一短语搜索结果近600万,我们用过几次了。所以以后有条件,我们就要make a difference,没有条件时,创建条件也要make a difference。

第012词 Access (enter)

意思很多,英汉不好一一对应,先看一些例句。注意及物性质。

1、我这里上不了网。 Chinglish: I can't go on internet here. (老外还以为是你有事、或这里不适合而不能上网)

Revision: I can't access the web/the internet here. (说明想上但是上不了)

2、天!今天我邮箱打不开了!

Chinglish: My god! I can't open my mail box today!

(我看也可以这么说,但是这样说不如下面的好)

Revision: My god! I can't access my mail box today!

3、那间房子我无权进入。

篇二:《英文遣词造句经典11词》

英文遣词造句经典11词

其实解决这个问题,主要靠三个方面。根本做法是多观察,learn before we talk。也就是说先观察别人怎么说的,然后我们再加以模仿,改造与发挥。 好,我们就从那11词开始,这些词,都是一只只帮助我们飞翔的翅膀。

注:这里我评价一个说法是不是更好,一般评价标准有:忠实;精练;地道。 尽量使用English native speaker的说法,而不使用我们自己编造出来的说法。 第一词:Skills

作“技能,水平”讲。以前一想到“水平”一词,就会想到level一词,但是老外可不是这么想的。skills一词更近。

1、怎样才能提高我们的英语水平?

Chinglish:How to improve our English level? (他们一般不这么说,但是应该可以看懂)

Revision:How to improve our English skills?

2、他写作,翻译水平很高。

Chinglish:His writing and translating level are very high.

Revision:He has very good writing and translation skills.

现在追求技术的时代,skills也走俏。什么English skills, communications skills, computer skills, study skills, survival skills, writing skills...都泛滥了,我们也“决口”一次如何?

第二词:Try

我们先看几个来自生活中的句子,都是常见句子(注:所谓 Chinglish即中国式英语,只是相对,并非绝对。而Revision即为修改后的标准说法。)

1、这蛋糕真好吃,你尝点。

Chinglish:This cake is so delicious, please eat a little.

Revision:The cake is so delicious. Please try some. (Oh! The cake is so yummy that I want them all.)

2、这样不行,你再看看。

Chinglish:It won't do. Please see it again.

Revision:It won't do. Please try again.

3、我做过一两次,都失败了。

Chinglish:I did one or two times, but I failed.

Revision:I tried a couple of times, but I failed.

4、请您放心,我一定有多少力,出多少力。

Chinglish:Please put down your heart. I'll give all my strength out. Revision:Don't worry, I'll try my best.

5、这件裙子真漂亮,你穿上看看?

This skirt looks so beautiful. Would you please try it?

凡是带有“尝试”、做事没底但是还是做了等,可以选用try一词,简单又实用。当然,try还有审判的意思。

So, please try this word more often.

在google.com中对try的原形进行搜索,“约有158,000,000项符合try的查询结果”,也就是近1.6亿个结果。可见try是多么受欢迎。那么我们用过多少次?

第三词:Surprise

有人可能会说,这个词有什么了不起?选中这个词,完全就看重这个词包含的一种文化。西方人注重生活情调,特别看重带给朋友或家人的“惊喜”。

1、我男朋友来看我了。真是个惊喜!

My boyfriend has come to see me. It's really a big surprise! (what a surprise!)

2、对于这名老教师来说,真是惊喜连连啊。

To this veteran teacher, it's one surprise after another.

这个词不难用。作为国人,要提高自己的生活趣味,就多点surprise吧! 在google.com中,约有25,100,000项符合surprise的查询结果。

第四词:Available

这个词有点怪,是形容词,但是一般放到所修饰的词后面。凡句子中含有是

“有......可以用到”的时候都可以考虑这个词。这个词关系到我们思维方式,而不是这个词用法有多复杂。反义词是unavailable.现在都讲究资源了.

1、对不起,没座了。

Chinglish:Sorry, we have no seats now.

Revision:Sorry, no seats available.

2、网站暂时无法访问。

Chinglish:This website can't be visited temporarily.

Revision:Website is Temporarily Unavailable.

有时候尽管不是非用available/unavailable不可,但是多用一些,看起来正宗。在google.com中搜索结果:是约有441,000,000项符合available的查询结果,即4亿多条,但是我们用过几次。他们爱用的我们老不用,难怪正宗度老是大打折扣。要学习例句,google.com里多得是。几亿条了可不是。

第五词:Offer

这个词比较微妙。英译中时不太好处理,正因如此,这个词才值得我们重视。

1、谢谢你的好意,不过我可以走回去。

Chinglish:Thank you for your goodwill, but I can go home on foot. Revision:Thanks for your offer, but I can walk home.

2、全国人民纷纷向灾区伸出了援助之手。

Version1:People from all over the country all giving their hands to the disaster area.

Alt Version:People from all over the country are offering helping hands to the disaster area.

3、他给了一件工作给我。

Version1:He gave me a job to do.

Better version:He offered me a job.

Offer可以做动词用,也可以做名词用。还有一些固定搭配,其中Job offer非常红。

凡是带有“给予”,“善意提供的(帮忙)”等意思,就可以考虑offer这个词。我们可以把give一些空间让点给offer。

这个机会可是我最后给你的。答应不答应随你的便。This is my last offer to you. Take it or leave it.

第六词:Difference

意思是差别。对于difference只需要掌握一到两个短语,我们口语水平就会前进一大步,让你的同学对你刮目相看,那就是make a difference(有很大不同)或make no differences(没什么不同)。

1、你说的什么移动、联通, 我看还不一路货色。

You're talking about Telecom and Unicom. The way I see it, they make no differences at all.

2、这种化妆品你用用看,效果绝对不一样。

Chinglish:Please use this kind of cosmetics, the effect is absolutely different.

Revision:Please try this sort of cosmetics, I bet it'll make a big difference.

(不好意思,我就是喜欢try这个词)

3、上帝啊,再给我一次机会,我不会再这样了。

Chinglish:God, please give me a chance again, I won't do this again. Revision:God, please grant me another chance, and I'll make a difference. 凡是一样不一样,都可以考虑这2个短语,你用好了,绝对可以make a difference。

另外说一下,受教科书的影响,说不同的时候中国学生习惯be different from这一句型。但是很多时候differ from这个动词形式更简单,try it, and you'll make a difference,让你的老师、同学对你刮目相看。

西方人崇尚个人奋斗,追求与他人不一样。这个词,对于他们来说,太神圣了。在google.com中,make a difference这一短语搜索结果近600万,我们用过几次了。所以以后有条件,我们就要make a difference,没有条件时,创建条件也要make a difference。

第七词:Point

pointless(没意义)一词也算它一伙的。 提到这个词,完全是meaning 一词在作怪。

1、你这样做是什么意思?

Chinglish:What is your meaning in doing this?

Revision:What's your point?

2、如果你抽烟的话,就别怕得癌症。再问“上帝怎么这样对我啊”没什么意义。 Chinglish:If you smoke, you should not be to get lung cancer. It's meaningless to ask "why did God do this to me?" (注:meaningless 可用,但是老外不爱用,爱用的是我们)

Revision:If you smoke, you should be prepared to get lung cancer; it's pointless toask "why did God do this to me?"

要洗脑子,转变中式思维习惯,就别怕“矫枉过正”。以后凡是遇到“有意义”、“没意义”的时候,先考虑point/pointless,而不要先考虑meaning什么的。 第八词:Access

意思很多,英汉不好一一对应,先看一些例句。作怪造句

1、我这里上不了网。

Chinglish:I can't go on internet here. (老外还以为是你有事、或这里不适合而不能上网)

Revision:I can't access the web/the internet here. (说明想上但是上不了)

2、天!今天我邮箱打不开了!

Chinglish:My god! I can't open my mail box today! (我看也可以这么说,但是这样说不如下面的好)

Revision:My god! I can't access my mail box today!

3、那间房子我无权进入。

Chinglish:I'm not allowed to come into this room.

Revision:I don't have access to that room.

这个词网络味比较浓,既然我们天天上网来混,应该多了解一下。

第九词:Sense

这个词主要由于几个相关短语而流行的。

这几个短语分别是:a sense of (responsibility, humor...)---有幽默感等, make sense/not make any sense,有意义,没意义(所以我说别老用meaningless,不是人家听不懂,那很中式的)。

1、我很喜欢他。他很有幽默感。

Chinglish:I very like him. He is very humorous.

Revision:I like him very much. He has a good sense of humor.

2、我知道,不过有的地方没什么意义。

Chinglish:I know, but it's meaningless in some places.

Revision:I know, but again at some point it doesn't make any sense.

3、什么?至少六周?这样做有什么意义呢?

What? at least 6 weeks? Does it make any sense?(或what's your point?) 第十词:Afford

意思是买的起,付得起、花得起时间、金钱、精力等。

但是Afford只能表示能力,不表示意愿。例如我们可以说I'm willing to pay, but I really can't afford it,

1、这顶帽子贵得也太离谱了,我买不起。

Chinglish:This hat is extremely expensive, I can't buy it.

Revision:This hat is so expensive that I can't afford it.

2、这个村子里好多儿童都上不起学。

作怪造句

Chinglish:Lots of kids can't go to school because they're poor. (意思表达出来了但是不精练)

Revision:Plenty of kids in this village can't afford to go to school (can't afford education).

3、抱歉,我跟你玩不起。

Chinglish:Sorry, I can't play with you.

Revision:I can't afford to play 'games' with you, sorry.

第十一词:Frustrated

表示心情沮丧、灰心丧气时,老外偏爱frustrated这一词。我们喜欢是sad, lose one's heart等表达法。

没说过frustrated一词三次以上的,那么英语还不算入门(别骂我啊,我只可是考虑再三才说滴,没说过的话,现在说也来得及)。

用法特别简单。当你觉得灰心丧气时,forget about "sad", use this word instead.

篇三:《辨析病句的几种方法》

辨析病句的几种方法:

辨别语病,一般来说,一看语法通不通,二看意思对不对,三还要看修辞妥不妥。要想快速而准确地辨析病句,除了平时多阅读名著,增强语感外,还应该掌握一定的识别方法。下面介绍几种常见的辨别技巧:

一、语感审读法

对给出的语句先默读或轻读,根据平时的语言习惯感觉一下,如果觉得句子别扭,再作分析,辨明原因,再进行有针对性的修改。

二、枝干梳理法

筋脉梳理,就是用语法分析手段,划分句子成分,先理出句子的主干 ( 主语、谓语、宾语 ) ,审查句子主干是否存在搭配不当或残缺等错误;再清理句子枝叶 ( 定语、状语、补语 ) ,仔细审查修饰成分内部是否有毛病以及与中心语的搭配是否得当。

三、造句类比法

如果句意一时拿不稳,我们还可仿照原句的结构造一个常用的句子,经过分析比较,从而确定该句是否有语病。

四、错例比较法

我们可以通过复习记住六种类型病句的一些句例,在考试时,将被判断的句子与错例作比较,很快地抓住错误的特点,辨别出病因来。

五、逻辑分析法

有的语病不好从语法上查,就要看其是否违反事理,可从概念、判断和推理等多个侧面进行逻辑分析。

六、关系揣摩法

对于复句类型的病句,我们就不仅要分析每个分句的内部语法和逻辑,还要考查句子间的语义关系,除辨别关联词的搭配、位置外,还要注意关联词语表示的关系在该句中是不是成立。

七、标志确认法

有些病句具有特殊的标志,掌握了这些标志就能帮助我们快速辨析句子出了什么毛病。下面就是一些病句的特殊标志:

八、修辞斟酌法

修辞句的运用一定要合情合理。夸张、比喻、拟人等使用一定要符合人们认识和描写事物的一般规律,否则,句子会出理不合特征的语病。

辨别病句的这八种方法,可单用,也可综合用。一般来说,综合运用几种方法,从不同的角度进行理解,准确性更大,正确率更高。

很多同学在复习 “辨析并修改病句” 这一考点时,花了不少功夫,效果并不理想,究其原因,就是感觉病句难于辨析。抓点析病句的方法是一条辨析病句的捷径。“点”,即句中标志性的可能的病症,抓“点”就是抓住句中标志性的可能的病症进行分析辨别。

一、抓并列关系的短语(标志词为“和”)

1 .看搭配是否恰当

例 . 近年来,我国专利申请一年比一年多,专利申请的持续快速增长,表明国内研究开发水平和社会公众专利意识在不断提高。( 2007 年全国卷 1 )

2 .看分类列举是否得当

例 . 改革开放搞活了经济,农贸市场的货物琳琅满目,除各种应时的新鲜蔬菜外,还有肉类、水产品、鱼、虾、甲鱼、牛蛙及各种调味品。( 2007 年湖北卷)

3 .看并列短语顺序是否得当

并列短语中的几个短语虽然是并列的,但也有个逻辑上的前后顺序,请看下面句子:

例 . 树立和落实科学发展观,发展和重视农业产后经济,应当成为解决我国“三农”问题的重要组成部分。( 2007 年安徽省卷)

4 .看并列短语是否造成歧义

并列的多个人或物同时出现,可能导致涉及的对象不明确,就使句子有多种理解,产生了歧义。

例 . 根据气象资料分析,长江中下游近期基本无降雨过程,仅江苏和浙江的部分地区可能有短时小到中雨。( 2007 年安徽省卷)

5 .看并列短语是否重复或矛盾

例 . 当地造纸厂偷排未经处理的废水,严重污染环境,导致鱼虾绝迹,各种水生作物大量减产和绝产。( 2007 年重庆卷)

二、抓出现“是”的句子(标志词为“是”)

1 .看主语与宾语搭配是否恰当。

例 . 挑选合适的培训基地是该市“阳光工程”的重要环节,这一环节也正是最容易出现弄虚作假的现象,市政府特别重视。( 2007 年全国卷 2 )

2 .看是否出现了句式杂糅。

例.不难看出,这起明显的错案迟迟得不到公正判决,其根本原因是党风不正在作怪。

三、抓介词 , (标志词为“使”“在”“对”“通过”等)

1 .看介词是否淹没了主语

例 . 几组蝴蝶展框吸引了参观者,大家都以为这是标本,看到展框上方“仿真蝴蝶微型风筝”的标志,使大家恍然大悟。( 2007 年北京卷)

2 .看介词是否造成了句子结构混乱作怪造句

例 . 一代代艺术家通过对中华民族优秀艺术传统的继承、提高、升华,才有了艺术新形式、审美新形态的诞生和发展。( 2007 年江苏卷)

3 .看介词使用是否得当作怪造句

例 . 各级财政部门要提高科学管理水平,特别是对农村基础设施建设经费的管理上,要做到心中有数,全盘考虑,周密安排。( 2006 年广东省卷)

四、抓否定词 . (标志词为“不”“否认”等)

1 .看多重否定是否恰当

例 . 为了防止这类交通事故不再发生,我们加强了交通安全的教育和管理。 2 .看否定句、反问句连用是否否定不当

否定句、反问句连用常把要表达的意思说反了。

例 . 雷锋精神当然要赋予它新的内涵,但谁又能否认现在就不需要学习雷锋了呢?

五、抓过长过多修饰限制语 . (标志词为“的”“地”等)

1 .看谓语后长长的修饰语是否代替了宾语。

例 . 在经济快速发展的形势下,我们要关注一些行业战线过长、生产力过剩、造成新的资源配置不合理。( 2007 年辽宁省卷)

2 .看多层定语语序是否得当:

例 . 考古学家对两千多年前在长沙马王堆一号墓新出土的文物进行了多方面的研究,对墓主所处时代有了进一步的了解。( 2007 年广东省卷)

3. 看多层状语语序是否得当。

例 . 这期培训班是全国职工教育管理委员会和国家经委联合于今年五月底举办的。

4. 看修饰语和中心词的位置是否颠倒

例 . 请柬的封套上古色古香地印着青铜器,上面整齐地排列着身披铠甲、手持盾牌的秦军战士。( 2007 年重庆卷)

六、抓两面词(标志词为“能否”“是否”“成败”等)

例 . 能否贯彻落实科学发展观 , 对构建和谐社会 , 促进经济可持续发展无疑具有重大意义。

一个语句若出现“是否”“能否”“是不是”“能不能”“好不好”“成败”“高低”“好坏”“冷暖”等词,则考虑可能存在一面与两面因照应不周而出现搭配不当的语病。

七、抓带“否则”的句子,看是否有赘余重复的语病。(标志词为“否则”)

例 . 我们必须拿出自己的正版计算器游戏软件,否则,拿不出新软件,就难以扺制不健康的盗版软件。

八、抓关联词语 . (标志词为“所以”“无论„„都”等关联词)

1. 看是否强加关系,即关系不当。

例 . 王林呆在实验室里半个月,好像与世隔絶了,所以他回到家,强迫着自己看了十天的报纸。( 2007 年广东省卷)

2. 看是否有关联词语使用上的语病 .

一个语句出现了关联词,我们要想到,( 1 )关联词搭配是否恰当,( 2 )关联词是否放错了位置等等。

例 . 不管气候条件和地理环境都极端不利,登山队员仍然克服了困难,胜利攀登了顶峰。

九、抓约数或估量词语 , 看表约数和估量的句子是否重复 . (标志词为“以上”“几倍”“约”“近”“左右”等)

1. 看前后是否矛盾

例 . 参加这项比赛的选手平均年龄 19 岁,平均身高 1.68 米,平均文化程度大专以上。( 2007 年江西省卷)

2. 看数字表述是否合乎逻辑

例 . 工厂实行了生产责任制以后,效率有了显著的提高,每月废品由原先一千只下降到一百只,废品率下降了九倍。( 2006 年广东省卷)

数字增加、减少的正确用法是:

数字的增加可用倍数和百分数表示。数字的增加可用整数和百分数表示:增加了 3 倍,即原来为 1 ,现在为 4 ,增加到 3 倍,即原来为 1 ,现在为 3 ;增加了 60% ,即原来为 1 ,现在为 1.60 。

数字的减少只能用百分数或分数表示:降低了 60% ,即原来为 1 ,现在为 0.40 ;降到 60% ,即原来为 1 ,现在为 0.60 ;减少了 1/4 ,即原来为 1 ,现在为 0.75 。不能用“降低了 5 倍”,“减少了 2 倍”等表述方法。

“约”、“近”、“左右”等表示约数的词不能连用。例如:“约 10% 左右”是不正确的。 最大值和最小值不应与约数连用。例如:“不宜超过 200~300 字”,“最小电流为 25A 左右”等表述方法是不妥当的。

3 .看是否位置不当或搭配不当。

例.如何提高课堂教学效率,这是一个语文老师关心的问题。

十、抓代词,看是否指代不明而造成歧义。

如:三妹拉着葛姐的手说,她老家在偏远的山区,因为和家里赌气才跑到北京打工的,接着她又哭泣起自己的遭遇来。

抓点析病句,虽不能解决辨析病句中的所有问题,但它简单易行,能迅速提高病句考点的复习效率。

篇四:《肆无忌惮造句》

1、南方那一片暴虐横行、肆无忌惮的烂泥塘,也还有前途可盼。

2、前者大多数显然是肆无忌惮的冒险家,他们试图利用公众的需要和不幸,谋求自己的发迹。

3、她看上去很大胆,善于随机应变而且肆无忌惮,她正是这样一个人。

4、因为没有猫,所以这些鼠辈才敢如此肆无忌惮,得设法将他们一网打尽!

5、他的腼腆与他平时使她着迷的肆无忌惮的快活劲儿形成鲜明的对比。肆无忌惮造句

6、麦克考尔和他手下的人还肆无忌惮地企图招慕克格勃的人。

7、这是一目了然了,只要看他那见过世面的神态,剪裁合身的花呢衣服,以及肆无忌惮的声调,便清楚了。

8、有了董事长撑腰,他对公司同仁的整肃更加肆无忌惮。

9、一艘英国船已经漫游了印度洋,肆无忌惮地劫掠了葡萄牙人的商业。

10、这个无耻之徒就象一切宠坏的仆人一样,()变得肆无忌惮。

11、这些歹徒真是无法无天,12、你是一个变节分子,是个趋炎附势之徒!是个肆无忌惮不要脸的机会主义者!

13、一个肆无忌惮的人!为了赢得一笔赌注,他有一次在墓地里待了整整一夜。肆无忌惮造句

14、这些歹徒的嚣张行为已到了肆无忌惮的地步。

15、它们长得又大又黑,竟在光天化日之下,在大街上肆无忌惮地窜来窜去。

16、我看到一只老鼠正在饭桌上,肆无忌惮地埋头吃着蛋糕。

17、在他们勃然大怒时,要肆无忌惮地打一个黑孩子一顿那是不成问题。

本文来源:http://www.guakaob.com/yimin/315230.html

    热门标签

    HOT