【www.guakaob.com--翻译】
商务酒店设施英文篇一:酒店设施英文
酒店部门英语名称
1. Executive Officet行政办公室
2. Human Resources Dept.人力资源部
3. Front Office前厅部
4. Housekeeping Dept.管家部
5. Food & Beverage Dept.餐饮部
6. Recreational Dept.康乐部
7. Financial Dept.财务部
8. Sales Dept.市场营销部
9. Security Dept.保安部
10. Engineering Dept.工程部
11. Waiting list等候名单
12. Average room rate平均房价
13. DND=Do Not Disturb请勿打扰
14. VIP=Very Important Person贵宾
15. Package包价服务
16. No-show订房不到
17. Message留言
18. Cancellation取消
19. Walk-in无预订散客
20. Morning call叫醒服务
21. Complain投诉
22. Over booking超额预订
23. OOO=Out of Order维修房
24. Lost and found 失物招领
25. Room status 房间状态
26. Check in 登记入住
27. Check out 结帐离店
28. Reservation预订
29. Reception接待
30. Operator总机话务员
31. Business centre商务中心
32. DDD=Domestic Direct Dial国内直拨
33. IDD=International Direct Dial国际直拨
34. LDD=Local Direct Dial市话
35. Suite套房
36. Standard room标准间
37. Double room大床间
38. Mini-bar小酒吧
39. Laundry service洗衣服务
40. Room service送餐服务
41. Menu菜单
42. PA=Public Area公共区域
43. DJ=Disk Jockey音控员
44. Tips=To Insure Prompt Service小费
45. AM=Assistant Manager大堂副理
总经理 general manager
外方总经理 Expatriate General Manager
副总经理 deputy general manager
财务总监 Finance Controller
销售总监 Director of Sales
市场总监 Director of Marketing
客务总监 Director of Rooms Divsion
行政总厨 Executive Chef
部门经理 department manager;division manager;section manager
经理助理 assistant manager
主管 supervisor
领班 captain
酒店设备、用品
escalator 自动楼梯
bookshelf 书架
ground floor (英)底,层,一楼
cabinet 橱柜
switch 开关
venetian blind 百叶窗帘
curtain 窗帘
wastebasket 字纸篓tea trolley 活动茶几 night table 床头柜
first floor (英)二楼,(美)一楼
folding screen 屏风
hanger 挂钩
plug 插头
wall_plate 壁上挂盘
Chinese painting 国画elevator, lift 电梯 drawer 抽屉
second floor (英)三楼,(美)二楼
spring 弹簧
cushion 靠垫,垫子
socket 插座,插口
sitting_room 起居室
voltage 电压floor 楼层,地板
carpentry (总称)木器
tea table 茶几
bedclothes 床上用品
quilt 被子
mattress 床垫
thermos 热水瓶
transformer 变压器
■ 服务台常用词汇
management 经营、管理
market price 市价
cashier's desk 兑换处
coin 硬币
accounting desk 帐务处
check_out time 退房时间
商务酒店设施英文篇二:商务酒店服务指南(中英文对照)
盈锋商务酒店服务指南
尊敬的宾客:
欢迎阁下光临盈锋商务酒店!
盈锋商务酒店竭诚为宾客缔造舒适、雅致、便利、亲切如家的生活空间,我们将以殷勤的服务令您有宾至如归的感受,为阁下提供完善的住宿、餐饮、休闲、娱乐等服务。如阁下有任何需要,请与大堂副理联系,我们将随时为您效劳。
祝阁下有一个愉快的旅程!
盈锋商务酒店
Dear Guest:
Welcome to the Prosperity Business Inn!
Our facilities have been designed for comfort and convenience amidst a cozy ,friendly and healthy atmosphere of home away from home .We are very pleased to have you with us and trust that you will take Prosperity Business Inn as your second home in Dong Guan . For further information or assistance , please do not hesitate to contact our Asst . Manager who will be delighted to hear from you .
Wishing you a most pleasant stay with us !
住宿须知
尊敬的宾客:
根据东莞市公安局于1989年8月1日之公布法例,所有住客必须遵守以下住宿规定:
1、 阁下办理入住登记手续时,必须出示有效合法的身份证明文件:如护照、回乡证、居民身份证、边防通行证或其它有效证件。
2、 访客必须得到酒店和宾客允许,并经验证登记后方可进入客房。
3、 不准私自让访客留宿或转让床位,如临时外出住宿时,应事先通知酒店前台。
4、 严禁将易燃、易爆、剧毒和放射性等危险物品带入酒店。
5、 严禁在客房内使用酒精炉、煤油炉、电炉或电气设备进行煮食或其他用途。
6、 携带枪支、武器等入住,必须如实登记并交当地公安机关保存。
7、 严禁在酒店宿娼卖淫、吸毒贩毒、走私贩私、非法兑换外币、贩运传播淫秽物品、聚众赌博、流氓斗殴等违法犯罪活动。
8、 自觉遵守酒店各项卫生规定,不准携带宠物或一切腐烂有碍卫生的物品进入酒店。
9、 旅客携带之贵重物品,请自行妥善保管或存放于前台收银处设立的免费保管箱内。如在房间或酒店公共场所遗失任何贵重物品,本酒店概不负责。
消防应急措施
如阁下于下榻酒店时万一遇上火警,本酒店在防火安全方面有严格的要求及完善防御措施。请阁下细阅此页,目的是让您于酒店发生火警时安全撤离。
首要事项:
1、 清楚所在楼层走火通道的位置。
2、 清楚火警报警铃及灭火器的位置。
3、 细阅客房门后的逃生出路指示图。
当发现火警时:
1、 敲响就近的火警报警铃。
2、 通知话务员火警发生的准确地点。
3、 在可能的情况下,把火警附近的门关闭,以防浓烟涌入。
4、 切勿试图扑救大火,灭火器只能扑灭小火。
5、 如火势不能控制,请尽快携带房间钥匙离开火警现场。
6、 请保持镇定,逃离火警现场,到达安全区域。
当听见火警铃响时:
1、 观察房间情况,紧记把房间钥匙带在身上。
2、 开门逃生时,请先把手放在门外探测门外的温度。
3、 先开一线门缝以测试浓烟程度,如遇上浓烟时尽快把房门关上。
4、 如火势不大或没有浓烟,请靠近墙边走向最近的走火通道。
5、 如走火通道未被浓烟包围,请尽快跑到地面。切勿利用电梯逃生。
6、 如四周火势恶劣,请尽快跑回房间,那里就是你最安全的地方。
当在紧急情况阁下必须留在房间时,请注意:
1、 通知话务员你当时所在位置。
2、 利用湿毛巾或湿床单把所有门隙及通风塞住。
3、 利用缸、废纸箱或冰桶等盛水,把身上衣服弄湿。
4、 在等待外界救援时,请保持镇静。
WHAT TO DO IN CASE OF FIRE
It is extremely unlikely that you will be involved in a fire while staying with us . Prosperity Business Inn meets strict fire codex requirements and has taken every precaution to protect you from being harmed by such event . This leaflet , which outlines fire proceeding , is one of the precautions . Please take a few moments to read and understand it .
FIRST THING FIRST
1、 Locate exitus convenient to your room .
2、 Find the fire alarms and extinguishers in your area .
3、 Check the building evacuation plan posted on the back of your front door . WHEN YOU NOTICE A FIRE
1、 Pull the nearest fire alarm .
2、 If possible , shut doors around the area to prevent fire from spreading .
3、 Call the hotel operator to report the fire and its location .
4、 Do not attempt to fight an uncontrollable fire , Use fire extinguishers on small fire only .
5、 If the fire is intense , leave the building and MAKE SURE YOU TAKE YOUR ROOM KEY WITH YOU .
6、 Keep calm ,do not rush , and proceed to the lobby and street level through the fire escape staircase .
WHEN YOU HEAR THE FIRE ALARM
1、Evacuate your room and MAKE SURE YOU TAKE YOUR ROOM KEY WITH YOU .
2、Test the front door handle for outside heat intensity with your hand before opening the door .
3、Slightly open the front door to check the hallway for smoke , If t here is heavy smoke , shut the door quickly and stay inside your room .
4、 If there is little or no smoke , head for the nearest exit , staying close to the wall.
5、 Test exit door for outside rest . If stairway is free of smoke , go down to the ground level . DO NOT USE ELEVATORS AS FIRE EXITS .
6、 If exits are unsafe , return to your room . It is the safest place for you . WHEN YOU MUST STAY IN YOUR ROOM
1、 Call the operator and give your location .
2、 Use wet towels , sheets , etc to stuff all door cracks and air vents against hailing smoke .
3、 Fill the bath tub with water and utilize the waste baskets or ice bucket etc for the same .
4、 Keep calm while waiting for help .
服务指南
住宿酒店拥有各类客房,均具备最先进和完善的便利设施,如果你还有其他任何需要,请拨0,大堂副理随时乐意为您服务,如有相关需要,请拨8898 。
商务中心位于酒店四楼的商务中心,为阁下提供传真、长途电话、复印、打印、上网、全国高尔夫球场预订、票务代订及秘书等服务,请拨8686/3388
礼宾部如有行李、租车等方面的需要,礼宾部将为您提供竭诚的服务,请拨8666 ,收银处24小时为您服务,请拨8999 。
接待/问询处位于酒店1楼大堂,24小时为您提供订房、入住、退房、资讯、留言等服务,请拨8888
叫醒服务如有需要请与总机联系,请拨0。
退房时间为中午12:00,如需要延迟退房时间请与前台接待处联系。凌晨六点前入住至当日十二点前退房收取全日租。凌晨六点后入住至当日十二点前退房收取半日租。 洗衣/烫衣服务请将需洗涤的衣物放入洗衣袋中,并通知房务中心,请拨8686 。 纪念品房间均配备最先进的设备及完善的便利设施,如您需要购买以作纪念,请与客房部联系,请拨3388
迷你吧客房内设有小酒吧,若有消费请填写酒水帐单,酒店每日会补充房内的迷你吧,如果您需要更多的食品和酒水,请与客房部联系,请拨8686。
请勿打扰如果阁下不愿被打扰,可将“请勿打扰”牌挂在门外,并通知接线生0 。 保险箱房间衣柜内设有按键保险箱,为您提供方便和独立的服务,请您按操作说明放置物品,贵重物品也可交由前台收银处免费为阁下存放。
网络服务客房内为您提供免费的宽带上网服务,如需协助,请拨3388 。
维修保养我们尽最大努力保养及维持酒店的设施,如发现不满意之处,请与客房部联系,请拨8686。
客房部如果您的房间需添置枕头、毛巾、棉被、衣架或其它客用物品,请与客房部联系,请拨3388
营销部如果您有团体、会议、协议签订等方面的需求,请与酒店营销部联系,请拨8118、8228 ,访客根据《公安治安管理条例》,访客须在晚上11点前离开。 如需要留宿,请到前台办理入住登记手续。
商务酒店设施英文篇三:酒店设施英文单词
single bed 单人床 double bed 双人床 twin beds 成对床 mattress 褥子 quilt 被
blanket 毯子 sheet 床单
bedspread 床罩
cotton terry blanket 毛巾被 pillow 枕头
pillowcase 枕套 mat 席
cushion 垫子 bathroom 浴室 bath tub 浴盆
shower bath, shower 淋浴
cold and hot water taps 冷热自来水龙头
sprinkle-nozzle, (shower) nozzle 喷头
dressingtable 梳妆台 mirror 镜子
washbasin 洗脸盆 towel 毛巾
toilet, lavatory, washroom 卫生间 water closet, W.C. 厕所;抽水马桶 toilet roll, toilet paper 卫生纸 bath towel 浴巾 bathrobe 浴衣
towel rail, towel rack 毛巾架 sponge 海绵
waste-paper basket 废纸篓 thermometer 温度计 balcony 阳台
sash window 上下开关窗 shutters 百叶窗
transom, transom window 气窗 curtain 窗帘
lace curtain 挑花窗帘 windowsill 窗台
air-conditioned 有空调设备的 radiator 暖气片
central heating 暖气 ashtray 烟灰碟 smoking set 烟具 electric fan 电扇
chandelier, pendant lamp 吊灯 fluorescent lamp 日光灯 desk lamp 台灯
bedside lamp 床头灯 floor lamp 落地灯 wall lamp 壁灯 lampshade 灯罩 bulb holder 灯头 bulb 灯泡
screw-type bulb 罗口灯泡 bayonet-type bulb 卡口灯泡 frosted bulb 磨砂灯泡
opal bulb, opaque bulb 乳白灯泡 switch 开关 socket 插座 plug 插头
telephone 电话 electric iron 电熨斗 peg, hook 衣钩
clothes-hanger 衣架
door-mat 门前的擦鞋棕垫 manager 经理 bill 账单
attendant 服务员
desk clerk 值班服务员 waiter (餐厅)服务员
waitress (餐厅)女服务员 rent 租金 receipt 收据 Toilet 卫生间
toilet paper, toilet roll 卫生纸 toilet paper holder 卫生纸架 toilet cover 恭桶盖 toilet seat 恭桶座圈 tank 低水箱
bathroom cabinet 卫生间镜箱 hand towel 毛巾
towel rack, towel rail 毛巾架 wash basin, hand basin 面盆 faucet, tap 水龙头
shaver outlet, shaver point 剃须刀插座
bathtub, bath 浴缸 bath towel 浴巾
faucet, mixer tap 明三联式浴缸水嘴 shower 淋浴喷头
shower curtain 浴盆帘 soap dish 浴皂盒 tiles 瓷砖
sink drain 落水管 trap 存水弯
ball-float toilet 浮球阀式恭桶 tank lid 水箱盖
flush, handle, 低水箱扳手
商务酒店设施英文篇四:酒店设施英文2
TV set 电视机
TV cabinet 电视柜
Mini bar 迷你吧
Safe 保险箱
Fax machine 传真机
ADSL Internet access 宽带网接口 Mattress 床垫
Sofa 沙发
Carpet 地毯
bedside table 床头柜
Bedside lamp 床头灯
Dressing table 梳妆台
Wardrobe 衣橱
Guest service directory 客房服务指南、 Stationary 文具
Clothes hanger 衣架
Telephone 电话
Shoe basket 鞋篮
Coffee cup 咖啡杯子
Glass 玻璃杯
Coffee bag 咖啡袋
Tea bag茶包
Sugar bag 糖袋
Spoon 勺子
Envelop 信封
Room service menu 送餐菜单
Laundry list and bags 洗衣单/袋 Sewing kit 针线包
Movie program 节目单
Electric kettle电开水壶 Pillow 枕头
Bed sheets 床单
Pillow case 枕头罩
Bedspread床罩
Curtain 窗帘
Bathtub 浴缸
Bath towel 浴巾
Hand towel 手巾
Face towel 面巾
Mirror 镜子
Tap 水龙头
Toilet bowl 抽水马桶 Ashtray 烟灰缸
Bathrobe 浴袍
Tissue 纸巾
Body lotion 润肤露
Bath form 沐浴液
Shampoo 洗发水
Toilet soap 香皂
Cotton swab 棉棒
Cotton ball container 棉球缸 Cotton ball 棉球
Shower head 喷头
Hand basin 洗手盆
Toilet roll 卫生纸
Hand rail 扶手
Match 火柴
Slipper 拖鞋
Toothpaste 牙膏
Toothbrush 牙刷
Comb 梳子
Shower cap 浴帽
Hair dryer 吹风机
Sponge 丝瓜浴布
Mineral water 矿泉水 Rubber band 橡筋
Hair conditioner护发素 weight scale体重磅 waste bin垃圾篓
memo pad 便笺
remote control遥控器 newspaper 报纸
DND do not disturb 请勿打扰 NNS no need service不需服务 Make Up The Room 做房
商务酒店设施英文篇五:酒店设施英文
酒店部门英语名称
1. Executive Officet行政办公室
2. Human Resources Dept.人力资源部
3. Front Office前厅部
4. Housekeeping Dept.管家部
5. Food & Beverage Dept.餐饮部
6. Recreational Dept.康乐部
7. Financial Dept.财务部
8. Sales Dept.市场营销部
9. Security Dept.保安部
10. Engineering Dept.工程部
11. Waiting list等候名单
12. Average room rate平均房价
13. DND=Do Not Disturb请勿打扰
14. VIP=Very Important Person贵宾
15. Package包价服务
16. No-show订房不到
17. Message留言
18. Cancellation取消
19. Walk-in无预订散客
20. Morning call叫醒服务
21. Complain投诉
22. Over booking超额预订
23. OOO=Out of Order维修房
24. Lost and found 失物招领
25. Room status 房间状态
26. Check in 登记入住
27. Check out 结帐离店
28. Reservation预订
29. Reception接待
30. Operator总机话务员
31. Business centre商务中心
32. DDD=Domestic Direct Dial国内直拨
33. IDD=International Direct Dial国际直拨
34. LDD=Local Direct Dial市话
35. Suite套房
36. Standard room标准间
37. Double room大床间
38. Mini-bar小酒吧
39. Laundry service洗衣服务
40. Room service送餐服务
41. Menu菜单
42. PA=Public Area公共区域
43. DJ=Disk Jockey音控员
44. Tips=To Insure Prompt Service小费
45. AM=Assistant Manager大堂副理
总经理 general manager
外方总经理 Expatriate General Manager
副总经理 deputy general manager
财务总监 Finance Controller
销售总监 Director of Sales
市场总监 Director of Marketing
客务总监 Director of Rooms Divsion
行政总厨 Executive Chef
部门经理 department manager;division manager;section manager
经理助理 assistant manager
主管 supervisor
领班 captain
酒店设备、用品
escalator 自动楼梯
bookshelf 书架
ground floor (英)底,层,一楼
cabinet 橱柜
switch 开关
venetian blind 百叶窗帘
curtain 窗帘
wastebasket 字纸篓tea trolley 活动茶几
night table 床头柜
first floor (英)二楼,(美)一楼
folding screen 屏风
hanger 挂钩
plug 插头
wall_plate 壁上挂盘
Chinese painting 国画elevator, lift 电梯
drawer 抽屉
second floor (英)三楼,(美)二楼
spring 弹簧
cushion 靠垫,垫子
socket 插座,插口
sitting_room 起居室
voltage 电压floor 楼层,地板
carpentry (总称)木器
tea table 茶几
bedclothes 床上用品
quilt 被子
mattress 床垫
thermos 热水瓶
transformer 变压器
■ 服务台常用词汇
management 经营、管理
market price 市价
cashier's desk 兑换处
coin 硬币
accounting desk 帐务处
check_out time 退房时间
voucher 证件
price list 价目表
check, cheque 支票
sign (动)签字
interest 利息
form 表格reservation 预订
reception desk 接待处
tip 小费
reservation desk 预订处
luggage office 行李房
…per thousand 千分之…
spare (形)多余的
postpone (动)延期
cancel (动)取消
traveller's cheque 旅行支票
pay (动)付款
fill (动)填写administration 管理、经营
note 纸币
registration desk 入宿登记处
lobby 前厅
luggage rack 行李架
visit card 名片
identification card 身份证
rate of exchange 兑换率
conversion rate 换算率
charge (动)收费
bill 帐单
change money 换钱procedure 手续、程序
information desk 问询处
luggage label 行李标签
overbooking 超额订房
…per cent 百分之…
reasonable (形)合理的
cash (动)兑换
keep (动)保留、保存
bank draft 汇票
accept (动)接受
procedure fee 手续费
fill in the form 填表
■ 电讯服务
operator 电话员
house phone 内部电话
special line 专线
dial a number 拨号码
hold the line 别挂电话
can't put somebody through 接不通
ordinary telegram 普通电话receiver 听筒
city phone 城市电话
telephone number 电话号码
replace the phone 挂上电话
Line, please. 请接外线。
The line is busy(engaged) 占线。
send a telegram(cable) 发电报long distance 长途电话 telephone directory 电话簿
call somebody up 打电话给某人
can't hear somebody 听不见
can't get through 打不通
inland telegram 国内电报
ordinary mail 平信switchboard 交换台
central exchange 电话总局
The connection is bad. 听不清。
express telegram 加快电报
special despatch 专电
registered fee 挂号邮资
postcard 明信
商务酒店设施英文篇六:Hotel Facilities 酒店、饭店相关设施 英文
Hotel Facilities 车道 driveway
停车场 parking bay / lot 地下停车场 underground car park 车库 garage 入口
出口
大堂酒廊
酒吧
总台
电梯
自动扶梯
厕所
男厕所
女厕所
衣帽间
更衣室
夜总会
卡拉OK
的士高
舞厅
走廊
仓库
快餐厅 entrance exit lobby lounge bar front desk lift , elevator escalator W.C.=water closet wash room, lavatory toilet room men's room gentlement's room women's room ladie's room cloakroom dressing room night club karaoke disco ball room corridor storeroom, storehouse storage snack bar
宴会厅 banquet hall 咖啡厅 coffee shop 自助餐厅 cafeteria
中餐厅 Chinese restourant 西餐厅 western restourant 会议室 conference room
会议厅
多功能厅
理发室
医疗室
室内游泳池
桌球室
棋牌室
服装店
旋转门
meeting room conference hall function hall barber shop clinic indoor swimming pool billiard room mahjong and chess room dress shop revolving door
商务酒店设施英文篇七:酒店英语
FRONT OFFICE TERMINOLOGY
酒店英语(Foxhis Kendy)
1
2
3
4
5
商务酒店设施英文篇八:云泽假日商务酒店服务指南(中英文版)
云泽假日商务酒店热忱欢迎阁下光临
尊敬的宾客:
欢迎您下榻宜昌云泽假日商务酒店!
您的到来,我们酒店全体员工都感到非常荣幸,此《服务指南》为您详细介绍了酒店的
各项服务及设施。若您有什么需要,请直接与饭店各部门联系,我们将竭诚为您效劳。
在云泽假日商务酒店,您是我们的第一关注,我们将为您提供尽善尽美的服务,让您在
云泽假日商务酒店处处都看到温馨的微笑。如果您对我们的服务及设施有什么意见或建议,
请及时联系我们,或者填写“宾客意见表”,我们会立即改进,因为您的满意就是我们的最
终目标。
最后,希望您把在这里获得的愉快经历告诉更多的朋友,期待您的再次光临,谢谢!
云泽假日商务酒店
总经理 Ze holiday Traders Hotel warmly welcome your visit
Distinguished guests:
Welcome you to Yichang Ze holiday Traders Hotel!
Your arrival, our hotel staff to feel very honored, this " service guide " for your
details of hotel services and facilities. If there is anything you need, please
contact directly with each department of the hotel, we will be happy to serve
you.
In Ze holiday Traders Hotel, you are our first concern, we will provide you with
the service allows you to reach the acme of perfection, Ze holiday Traders
Hotel everywhere smile. If you are interested in our services have any
comments or suggestions, please contact us promptly, or fill in the " guest
comments table ", we will immediately improved, because your satisfaction is
our ultimate goal.
Finally, I hope you get here pleasant experience to tell more friends, look
forward to your visit again, thank you
大堂服务GRAND LOBBY SERVICES
1.大堂经理 Assistant Manager
2.问讯∕留言 Information ∕ Message
3.预订∕接待 Reservation ∕ Reception
4.收银∕结账 Cashier
5.外币兑换 Foreign Currency Exchange
6.信用卡 Credit Card
7.退房时间 Check-out Time
8.客房门卡 Room Card
9.行李服务 Luggage Service
10.大堂保险箱 Lobby Safe box
11.商务中心 Business Center
12.商场 Shopping Center
13.残疾人士设施 Handicapped Facilities
14.花店 Flower Shop
15.租车 Car Hire
16.着装 Dressing
17.停车 Parking
18.行政楼层接待处 Executive Floor Reception
客房服务
GUEST ROOM SERVICES
1. 客房中心 Housekeeping Center
2. 房间清洁服务 Room Cleaning
3. 房间夜床服务 Turn-down Service
4. 房间加床服务 Extra Bed
5. 叫醒服务 Wake-up Call
6.饮用水 Drinking Water
7.电话 Telephone
8.电吹风 Hair Dryer
9.电熨斗/烫衣板 Iron / Iron Board
10.房间保密/电话免打扰
11.失物招领 Lost And Found
12.电视节目 TV Channel
13.网上漫游 Internet Service
14.空气调节 Air Conditioner
15.电源总开关 Energy Saver
16.电源说明 Power Supply
17.无烟楼层 Non-smoking floor
18.医疗服务 Clinic Service
19.环境保护 Environmental Protection
20.紧急情况 Emergency
餐饮服务
FOOD & BEVERAGE SERVICES
1. 宴会预订 Banquet Reservation
2. 中餐厅 Chinese Restaurant
3. 会议室 Conference Room
安全指南
SAFETY DIRECTORY
1. 遵守措施
2. 宾客注意事项 Guest’s Notices
3. 安保 Safeguard
4. 火警 Fire Prevention
5. 火警须知 Fire alarm notice
电话指南
TELEPHONE DIRECTORY
1. 拨打客房电话 Room to Room Calls
2. 拨打外线电话 Outside Calls
3. 国内直拨电话 DDD Calls
4. 国际直拨电话 IDD Calls
5. 国内、国际直拨须知 IDD&DDD Service Guide
6. 国内、国际长途电话区号 IDD&DDD DIRECTORY
General Manager
大堂服务
GRAND LOBBY SERVICES
1.大堂经理 Assistant Manager TEL
位于酒店大堂内,24小时为您提供服务。 The Assistant Manager in the lobby will be at your service at any time.
2.问讯∕留言 Information ∕ Message TEL
如您离开酒店而需与来人或来电联系时,请把您的去处及留言告之总服务台。 You can tell our Information Desk the place to go if you want to be in touch with telephone message or visitors when you are out.
3.预订∕接待 Reservation ∕ Reception TEL
酒店接待处24小时为您提供预订客房、住宿登记等服务。
The Front Desk will provide you with the service of reservation and registration any time.
4.收银∕结账 Cashier TEL
位于大堂总服务台,24小时为您提供住宿期间的房费及其他费用的结算服务。
It’s located at the Front Desk in the lobby. We will provide the 24-hour check-out of your fees during your stay.
5.外币兑换 Foreign Currency Exchange TEL
位于总服务台收银处,为您提供18小时外币兑换服务。
服务时间:06:00- 24:00
It’s located at the Cashier desk. We will also provide the service of exchanging foreign currency.
Service Hours:06:00am-12:00pm
6.信用卡 Credit Card TEL
欢迎您在酒店用以下信用卡:银联系列卡、长城卡、牡丹卡、建行龙卡、金穗卡 Welcome to use the following cards:Great Wall, the Peony, Long card, the Gold Ear,
7.退房时间 Check-out Time TEL
酒店退房时间为中午12:00。请留意:超过14:00后加收半天房租,18:00后退房按
商务酒店设施英文篇九:酒店服务指南(中英文)
欢迎下榻新都酒店
Welcome to Century Plaza Hotel
目 录
一、总经理致辞 „„„„„„„„„„„„„„„„„„„„„„„„„6页/ Page
二、大堂服务GRAND LOBBY SERVICES „„„„„„„7—9页/ Page
1.大堂经理 Assistant Manager 2.问讯∕留言 Information ∕ Message 3.预订∕接待 Reservation ∕ Reception 4.收银∕结账 Cashier 5.外币兑换 Foreign Currency Exchange 6.信用卡 Credit Card 7.退房时间 Check-out Time 8.客房门卡 Room Card 9.行李服务 Luggage Service 10.大堂保险箱 Lobby Safe box
11.商务中心 Business Center 12.残疾人士设施 Handicapped Facilities 13.擦鞋服务 Shoe-Shine Service
14.租车 Car Hire 15.停车 Parking
16.行政楼层接待处 Executive Floor Reception
三、客房服务 „„„„„„„„„„„„„„„„„„„„„10—14页/ Page
GUEST ROOM SERVICES
1. 客房中心 Housekeeping Center 2. 房间清洁服务 Room Cleaning 3. 房间夜床服务 Turn-down Service 4. 洗衣服务 Laundry Service 5. 小酒吧 Mini-Bar 6. 房间加床服务 Extra Bed 7. 送餐服务 Room Service 8. 擦鞋服务 Shoes-shine Service 9. 叫醒服务 Wake-up Call 10.饮用水 Drinking Water 11.电话 Telephone 12.电吹风 Hair Dryer 13.冰块 Ice Cube 14.电熨斗/烫衣板 Iron / Iron Board 15.房间保密/电话免打扰 16.失物招领 Lost And Found 17.电视节目 TV Channel
18.网络服务 Internet service 19.空气调节 Air Conditioner 20.电源总开关 Energy Saver 21.电源说明 Power Supply 22.无烟楼层 Non-smoking floor 23.环境保护 Environmental Protection 24.紧急情况 Emergency
四、餐饮服务
„„„„„„„„„„„„„„„„„„„15—16页/ Page FOOD & BEVERAGE SERVICES
1. 宴会预订 Banquet Reservation 2. 大堂吧 Lobby Bar 3. 西餐厅 Western Restaurant
4. 行政酒廊 Executive Lounge 5. 中餐厅 Chinese Restaurant 6. 会议室 Conference Room 7. 送餐服务 Room Service
五、健身服务17页/ Page
HEALTH& ENTERTAIMENT SERVICE
1. 桑拿 Sunna
2. 游泳馆 Swimming Pool 3. 健身房 Gymnasium Center
4. 棋牌室 Chess and Mahjong Room
六、安全指南
1. 遵守措施
„„„„„„„„„„„„„„„„„„„18—24页/ Page
SAFETY DIRECTORY
2. 宾客注意事项 Guest’s Notices 3. 安保 Safeguard 4. 火警 Fire Prevention 5. 火警须知 Fire alarm notice
七、电话指南 „„„„„„„„„„„„„„„„„„„„25—28页/ Page
TELEPHONE DIRECTORY
1. 拨打客房电话 Room to Room Calls 2. 拨打外线电话 Outside Calls 3. 国内直拨电话 DDD Calls 4. 国际直拨电话 IDD Calls
5. 国内、国际直拨须知 IDD&DDD Service Guide 6. 国内、国际长途电话区号 IDD&DDD DIRECTORY 附表
客房物品有偿价格表„„„„„„„„„„„„„„„„„„„„„„„29—30页/ Page
商务酒店设施英文篇十:杭州海外海皇冠假日酒店中英文简介
作为市区最新的国际五星级商务酒店,杭州海外海皇冠假日酒店拥有满足现今商务需求的先进而完善的设施和专业的服务。酒店坐落于蓬勃发展的拱墅区,古老而秀美的京杭大运河穿境而过。前往繁华的武林广场仅需10分钟车程,驱车15分钟即到风景秀丽的西湖,距离杭州萧山国际机场45分钟车程。借助上塘高架的优势,使您又可以方便来往上海。
Crowne Plaza Hangzhou Grand Canal is an upscale international brand business hotel conveniently located to CBD and downtown Hangzhou. The hotel takes its name from the nearby Beijing-Hangzhou Grand Canal, the longest canal in the world, flowing from the capital city some 1,794 km(1,115 miles) south to Hangzhou.
Crowne Plaza Hangzhou Grand Canal is less than 10 minutes drive from popular Wulin Square, 15 minutes from the charming scenery of the West Lake and 45 minutes from Hangzhou Xiaoshan International Airport.
酒店拥有设计现代,格调高雅的各式客房,每个房间都可一览城市景观,并配备了完善的商务设施。多功能会议室和宴会厅可分别接待各类商务活动,此外与酒店连接的大型会议中心成为杭城之最,完美的诠释了以“会聚之所”为品牌理念的皇冠假日酒店。
331间高档华丽的客房,五个风格迥异的餐厅、酒吧及酒廊,2300平方米的超大宴会厅和六间多功能会议厅可接待20到2200人的各类会议及活动。杭州海外海皇冠假日酒店绝对是您的理想会聚之所。
Our 331 spacious guest rooms, 5 restaurants including a bar and lobby lounge, 6 function rooms, grand ballroom and one 2300 sqm pillar free ballroom, catering up to 2200 people and can be separated into 6 function rooms. All these upscale facilities truly make Crowne Plaza Hangzhou Grand Canal The Place To Meet.
*完美住宿体验
Premium Accommodation
杭州海外海皇冠假日酒店深谙商旅客人之所需,精心的设计与布置为您营造一个舒适的下榻空间。
Crowne Plaza Hangzhou Grand Canal guest rooms are designed to exceed your expectation in comfort, as well as provide you with everything you need to succeed at your work. What’s more, during your stay you’ll earn Priority Club Rewards points, redeemable toward a free night’s stay or the accruing of air miles. Visit
for more information.
(高级大床间 Superior King Size Room)
所有客房均设有宽大的工作区域并准备了37寸液晶电视。
All rooms feature a spacious work space and 37-inch LCD screen television.
(皇冠高级套房 Superior Twin Size Room)
客房内均设有高速宽带网络接口,方便您随时进行网络连接。
Work from the comfort of your room with our high-speed internet access. (套房夜景)
每间客房都配备了超大浴盆和独立的淋浴花洒喷头。
Each bathroom has an oversize bathtub and a separate rainforest shower.
皇冠假日行政楼层设于酒店25至29层,为您提供专属服务,如:免费使用专设于行政酒廊的商务中心、早餐、全天候茶点及晚间鸡尾酒等。
Each Club Room and Suite comes with premium service. Guests can additionally enjoy the use of the Business Center, as well as our complimentary buffet breakfast, cocktail drinks and snacks daily in the Club Lounge located on 29th floor.
尊贵典雅的行政楼层客房提供多项专属服务,为您带来与众不同的礼遇。
Our Club Rooms are more than just spacious rooms. Guests enjoy exceptional service, as well as exclusive use of facilities on the Club Floor.
所有下榻皇冠假日行政楼层的宾客均可在此办理快速入住和离店手续。
Come right in! A separate check-in service is available exclusively for all Club Rooms and Suites. 在优雅的行政酒廊轻酌浅饮。眺望都市夜晚的繁华,抛却一天的劳烦。
Unwind in comfort with a drink in hand at the Club Lounge after a day’s work.
*服务与设施
Services and Facilities
酒店设施齐全的康乐中心,为您放松心情、养精蓄锐而备。室内恒温泳池,为您在喧闹的城市中提供一片宁静的绿洲。
Crowne Plaza Hangzhou Grand Canal features a complete offering of leisure facilities and services,
all designed to help make your stay with us even more enjoyable.
来设备齐全的健身中心,感受身心的放松,让您的身体更加强健。
Enjoy an invigorating workout at our fully equipped gym.
在安宁优雅的桑拿中心,舒缓身心。
Relax those tired muscles and ease your mind with a soothing massage in the Sauna Center. 结束一天紧张的工作后,畅游于我们的恒温室内游泳池,消除压力,增添活力。 After a hard day of work or travelling, enjoy a relaxing dip in our heated indoor pool.
*餐饮设施
Food and Beverage
无论是饕餮正餐还是随意小酌,无论是浪漫典雅还是激情洋溢,杭州海外海皇冠假日酒店风格迥异的餐厅和酒吧任您选择,丰富多样的各国风味及正宗的当地美食随时恭候您。
Crowne Plaza Hangzhou Grand Canal offers an ideal selection of restaurants, each offering a distinct taste of international cuisine.
Hotel Restaurants and Bars 酒店餐饮
馥咖啡Fu Café
在这里您能随时零点厨师烹制的精湛美食。最新概念的开放式厨房可以提供最具特色的自助餐。
Fu Café raises casual dining to a level of pure creativity. Highlighted by the restaurant’s open kitchens, our Chefs present you with the best cuisine.
4F / 四楼
营业时间/Operation Hours:
6:00-23:00
名人名家Ming Ren Ming Jia
正宗精致的杭帮菜主题餐厅让您品味传统和新派的杭州风味、精致广东菜肴及周边城市的特色美食。
Ming Ren Ming Jia is Hangzhou’s jewel of Chinese culinary culture, featuring signature local dishes and a tasty selection of Cantonese food.
2F(private rooms), 3F (hall) / 二楼(包厢),三楼(大厅)
营业时间/Operation Hours:
午餐/Lunch: 11:00-14:00
晚餐/Dinner: 17:00-21:00
韩国馆 Korean Restaurant
足不出店即能领略异国服务,韩国厨师打理地道的韩国料理让您流连忘返。
Korean Restaurant brings diners an authentic “taste of Korea” with its delicious offering of richly seasoned traditional meals featuring a generous selection of side dishes.
4F / 四楼
营业时间/Operation Hours:
9:30-21:30
酒廊及酒吧
Lounges and Bars
香浓特制的咖啡和茶、清爽的饮料、经典的红酒和新概念创意鸡尾酒每一样都令您心满意足,更有现场乐队的倾情演绎。这里一定是朋友及商务小聚的乐园。
Relax and unwind at our comfortable bar and lounge. Whether meeting with colleagues, family or friends, you can enjoy a selection specialty of coffees and teas, refreshing beverages and a wide range of wines and cocktails. What’s more, there’s live entertainment nightly.
怡景酒廊
曼妙的音乐、精致小食、甜点和各式饮料,这里是您与朋友、商务伙伴小聚的绝佳选择。 Mixx is one of the hotel’s most attractive venues, and serves as an ideal place to meet for a drink and live entertainment.
1F / 一楼
营业时间/Operation Hours:
8:00-24:00
星宿吧
动感的乐队和激情的音乐伴您品位美酒及雪茄,释放您全身的辛劳与疲惫。
Insomnia Bar is a stylish place to relax while listening to trendy, DJ-driven house music and sipping the bar’s signature martinis and cocktails.
1F / 一楼
营业时间/Operation Hours:
17:00-2:00
香榭坊
特制各式精美可口的面包、三明治、巧克力、各式冷饮与热饮。
Patisserie is the hotel’s own bakery, and features an inviting selection of homemade bread, sandwiches, pastries and chocolates, as well as serving hot or cold beverages.
1F / 一楼
营业时间/Operation Hours:
9:00-21:00
会议及活动设施
杭州海外海皇冠假日酒店拥有6个多功能会议厅、一个大宴会厅,可容纳20到800人不等。国际会议中心3楼宴会厅更拥有杭州市区最大2300平方米无柱大厅,层高6米,连接五星级皇冠假日酒店。可容纳最多2200人同时与会,并可根据需要灵活组合成6个不同大小的
会议厅。先进的视听系统、无线上网、可移动舞台等设施以满足不同客人的需要。并配有 350个车位及多个VIP区域为与会客人提供便捷。
“聚首成功”就是为会议提供高效的专业服务,因此我们的皇冠会务总监将事无巨细地亲自为您打理一切会议所需。
即刻征询会议方案,我们的个性化会议服务定会令您满意。更多信息请致电(86) 571 8816 8888
Meetings and Events
Crowne Plaza Hangzhou Grand Canal offers 6 versatile function rooms and one single grand ballroom, designed to welcome parties from 20 to 800 people. The convention center has 2300 sqm pillar free ballroom, 6 meters high, connected to 5-star international hotel, catering up to 2200 people and can be separated into 6 function rooms. 350 available parking spots and a VIP parking area. All these make our convention center to be the biggest ballroom and an ideal and exclusive banquet or meeting venue in downtown Hangzhou.
Meeting Success is about making things work. That’s why our Crowne Meeting Director will respond to all your needs. Ask for a proposal today and we’ll give you a detailed response within 2 hours.
Call ) 571 8816 8888 or visit to learn more about our Meeting Success program now.
会议套餐
Meeting Package
FULL DAY MEETING PACKAGE: RMB368 net per person – minimum 30pax 全日会议套价: 人民币368元净价每位 – 最低30位起
Package Inclusions:
套价包含项目:
Free Meeting Room hire from 9:00am to 17:00pm
会议室租用从上午9时至下午5时
Morning and Afternoon Coffee Break and Snacks
提供上午和下午茶歇各一次
Lunch — “You are the Chef” Buffet
午餐 —“你是大厨”自助餐
1 round of soft drinks for lunch
午餐期间提供一轮软饮
One fully equipped conference case
会议文具用品
Pads, pencils, mineral water and mints
会议垫,铅笔,矿泉水,薄荷糖