【www.guakaob.com--翻译】
曷至哉?翻译篇一
《文言翻译》
夫寒之於衣,不待轻暖;饿之於食,不待甘旨。 晁错《论贵粟疏》 甘旨:美味的食品
且夫水之积也不厚,其负大舟也无力。 《 庄子·逍遥游》
况且如果水积攒的不多不深,那么它也不能把大船浮起来(负起大船也没这个力气), 故夫作法术之人,立取舍之行,别辞争之论,而莫为之正。 《韩非子·问辩》
所以那些制订法术的人,虽然确定了行为的标准,分清了争辩的是非,但没有人加以肯定。 若夫穷辱之事,死亡之患,臣弗敢畏也。臣死而秦治,贤于生也。 《范雎说秦王》 至于那些被困受辱的事,死刑流亡的祸殃,臣子不敢害怕。“臣子所怕的,只怕臣子死了以后,天下人看到臣子尽了忠而身体倒下,从此锁住了嘴,裹住了脚,没有人再愿到秦国来罢了。大王上怕太后的严厉,下受奸臣的伪装迷惑,居住在深宫之中,离不开辅臣的手,终身受到蒙蔽,没法洞察奸佞,大则王室覆灭,小则自身陷于孤立危险的境地。这才是臣子所怕的。”)
今夫颛臾,固而近于费。今不取,后世必为子孙忧。 《季氏将伐颛臾》
颛臾的城墙坚固,而且离季孙的采邑费地非常近。如果现在不把它占领,日后一定会给子孙留下祸害。
惟辟(国君)作福,惟辟作威。 《书经·洪范》
只有君王才能独揽权威,行赏行罚。后泛指凭借职位,滥用权力。
唯赤则非邦也与? 《 子路曾晢冉有公西华侍坐》
难道公西赤讲的不是国家大事吗? 惟十有一年,武王伐殷。《书经·泰誓上》
惟十有三年春,大会于孟津。《书经·泰誓上》
惟十有三祀(年),王访于箕子。 《尚书·洪范》
周文王十三年(武王四年),武王拜访箕子。
阙秦以利晋,唯君图之。 《左传·僖公三十年》
损害秦国而有利于晋国,希望您还是多多考虑这件事。”
为汉使月氏,而为匈奴所闭道,今亡,唯王使人道送我。诚得至,反汉,汉之赂遗王财物,不可胜言。 《张骞传》 替汉朝出使月氏,而被匈奴封锁道路,不让通行,现在逃亡到贵国,希望大王能派人带路,送我们去,假如能够到达月氏,我们返回汉朝后,汉朝送给大王的财物,一定多得不可尽言。 天之苍苍,其正色邪?其远而无所至极邪? 《庄子·逍遥游》
看起来那样苍茫的天空,那样的色彩真的是它的本来色彩?还是因为太远了无法看清.? 呜呼!其信然耶?其梦耶?其传之非其真耶?韩愈《祭十二郎文》
哎!难道这是真的吗?还是做梦呢?还是传信的弄错了真实情况呢?
晋不可启,寇不可玩。一之谓甚,其可再乎? 《左传·僖公五年》
不能为晋国打开大门,不能忽视(这种)侵略别国的军队,一次已经可以说很过分了,难道还可以来第二次吗? 虽如是,其敢自谓几于成乎? 韩愈《答李诩书》
即使如此,哪里敢自己认为接近成功了呢?
叔向曰:“齐其何如?”晏子曰:“此季世也,吾弗知。齐其为陈氏矣。” 《左传·昭公三年》 叔向说:“齐国将怎么样呢?”晏子说:“这是末世了,我不知道该怎样说好。齐国恐怕要变为陈氏的天下了。
王送知罃曰:“子其怨我乎?” 《左传·成公三年》
楚王为知罃送行时,说:“你怨恨我吗?
吾子其无废先王之功!《左传·隐公三年》 昭王之不复,君其问诸水滨! 《左传·僖公四年》
昭王南巡溺于汉水,你们还是去问汉水之滨吧。”
吾其还也。 《左传·僖公三十年》
我们还是回去吧!
丘也闻有国有家者,不患寡而患不均,不患贫而患不安。 《论语·季氏将伐颛臾》
我(孔子)听说过:无论是有国的诸侯或者有家(封地)的大夫,不必担心财富不多,只需担心财富不均;不必担心人民太少,只需担心不安定。
赐(子贡)也何敢望回(颜渊)?回也闻一以知十,赐也闻一以知二。 《论语·公冶长》 子贡回答:我端木赐,怎能比得上颜回!颜回能够闻一知十,而我只能闻一知二。 子曰:“丘也幸,苟有过,人必知之。” 《论语·述而》
我真是幸运。如果有错,人家一定会知道
夫子至于是邦也,必闻其政。《论语·学而》
老师孔夫子每到一个国家,就知道这一国的政事
今也则亡。《论语·雍也》
现在没有了
臣之壮也,犹不如人。 《左传·僖公三十年》
臣年轻强壮的时候,还比不上别人,
臣闻始时吕尚之遇文王也,身为渔父而钓于渭阳之滨耳。《范雎说秦王》
臣子听说当初吕尚遇到文王的时候,身分只是个渔父,在渭水北岸垂钓罢了。 君子也者,道法之摠要也。 《荀子·致士》
葬也者,藏也;藏也者,欲人之弗得见也。 《礼记·檀弓》 葬的意思就是藏。藏就是不让人看见。
蚩尤惟始作乱。 《书经·吕刑》
蚩尤开始作乱
周虽旧邦,其命维新。 《诗经·大雅·文王》
周虽然是旧的邦国,但其使命在革新
陈胜者,阳城人也。 《史记·陈涉世家》 彼秦者,弃礼仪而上首功之国也。《战国策·齐策》
那秦国,是一个抛弃了仁义礼制而崇尚杀敌斩首之功的国家
不如早为之所,无使滋蔓。蔓难图也。 《郑伯克段于鄢》
不如早给太叔安排个处所,不要让他(的势力)滋生蔓延!一旦蔓延起来,就难以对付了。 今君有一窟,未得高枕而卧也。《战国策·齐策》
如必自为而后用之,是率天下而路也。 《孟子·许行》
如果什么都自己做然后用,那是让天下人疲于奔命。
虽杀臣,不能绝也。 《墨子·公输》
即使杀了我,守御的人却是杀不尽的
赏罚不信,故士民不死也。《韩非子·初见秦》
无论赏或罚都不守信用,所以官僚与百姓都不卖命了。
不及黄泉,无相见也! 《左传·隐公元年》(表命令) (项伯)欲呼张良与俱去,曰:“毋从俱死也!”《史记·项羽本纪》(表禁止)
想叫张良和他一起离开(刘邦),说:“不跟(我走)将会一被杀。 停数日,辞去,此中人语曰:“不足为外人道也。”陶渊明《桃花源记》(表祈使)
(渔人)停留了几天,便告辞离去。这里面的人告诉他说:“(这里的事)不值得对外面的人讲。”
《孟子·公孙丑上》:“恶!是何言也!”唉!这是什么话!(这算什么话!)
鸡既鸣矣。(《诗经·鸡鸣》)公鸡喔喔已叫啦
余病矣。《左传·成公二年》
吾知所过矣,将改之。 《左传·宣公二年》
虞不腊矣。《左传·僖公五年》虞国不能举行年终的腊祭了
梁睹秦称帝之害,则必助赵矣。《战国策·赵策》
吾属今为之虏矣。《鸿门宴》我们这些人就要被他俘虏了”
微管仲,吾其被发左衽矣。 《论语·宪问》
如果没有管仲,我们中国人都要变成披发与左扣衣襟的夷狄了.
天下苦秦久矣。《史记·陈涉世家》
天下的老百姓在秦朝的暴政下统治下已经受了太多的苦,已经太久了。
今老矣。《左传·僖公三十年》
甚矣,汝之不惠! 《列子·汤问》:你太不聪明了.
敬诺。年几何矣? 《战国策·赵策》可以。年龄多大了
何如斯可谓之士矣? 《论语·子路》子贡问道:“怎样才可以叫做士?
先生休矣! 《战国策·齐策》 先生,算了吧。”
善哉,吾请无攻宋矣。 《墨子·公输》“好吧。我就不攻打宋国了。”
厩焚,子退朝,曰:“伤人乎?” 《论语·乡党》 孟尝君问:“冯公有亲乎?”《战国策·齐策》
大义灭亲,其是之谓乎? 《左传·隐公四年》 这就是人们所说的大义灭亲.大义灭亲"是宾语前置.
日食饮得无衰乎? 《战国策·赵策》每日饮食该没减少吧
师劳力竭,远主备之,无乃不可乎? 《左传·僖公三十二年》
部队(因长途行军)筋疲力尽,郑国又有了准备,这样做恐怕不行吧?
此龟者,宁其死为留骨而贵乎?宁其生而曳尾于涂中乎? 《庄子·秋水》
这只龟,宁愿为留下骨头而享尊贵呢?(还是)更愿活着在烂泥中摇尾巴呢?
事齐乎?事楚乎? 《孟子·梁惠王下》依附齐国呢?还是依附楚国?
秦之攻赵也,倦而归乎?亡其力尚能进,爱王而不攻乎?《战国策·赵策》
轸不之楚,何归乎? 《史记·陈轸列传》我不到楚国又投奔(到)哪里呢?
孰为汝多知乎?《列子·汤问》
寡人请死!余何面目以视于天下乎?《越王句践》
那就请求让我死吧!我还有什么脸面去见天下百姓呢?
王侯将相宁有种乎?《史记·陈涉世家》
善哉,技盖至此乎! 《庄子·养生主》真是好啊!你的技艺竟然到这种境界了? 天乎!吾无罪! 《史记·秦始皇本纪》 学而时习之,不亦说乎?有朋自远方来,不亦乐乎?人不知而不愠,不亦君子乎? 《论语·学而》
孔子说:\"学习并且不断温习,不是件高兴的事吗?有朋友从远方来,不是件愉快的事?别人不了解我,我也不怨恨,这样的人,难道不是君子吗?\"
而彭祖乃今以久特闻,众人匹之,不亦悲乎? 《庄子·逍遥游》 彭祖如今独以长寿著名,一般人与他相比,岂不可悲吗?
是鲁孔丘与? 《论语·微子》“是鲁国的孔丘吧
子自谓才士圣人邪? 《庄子·盗跖》你不是自称才智的学士、圣哲的人物吗?
彼其智者欤?柳宗元《梓人传》他大概是有才智的人吧?
得无教我猎虫所邪? 《聊斋志异·促织》(这画)莫不是向我暗示捕捉蟋蟀的地方吗? 孔子曰:“求!无乃尔是过与?《季氏将伐颛臾》冉求!恐怕该责备你吧?
不知(庄)周之梦为胡蝶与?胡蝶之梦为(庄)周与? 《庄子·齐物论》
庄周做梦变成了蝴蝶,不知道是庄周做梦变成了蝴蝶,还是蝴蝶做梦变成了庄周?
仲子所居之室,伯夷之所筑与?抑或盗跖之所筑与?《孟子·滕文公下》可仲子所住的房屋,是像伯夷那样廉洁的人所建筑的呢?还是像盗跖那样的强盗所建筑的呢?
孙子所言非邪?先生所言是邪? 《庄子·达生》 《论语·季氏》:“虎兕出于柙,龟玉毁于椟中,是谁之过与?”
hǔ sì chū yú xiá,guī yù huǐ yú dú zhōng,shì sheí zhī guò yú? 老虎和犀牛从笼子里跑出,(占卜用的)龟甲和(祭祀用的)玉器在匣子里被毁坏,这是谁的过错呢?
《庄子·外物》:“子何为者邪?”你是做什么的呀?
然则治天下独可耕且为与? 《孟子·滕文公上》
那么治理国家就偏偏可以一边耕种一边治理了吗?
赵王岂以一壁之故欺秦耶?《史记·廉颇蔺相如列传》
抑愈所谓望孔子之门墙而不入于其宫者,焉足以知是且非邪?《答李翊书 》
不过我只是所谓“望见了孔子的门户和围墙但尚未登入堂室”的人,哪里能够知道是对还是错呢?
《史记·项羽本纪》:“如今人方为刀俎,我为鱼肉,何辞为?”
《论语·季氏》:“是社稷之臣也,何以伐为?”
那颛臾,先王曾把它当作主管东蒙山祭祀的人,而且它地处鲁国境内,是鲁国的藩属国,为什么要讨伐它呢?”
仁者爱人,义者循理,然则又何以兵为? 《荀子·议兵》
仁就是爱护人,义就是讲道理,那么还要用兵做什么呢?
人而已矣,奚以名为? 《列子·杨朱》普通人就行啦,要名声干什么呢?
何故深思高举,自令放为? 《楚辞·渔父》
为什么您偏要忧思那么深沉、行为那么高超,而让自己遭到被放逐的下场呢?
归休乎君,予无所用天下为! 《庄子·逍遥游》
你还是打消念头回去吧,天下对于我来说没有什么用处啊!
君哉,舜也!”又:“大哉,尧之为君! 《孟子·许行》
舜真是个得君主之道人啊!
尧作为君主,真伟大啊!舜真是个得君主之道人啊!
得其所哉!得其所哉! 《孟子·万章上》
找到适合于他的地方了!找到适合于他的地方了!
(曾经有人送活鱼给子产,子产派校人把鱼养到池里。校人(管理池塘的小吏 )却把鱼煮了,回复说:“这鱼开始放掉的时候,很疲倦的样子,一会儿就好了,悠然地消失了。”子产说:“找到适合于他的地方了!找到适合于他的地方了!”校人出来后说道:“谁说子产聪明,我把鱼煮了吃了,他却还说:„找到适合于他的地方了!找到适合于他的地方了!‟” 所以说正人君子可以用合逻辑的话欺骗他们,但很难被不合情理的事情所蒙蔽。) 君子于役,不知其期,曷至哉? 《诗经·王风·君子于役》
丈夫服役远在异乡,归期漫漫真是久长。哪年哪月才能归来,
振振君子,归哉归哉! 《诗经·召南·殷其雷》勤奋的样子的君子,快点归来。
曷至哉?翻译篇二
《古代汉语诗经翻译》
关雎
原文:
关关雎鸠,在河之洲。窈宨淑女,君子好逑。参差荇菜,左右流之。窈宨淑女,寤寐求之。求之不得,寤寐思服。优哉游哉,辗转反侧。 参差荇菜,左右采之。窈宨淑女,琴瑟友之。参差荇菜,左右芼之。窈宨淑女,钟鼓乐之。 译文
雎鸠关关相对唱,双栖黄河小岛上。文静秀丽好姑娘,真是我的好对象。长短不齐鲜荇菜,顺着水流左右采。文静秀丽好姑娘,白天想她梦里爱。追求姑娘未如愿,醒来梦里意常牵。相思悠悠情无限,翻来覆去难成眠。长短不齐荇菜鲜,采了左边采右边。文静秀丽好姑娘,弹琴奏瑟亲无间。长短不齐荇菜鲜,拣了左边拣右边。文静秀丽好姑娘,敲钟打鼓使她欢。
原文:
岂曰无衣?与子同袍。王于兴师,修我戈矛,与子同仇!岂日无衣?与子同泽。王于兴师,修我矛戟,与子偕作!岂日无衣?与子同裳。王于兴师,修我甲兵,与子偕行!
译文:
谁说没有衣裳?和你穿一件大衣。君王要起兵,修整好戈和矛,和你同仇敌忾!谁说没有衣裳?和你同穿一件内衣。君王要起兵,修整好矛和戟,和你共同作准备!谁说没有衣裳?和你同穿一件下衣。君王要起兵,修整好铠甲和兵器,和你共同上前线! ww
硕鼠
原文:
硕鼠硕鼠,无食我黍!三岁贯女,莫我肯顾。逝将去女,适彼乐土。乐土乐土,爰得我所!硕鼠硕鼠,无食我麦!三岁贯女,莫我肯德。逝将去女,适彼乐国。乐国乐国,爰得我直!硕鼠硕鼠,无食我苗!三岁贯女,莫我肯劳。逝将去女,适彼乐郊。乐郊乐郊,谁之永号!
译文:
大老鼠呀大老鼠,不要吃我种的黍!多年辛苦养活你,我的生活你不顾。发誓从此离开你,到那理想新乐土。新乐土呀新乐土,才是安居好去处!大老鼠呀大老鼠,不要吃我大麦粒!多年辛苦养活你,拚死拚活谁感激。发誓从此离开你,到那理想新乐邑。新乐邑呀新乐邑,劳动价值归自己!大老鼠呀大老鼠,不要吃我种的苗!多年辛苦养活你,流血流汗谁慰劳。发誓从此离开你,到那理想新乐郊。新乐郊呀新乐郊,有谁去过徒长叹!w
七月
原文:
七月流火,九月授衣。一之日觱发,二之日栗烈。无衣无褐,何以卒岁!三之日于耜,四之日举趾。同我妇子,馌彼南亩,田畯至喜。七月流火,九月授衣。春日载阳,有鸣苍庚。女执懿筐,遵彼微行,爰求柔桑。春日迟迟,采蘩祁祁。女心伤悲,殆及公子同归。七月流火,八月萑苇。蚕月条桑,取彼斧折,以伐远扬,猗彼女桑。七月鸣鵙,八月载绩,载玄载黄。我朱孔阳,为公子裳。四月秀葽,五月鸣蜩。八月其获,十月陨箨。一之日于貉,取彼狐狸,为公子裘。二之日其同,载缵武功。言私其豵,献豜于公。五月斯螽动股,六月莎鸡振羽。七月在野,八月在宇,九月在户,十月蟋蟀人我床下。穹窒熏鼠,塞向瑾户。嗟我妇子,曰为改岁,入此室处。六月食郁及薁,七月亨葵及菽。八月剥枣,十月获稻。为此春酒,以介眉寿。七月食瓜,八月断壶,九月叔苴。采荼采樗,食我农夫。九月筑场圃,十月纳禾稼。黍稷重谬,禾麻菽麦。嗟我农夫,我稼既同,上入执宫功。昼尔于茅,宵尔索绹。亟其乘屋,其始播百谷。二之日凿冰冲冲,三之日纳于凌阴。四之日其蚤,献羔祭韭。九月肃霜,十月涤场。朋酒斯飨,曰杀羔羊。跻彼公堂,称彼兕觥,万寿无疆!
译文:
七月份向下降落大火星,九月份就该发寒衣。十一月份风呼呼响,十二月份寒风刺骨。没有衣服没有粗布衫,怎么挨到年底!一月份修理农具,二月份下田耕地。和我的妻子儿女一起劳动,忙得把饭带到田间地头,农官看到满心
欢喜。七月份向下降落大火星,九月份就该发寒衣。春天开始转暖,有了呜叫的黄莺。女子提着大筐,沿着那小路走,寻找嫩桑叶。春天日长长,采摘白蒿忙。女子心中正忧伤,害怕碰上贵族家儿子同行。七月份向下降落大火星,八月份割芦苇。开始养蚕的月份修剪桑树,取出斧头,用来砍掉高处的长枝,摘下它上边的嫩桑叶。七月份开始有呜叫的伯劳鸟,八月份开始纺线,有的染黑色有的染黄色。我染的大红色最鲜艳,给那公子哥儿做衣裳。四月份远志开花,五月份蝉呜叫。八月份收获,十月份落下枝叶。十一月份捕貉子,取出狐狸皮,给公子做皮衣。十二月份聚集起来,继续打猎。自己留下小野猪,把大野猪献给公堂。五月份蝗虫切股鸣,六月份纺织娘振动翅膀叫。七月份在野外,八月份到房檐下,九月份进到屋里,十月份蛐蛐儿钻到我的床下。把所有的洞塞住用烟熏老鼠,堵塞北窗缝泥住门边洞。可怜我的妻子儿女,说是为了过冬,进到这破屋居住。六月吃郁李和葡萄,七月份烹煮冬葵和豆子。八月份去敲枣,十月份收稻子。用来酿造春酒,以便延年益寿。七月份吃瓜,八月份摘胡芦,九月份采麻子。采苦菜砍臭椿柴火,给我这个农夫做饭吃。九月份修好打谷场,十月份收庄稼。黍子高梁先后熟,然后是谷子麻子豆子小麦。可怜我这个农夫,我的庄稼刚收拾好,又要去干公堂的事。白天割茅草,晚上搓绳子。急急忙忙上到房顶修缮,又要开始播种各种作物。十二月份破冰嘭嘭响,一月份收入到冰窖。二月份的早晨,提上羔羊祭上韭菜。九月份肃条起霜,十月份清扫打谷场。两樽酒作为款待,宰杀羔羊。登上公堂,看他们正举起那犀牛酒杯,互相祝福长生不老f a i n f o . co
木瓜
原文:
投我以木瓜,报之以琼琚。匪报也,永以为好也。投我以木桃,报之以琼瑶。匪报也,永以为好也。投我以木李,报之以琼玖。匪报也,永以为好也。
译文:
他送我的是木瓜,我拿美玉报答他。美玉那能算报答,是求永久相好呀!他送我的是红桃,我报他的是琼瑶。琼瑶那能算报答,是求彼此永相好!他送我的是酥李,我报他的是琼玖。琼玖那能算报答,是求彼此好到底!
氓(卫风)
原文:
氓之蚩蚩,抱布贸丝。匪来贸丝,来即我谋。送子涉淇,至于顿丘。匪我愆期,子无良媒。将子无怒,秋以为期。乘彼垝垣,以望复关。不见复关,泣涕涟涟。既见复关,载笑载言。尔卜尔筮,体无咎言。以尔车来,以我贿迁。桑之未落,其叶沃若。于嗟鸠兮,无食桑葚。于嗟女兮,无与士耽。士之耽兮,犹可说也。女之耽兮,不可说也。 桑之落矣,其黄而陨。自我徂尔,三岁食贫。淇水汤汤,渐车帷裳。女也不爽,士贰其行。士也罔极,二三其德。 三岁为妇,靡室劳矣,夙兴夜寐,靡有朝矣。言既遂矣,至于暴矣。兄弟不知,咥其笑矣。静言思之,躬自悼矣。及尔偕老,老使我怨。淇则有岸,隰则有泮。总角之宴,言笑晏晏。信誓旦旦,不思其反。反是不思,亦已焉哉。 译文:
农家小伙笑嘻嘻,抱着布币来换丝。原来不是来换丝,找我商量婚姻事。我曾送你渡淇水,直到顿丘才告辞。并非我要拖日子,你无良媒来联系。请你不要生我气,重订秋天作婚期。我曾登那缺墙上,遥望复关盼情郎。望穿秋水不见人,心中焦急泪汪汪。既见郎从复关来,有笑有说心欢畅。你快回去占个卦,卦无凶兆望神帮。拉着你的车子来,快用车子搬嫁妆。桑叶未落密又繁,又嫩又润真好看。唉呀班鸠小鸟儿,见了桑堪别嘴馋。唉呀年青姑娘们,见了男人别胡缠。男人要把女人缠,说甩就甩他不管。女人若是恋男人,撒手摆脱难上难。桑树萎谢叶落净,枯黄憔悴任飘零。自从我到你家来,多年吃苦受寒贫。淇水滔滔送我回,溅湿车帘冷冰冰。我做妻子没过错,是你男人太无情。真真假假没定准,前后不一坏德行。
结婚多年守妇道,我把家事一肩挑。起早睡晚勤操作,累死累活非一朝。家业有成已安定,面目渐改施残暴。兄弟不知我处境,见我回家哈哈笑。净思默想苦难言,只有独自暗伤悼。“与你偕老”当年话,老了怨苦更增加。淇水虽宽有堤岸,沼泽虽阔有边涯。回顾少年未婚时,想你言笑多温雅。海誓山盟还在耳,谁料翻脸变冤家。违背誓言你不顾,那就从此算了吧。
君子于役
原文:
君子于役,不知其期。曷至哉?鸡栖于埘,日之夕矣,羊牛下来。君子于役,如之何勿思?君子于役,不日不月,曷其有佸?鸡栖于桀,日之夕矣,羊牛下括。君子于役,苟无饥渴!
译文:
我的丈夫在外面服役,不知道他的服役期限有多久。什么时候才回到家呢?鸡儿进窝了,天已经晚了,羊和牛从牧地回来了。我的丈夫还在外面服役,怎么能不想念?
我的丈夫还在外面服役,遥远无期不能用日和月来计算,什么时候才能又相会?鸡儿栖息的窝里的小木桩上,天已经晚了,羊和牛从牧地回来了。我的丈夫还在外面服役,但愿他不至于受饥受渴!
静女
原文:
静女其姝,俟我於城隅。爱而不见,搔首踟蹰。静女其娈,贻我彤管。彤管有炜,说怿女美。自牧归荑,洵美且异。匪女以为美,美人之贻。
译文:
闲雅姑娘真美丽,等我城上角楼里。故意逗人不露面,来回着急抓头皮。闲雅姑娘美娟娟,送我笔管红艳艳。红色笔管光闪闪,喜爱你的美容颜。送我嫩茅自郊外,嫩茅确实美得坚。不是嫩茅有多美,只因美人送得到。 蒹葭
原文:
蒹葭苍苍,白露为霜。所谓伊人,在水一方。溯洄从之,道阻且长。
溯游从之,宛在水中央。蒹葭萋萋,白露未晞。所谓伊人,在水之湄。
溯洄从之,道阻且跻。溯游从之,宛在水中坻。蒹葭采采,白露未已。
所谓伊人,在水之涘。溯洄从之,道阻且右。溯游从之,宛在水中沚。
译文:
芦苇初生青青,白色露水凝结为霜。所恋的那个心上人,在水的另一边。逆着弯曲的河道寻找她,路途艰难又漫长。 逆流寻找她,仿佛走到水中间。芦苇初生茂盛,白色露水还没干。所恋的那个心上人,在水的那岸。逆着弯曲的河道寻找她,路途艰难又坡陡。逆流寻找她,仿佛走到水中的小沙洲。芦苇初生鲜艳,白色露水还没完。所恋的那个心上人,在水的那头。逆着弯曲的河道寻找她,道路艰难又曲折。逆流寻找她,仿佛走到水中的沙洲。
芣苡(采采芣苢)
原文:
采采芣苢,薄言采之。采采芣苢,薄言有之。采采芣苢,薄言掇之。采采芣苢,薄言捋之。采采芣苢,薄言袺之。采采芣苢,薄言襭之。
译文:
采了又采车前子,采呀快些来采它。快快来看车前子,收呀快些收起它。采了又采车前子,一根一根拣起来。快快来采车前子,一把一把捋下来。采了又采车前子,提起衣襟装起它。快快来采车前子,翻过衣襟兜满它。f a
伐檀
译文:
坎坎伐檀兮,置之河之干兮,河水清且涟猗。不稼不穑,胡取禾三百廛兮?不狩不猎,胡瞻尔庭有县貆兮?彼君子兮,不素餐兮!
坎坎伐辐兮,置之河之侧兮,河水清且直猗。不稼不穑,胡取禾三百亿兮?不狩不猎,胡瞻尔庭有县特兮?彼君子兮,不素食兮!
坎坎伐轮兮,置之河之漘兮,河水清且沦猗。不稼不穑,胡取禾三百囷兮?不狩不猎,胡瞻尔庭有县鹑兮?彼君子兮,不素飧兮!
译文:
砍伐檀树响叮噹,放在河边两岸上,河水清清起波浪。不种田又不拿镰,为啥粮仓三百间?不出狩又不打猎,为啥
猎獾挂你院?那些大人老爷们,不是白白吃闲饭!叮叮噹噹砍檀树,放在河边做车辐,河水清清波浪舒。不种田又不拿镰,为啥聚谷百亿万?不出狩又不打猎,为啥大兽挂你院?那些大人老爷们,不是白白吃闲饭!砍伐檀树响声震,放在河边做车轮,河水清清起波纹。不种田又不拿镰,为啥粮仓间间满?不出狩又不打猎,为啥鹌鹑挂你院?那些大人老爷们,不是白白吃闲饭!
子衿(青青子衿)
原文:
青青子衿,悠悠我心。纵我不往,子宁不嗣音?
青青子佩,悠悠我思。纵我不往,子宁不来?
挑兮达兮,在城阙兮。一日不见,如三月兮。
译文:
青青的是你的衣领,悠悠的是我的心境。纵然我不曾去会你,难道你就此断音信?
青青的是你的佩带,悠悠的是我的情怀。纵然我不曾去会你,难道你不能主动来?
来来往往张眼望啊,在这高高城楼上啊。一天不见你的面呵,好像已有三月长啊 采薇
原文:
采薇采薇,薇亦作止。曰归曰归,岁亦莫止。靡室靡家,玁狁之故。不遑启用,玁狁之故。采薇采薇,薇亦柔止。曰归曰归,心亦忧止。忧心烈烈,载饥载渴。我戍未定,靡使归聘!采薇采薇,薇亦刚止。曰归曰归,岁亦阳止。王事靡盬,不遑启用。忧心孔疚,我行不来!
译文:
采薇采薇一把把,薇菜新芽已长大。说回家呀道回家,眼看一年又完啦。有家等于没有家,为跟玁狁去厮杀。没有空闲来坐下,为跟玁狁来厮杀。采薇采薇一把把,薇菜柔嫩初发芽。说回家呀道回家,心里忧闷多牵挂。满腔愁绪火辣辣,又饥又渴真苦煞。防地调动难定下,书信托谁捎回家!采薇采薇一把把,薇菜已老发杈枒。说回家呀道回家,转眼十月又到啦。王室差事没个罢,想要休息没闲暇。满怀忧愁太痛苦,生怕从此不回家。
黍离(彼黍离离)
原文:
彼黍离离,彼稷之苗。行迈靡靡,中心摇摇。知我者,谓我心忧,不知我者,谓我何求。悠悠苍天,此何人哉!彼黍离离,彼稷之穗。行迈靡靡,中心如醉。知我者,谓我心忧,不知我者,谓我何求。悠悠苍天,此何人哉!彼黍离离,彼稷之实。行迈靡靡,中心如噎。知我者,谓我心忧,不知我者,谓我何求。悠悠苍天,此何人哉! 译文:
那糜子一行行地排列,那高粱生出苗儿来。缓慢地走着,心中恍惚不安。了解我的人知我有忧愁,不了解我的当我有所求。浩渺的苍天啊,这都是谁造成的呢?那糜子一行行地排列,那高粱抽出穗儿来。缓慢地走着,心中如酒醉般昏昏沉沉。了解我的人知我有忧愁,不了解我的当我有所求。浩渺的苍天啊,这都是谁造成的呢?那糜子一行行地排列,那高粱结出粒儿来。缓慢地走着,心中难过,哽咽难言。了解我的人知我有忧愁,不了解我的当我有所求。浩渺的苍天啊,这都是谁造成的呢?
曷至哉?翻译篇三
《宿建德江翻译鉴赏》
宿建德江
移舟泊烟渚,日暮客愁新。
野旷天低树,江清月近人。
注解
1、建德江:在浙江省,新安江流径建德的一段。
2、移舟:靠岸。
3、烟渚:弥漫雾气的沙洲。
赏析
这是一首刻划秋江暮色的诗。先写羁旅夜泊,再叙日暮添愁;然后写到宇宙广袤宁静,明月伴人更亲。一隐一现,虚实相间,两相映衬,互为补充,构成一个特殊的意境。诗中虽不见“愁”字,然野旷江清,“秋色”历历在目。全诗淡而有味,含而不露;自然流出,风韵天成,颇有特色。
译文
我把船停泊在暮烟笼罩的小洲,
茫茫暮色给游子新添几分乡愁。
旷野无垠远处天空比树木还低,
江水清澈更觉月与人意合情投„„
翻译
把船停泊在烟雾弥漫的沙洲旁,日落黄昏使我又增添一份新的哀愁。原野空旷,远处的天空好像比近处的树还低,江水十分清澈,映照的月亮仿佛与人更亲近。
引诗抒写客旅中淡淡的愁思,客愁本来存在于诗人心中,当日落黄昏,江岸烟霭迷离时,思乡的感情更切,所以说“客愁新”。后两句写景绝妙,平野空旷,远树好像反比天高,江水澄清,水中月影更加分明,旅人也更加亲切,一方面写出了客中的孤独,同时又不无少许慰藉。语言清新,造景自然。
作品鉴赏
孟浩然一生大部分时间在家乡鹿门山隐居,四十多岁时曾往长安、洛阳谋取功名,并在吴、越、湘、闽等地漫游。晚年张九龄为荆州长史,聘他为幕僚。该诗作于730年(开元十八年)漫游吴越之时。
这首诗不以行人出发为背景,也不以船行途中为背景,而是以舟泊暮宿为背景。它虽然露出一个“愁”字,但立即又将笔触转到景物描写上去了。可见它在选材和表现上都是颇有特色的。诗的起句“移舟泊烟渚”,“移舟”,就是移舟近岸的意思;“泊”,这里有停船宿夜的含意。行船停靠在江中的一个烟雾朦胧的小洲边,这一面是点题,另一面也就为下文的写景抒情作了准备。
第二句“日暮客愁新”,“日暮”显然和上句的“泊”、“烟”有联系,因为日暮,船需要停宿;也因为日落黄昏,江面上才水烟蒙蒙。同时“日暮”又是“客愁新”的原因。“客”是诗人自指。若按旧日作诗的所谓起、承、转、合的格式,这第二句就将承、转两重意思揉合在一句之中了,这也是少见的一格。为什么“日暮”会撩起“客愁新”呢?我们可以读一
读《诗经》里的一段:“君子于役,不知其期,曷至哉?鸡栖于埘,日之夕矣,羊牛下来,君子于役,如之何勿思?”(《王风·君子于役》)这里写一位妇女,每当到夕阳西下、鸡进笼舍、牛羊归栏的时刻,她就更加思念在外服役的丈夫。借此,我们不也正可以理解此时旅人的心情吗?本来行船停下来,应该静静地休息一夜,消除旅途的疲劳,谁知在这众鸟归林、牛羊下山的黄昏时刻,那羁旅之愁又蓦然而生。
接下去诗人以一个对句铺写景物,似乎要将一颗愁心化入那空旷寂寥的天地之中。所以沈德潜说:“下半写景,而客愁自见。”第三句写日暮时刻,苍苍茫茫,旷野无垠,放眼望去,远处的天空显得比近处的树木还要低,“低”和“旷”是相互依存、相互映衬的。第四句写夜已降临,高挂在天上的明月,映在澄清的江水中,和舟中的人是那么近,“近”和“清”也是相互依存、相互映衬的。“野旷天低树,江清月近人”。这种极富特色的景物,只有人在舟中才能领略得到的。诗的第二句就点出“客愁新”,这三四句好似诗人怀着愁心,在这广袤而宁静的宇宙之中,经过一番上下求索,终于发现了还有一轮孤月此刻和他是那么亲近。寂寞的愁心似乎寻得了慰藉,诗也就戛然而止了。
然而,言虽止,意未尽。试想,此刻那亲近的明月会在诗人的心中引起什么呢?似有一丝喜悦,一点慰藉,但终究驱散不了团团新愁。新愁知多少?“皇皇三十载,书剑两无成。山水寻吴越,风尘厌洛京”(《自洛之越》)。诗人曾带着多年的准备、多年的希望奔入长安,而今却只能怀着一腔被弃置的忧愤南寻吴越。此刻,他孑然一身,面对着这四野茫茫、江水悠悠、明月孤舟的景色,那羁旅的惆怅,故乡的思念,仕途的失意,理想的幻灭,人生的坎坷„„千愁万绪,不禁纷来沓至,涌上心头。“江清月近人”,这画面上让人们见到的是清澈平静的江水,以及水中的明月伴着船上的诗人;可那画面上见不到而应该体味到的,则是诗人的愁心已经随着江水流入思潮翻腾的海洋。这一隐一现,一虚一实,相互映衬,相互补充,正构成一个人宿建德江,心随明月去的意境。是的,这“宿”而“未宿”,不正意味深长地表现出“日暮客愁新”吗?“人禀七情,应物斯感;感物吟志,莫非自然”(刘勰《文心雕龙·明诗》)。孟浩然的这首小诗正是在这种情景相生、思与境谐的“自然流出”之中,显示出一种风韵天成、淡中有味、含而不露的艺术美。
作者简介
孟浩然(689~740) 唐代诗人,本名浩,字浩然。襄州襄阳(今湖北襄阳)人,世称孟襄阳。因他未曾入仕,又称之为孟山人,与另一位山水田园诗人王维合称为"王孟"。 孟浩然的一生经历比较简单,他诗歌创作的题材也很狭隘。孟诗绝大部分为五言短篇,多写山水田园和隐居的逸兴以及羁旅行役的心情。其中虽不无愤世嫉俗之词,而更多属于诗人的自我表现。他和王维并称,虽远不如王诗境界广阔,但在艺术上有独特的造诣。代表作品有《夏日南亭怀辛大》、《过故人庄》、《春晓》、《宿建德江》等。著有《孟浩然集》,存诗二百余首。
孟浩然出生于公元689年(武后永昌元年)。40岁时,游长安,应进士举不第。曾在太学赋诗,名动公卿,一座倾服,为之搁笔。他和王维交谊甚笃。传说王维曾私邀入内署,适逢玄宗至,浩然惊避床下。王维不敢隐瞒,据实奏闻,玄宗命出见。浩然自诵其诗,至"不才明主弃"之句,玄宗不悦,说:"卿不求仕,而朕未尝弃卿,奈何诬我!"放归襄阳。后漫游吴越,穷极山水之胜。开元二十二年(734),韩朝宗为襄州刺史,约孟浩然一同到长安,为他延誉。但他不慕荣名,至期竟失约不赴,终于无成。开元二十五年,张九龄为荆州长史,招致幕府。不久,仍返故居。公元740年(开元二十八年),王昌龄游襄阳,访孟浩然,相见甚欢。适浩然背上长了毒疮,医治将愈,因纵情宴饮,食鲜疾发逝世。孟浩然生当盛唐,早年有用世之志,但政治上困顿失意,以隐士终身。他是个洁身自好的人,不乐于趋承逢迎。他耿介不随的性格和清白高尚的情操,为同时和后世所倾慕。李白称赞他"红颜弃轩冕,白首卧松云",赞叹说:"高山安可仰,徒此揖清芬"(《赠孟浩然》)。王士源在《孟浩然集序》
里,说他"骨貌淑清,风神散朗;救患释纷,以立义表;灌蔬艺竹,以全高尚"。王维曾画他的像于郢州亭子里,题曰:"浩然亭"。后人因尊崇他,不愿直呼其名,改作"孟亭",成为当地的名胜古迹。可见他在古代诗人中的盛名。王维、李白、王昌龄都是他的好友,杜甫等人也与他关系甚好 隐居本是那时代普遍的倾向,但在旁人仅仅是一个期望,至多也只是点暂时的调剂,或过期的赔偿,在孟浩然却是一个完完整整的事实。在构成这事实的复杂因素中家乡的历史地理背景,或许是很重要的一点。
曷至哉?翻译篇四
《课内阅读》
第四册 (一)吴广素爱人,士卒多为用者。将尉醉,广故数言欲亡,忿恚尉,令辱之,以激怒其众。尉果笞广。尉剑挺,广起,夺而杀尉。陈胜佐之,并杀两尉。召令徒属曰:“公等遇雨,皆已失期,失期当斩。借第令毋斩,而戍死者固十六七。且壮士不死即已,死即举大名耳,王侯将相宁有种乎尸徒属皆曰:“敬受命。”乃诈称公子扶苏、项燕,从民欲也。袒右,称大楚。为坛而盟,祭以尉首。陈胜自立为将军,吴广为都尉。 1.解释下面加点的词语。 广故数言欲亡( ) 尉果笞广( ) 从民欲也 ( ) 忿恚尉 ( ) 2.翻译下列文言句子。 (1)为坛而盟,祭以尉首。 (2)借第令毋斩,而戍死者固十六七。 3.这段文字写的是 。 4.陈胜吴广为什么在激怒尉后杀尉,在杀尉之后才召令徒属?这表 现了陈胜是一个什么样的人? (二)公输盘为楚造云梯之械,成,将以攻宋。子墨子闻乏,起于齐,行十日十夜而至于郢,见公输盘。 公输盘曰:“夫子何命焉为?” 子墨子曰:“北方有侮臣者,愿借子杀之。” 公输盘不说。 子墨子曰:“请献十金。” 公输盘曰:“吾义固不杀人。” 子墨子起,再拜,曰:“请说之。吾从北方闻子为梯,将以攻宋。宋何罪之有?荆国有余于地而不足于民,杀所不足而争所有余,不可谓智。宋无罪而攻之,不可谓仁。知而不争, 不可谓忠。争而不得,不可谓强。义不杀少而杀众,不可谓知类。” 公输盘服。 1.选文选自课文《 》,课文选自《 》。 2.解释加点词的意思 ①起于齐( ) ②公输盘不说( ) ③北方有侮臣者( ) 3.根据上下文的意思把下列句子译成现代汉语。 ①夫子何命焉为? ②吾义固不杀人。 ③宋何罪之有? 4.概括选文的内容。 5.选文中墨子的语言极富表现力,请谈谈他是怎样使“公输盘服”的。 第五册 (一)已而夕阳在山,人影散乱,太守归而宾客从也。树林阴翳,鸣声上下,游人去而禽鸟乐也。然而禽鸟知山林之乐,而不知人之乐;人知从太守游而乐,而不知太守之乐其乐也。醉能同其乐,醒能述以文者,太守也。太守谓谁?庐陵欧阳修也。 1.解释下面加点的词。 ①宾客从( ) ②树林阴翳( ) ③醒能述以文( ) ④太守谓谁( ) 2.和“而不知人之乐”中“而的用法相同的一项是( ) A.太守归而宾客从也 B.饮少则醉,而年又最高 C.四时之景不同,而乐亦无穷也 D.人之从太守游而乐,而不知太守之乐其乐也 3.这一段有描写,有叙事,更融人抒情和议论,请将描写的句子找出并翻译成现代文
。 4,这个语段作者分写了“乐”的几种情景,它们分别是: 5.下面对“人之从太守游而乐,而不知太守之乐其乐也”解释正确的一项是( ) A. 游人知道跟随太守游玩的乐趣,却不知道太守乐他所乐的事情啊。 B.游人知道从太守那儿得到游玩的乐趣,却不知道太守因他自己的快乐而快乐。 C.游人知道和太守一起游玩的乐趣,却不知道太守也从他们那儿获得快乐。 D.游人知道从太守那里得到游玩的乐趣,却不知道太守也从游人那儿获得快乐。 (二)嗟夫!予尝求古仁人之心,或异二者之为,何哉?不以物喜,不以己悲;居庙堂之高则忧其民;处江湖之远则忧其君。是进亦忧,退亦忧。然则何时而乐耶?其必曰“先天下之忧而忧,后天下之乐而乐”乎。噫!微斯人,吾谁与归? 1.解释下面加点的词。 ①或异二者之为( ) ②予尝求古仁人之心( ③微斯人,吾谁与归( ) ④居庙堂之高( 2.“二者之为”产生的原因是什么?(各用八个字回答) 答: 3.“进亦忧,退亦忧”中“进”、“退”分别指什么? 4.解释下面的句子。 ①不以物喜,不以己悲: ②微斯人,吾谁与归: ? 5.作者认为,一个人应当具有怎样的抱负才能做到“不以物喜,不以己悲”? 答: 。 第六册 (一) 鱼,我所欲也,熊掌,亦我所欲也;二者不可得兼,舍鱼而取熊掌者也。生,亦我所欲也,义,亦我所欲也,二者不可得兼,舍生而取义者也。生,亦我所欲,所欲有甚于生者,故不为苟得也;死亦我所恶,所恶有甚于死者,故患有所不辟也。如使人之所欲莫甚于生,则凡可以得生者何不用也?使人之所恶莫甚于死者,则凡可以辟患者何不为也?由是则生而有不用也,由是则可以辟患而有不为也。是故所欲有甚于生者,所恶有甚于死者。非独贤者有是心也,人皆有之,贤者能勿丧耳。 1.解释不列句中加点字。 A.死亦我所恶( ) B、故不为苟得也( ) C.故患有所不辟( ) D.如使人之所欲莫甚于死者( ) 2.“鱼,我所欲也”与下面哪句句式相同?( ) A当立者乃公子扶苏。 B、多歧路,今安在? C、发闾左谪戍渔阳九百人。 D、帘卷西风,人比黄花瘦。 3、作者阐明自己的观点,运用了对比论证方法。这样的句子有 。这种句子的作用是 。 4、翻译句子:非独贤者有是心也,人皆有之,贤者能勿丧耳。 (二)①君子于役, 君子于役, ②不知其期, 不日不月, ③曷至哉? 曷其有恬? ④鸡栖于埘, 鸡栖于桀, ⑤日之夕矣, 日之夕矣, ⑥羊牛下来。 羊牛下括。 (7)君子于役, 君子
于役, (8)如之何勿思? 苟无饥渴! 1、 解释下列加点的词 (1)曷至哉 ( ) (2)君子于役( ) (3)如之何勿思 ( )(4)曷其有恬? ( ) 2.下列句于翻译有误的一项是( )。 A 如之何勿思?译文:为什么要思念呢? B.不日不月。译文:不能拿日和月来计算。 C.不知其期。译文:不知他要去多久。 D.苟无饥渴!译文:但愿他不至于受饥受渴。 3.把选文第一章分三层,并写出层意: , 分层:①②③④⑤⑥⑦⑧ 层意:第一层: 第二层: 第三层: 4.下列说法不正确的是( )。 A “鸡栖于埘,日之夕矣,羊牛下来”这十二个字,勾画出一幅典型的农村晚景图,画中充满恬静的气氛,反衬主人公内心的不平静心情。 B.写女主人公,则着力刻画她的内心矛盾:她看到羊牛归来,自然会联想久役不归的丈夫。“不知其期”,思念也无济于事,在无可奈何中,她只能以“苟无饥渴”来寄托自己对丈夫的深情。 C、本诗用的是直接陈述的写法,在诗的末尾点明了全篇主旨,诗的内容单纯质朴,体现了文人诗的特色。 D.这首诗风格细腻而委婉,诗中没有一个“怨”字,而句句写的都是怨,它从一个侧面写出了繁重的徭役给千百个家庭带来的痛苦。 初中课内文言文阅读复习答案一册 (一)1.边境 对……说 距离 难道2.“为之, 则难者亦易矣”“不为,则易者亦难矣” “吾一瓶一钵足矣” 3.人之立志,顾不如蜀鄙之僧哉?4 贫和尚对富和尚说:“我想去南海,怎么样?” (二)1.(1)通“旋”,掉转 (2)通“烫”,用热水焐 (3)特意 (4)管 2.A 3.因为扁鹊知道桓侯的病已无药可救,如果不逃走,必招杀身之祸4.时间(或桓侯的病情发展) 讳疾忌医 5.B 6.现在(桓侯的病)已到了骨髓,因此我不再请求(或不再过问)了。 二册(一)1.清 林嗣环 张潮 《虞初新志》2.(1)说出 (2)大腿 (3)逃跑 (4)的 3.于是/宾客/无不/变色离席 4.C 5.不能,因为描写宾客的反应是从侧面烘托口技表演者技艺的高超6.(1)中间夹杂着劈里啪啦房屋倒塌的声音 (2)即使一个人有上百只手,一只手有上百个指头,也不能明确指出哪一种声音来7.C 8.C (二)1.寓言 列子·汤问 2.D 3.(1)顽固(2)愁 4.(1)你太不聪明了 (2)竟连寡妇孤儿都比不上 5.以残年余力,曾不能毁山之一毛,其如土石何 嘲(讥)讽驳 子孙无穷尽,山不会增高河曲智叟亡以应 6.人在自然面前是无能为力的人是能征服改造自然的 7.反映了我国古代劳动人民改造自然的伟大气魄和坚强毅力 (三)1.可以调素琴/阅金经/无丝竹之乱耳/无案牍之劳形/南阳
诸葛庐/西蜀子云亭/孔子云/何陋之有?2.①著名(出名)②指品德高尚③大④官府公文 3.①谈笑有鸿儒 往来无白丁 ②惟吾德馨 4.苔痕碧绿,长到阶上;草色青葱,映入帘里。 5.此题具有开放性。围绕“物质生活再丰富,也需要高尚的精神生活”来答即可。若有否定“惟吾德馨”的看法,言之成理的话,可酌情给分。 三册(一)1.①考虑,想到 ②只是 2.B 3.院中月光 积水 清明澄澈(“空明’’) 4.①淡泊名利地位、从容流连于自然景色忙于投机钻营的“不闲” ②不得不做“闲人’’的无奈和不甘心做“闲人”的积极进取之间的矛盾心情(只要意思对即可) (二)1.①B ②A ③A ④B 2,①详细地知道 ②对书中的意旨有独到的体会 ③就 ④冷清的样子 ⑤安然自若的样子⑥稍微 3.C 4.B 四册(一)1.故意 鞭打 愿望 使……愤怒 2.(1)(用土)筑台,并(在台上)宣誓,用两尉的头祭天。 (2)即使侥幸不被杀头,而戍守边塞的人十个中也得死去六七个。 3.起义的发动过程。 4,激怒都尉后杀死都尉,使士兵群众能同情自己,站在自己一边。杀尉之后,群龙无首,再召令徒属,晓以利害,揭露暴秦,坚定群众起义的信念,表现陈胜卓越的组织领导的才能。 (二)1.公输 墨子·公输 2.①出发、动身 ②高兴 ③欺侮 3.①先生有什么见教呢②我是讲道义的人,决不能平白无故地杀人 ③宋国有什么罪过呢 4.墨子使公输盘理屈词穷 5.墨子先诱导其说出“吾义固不杀人”,然后,连用五个“不可谓”,使公输盘标榜的“义”失去根据,论说有理有力,使公输盘无话可说。 五册(一)1.①跟从②遮盖③记述④是 2.D 3.夕阳在山,人影散乱 夕阳落到山下,人的影子散乱一地树林阴翳,鸣声上下 树林茂密阴蔽,鸟儿在树林间上下飞舞鸣叫 4. 禽鸟乐 游人乐 5.A (二)1.①指心理活动 ②探求 ③无,没有④处于2.去国怀乡,忧谗畏讥心旷神怡,宠辱谐忘 3.“进”指“居届堂之高”,“退”指“处江湖之远” 4.①不因外物(好坏)和自己(得失)而或喜或悲 ②没有这种人,我同谁一道呢 5.先天下之忧而忧,后天下之乐而乐 六册(一)1 A 厌恶 B 苟且 C 躲避 D假使、假如 2 A 3 生亦我所欲,所欲有甚于生者,故不为苟得也;死亦我所恶,所恶有甚于死者,故患有所不辟也。如使人之所欲莫甚于生,则凡可以得生者何不用也?使人之所恶莫甚于死者,则凡可以辟患者何不为也? 这样写使文章结构严密,感情充沛,对比鲜明,有说服力。 12.不只是品德好的人有这种思想,仁其实]人人都有这种思想,[只是]品德好的人能不丧失[这种思想]罢了 (
二)1、①回到家 ②在 ③句中助词,无义 ④助词,有加强语气作用 2.A(怎么能 不想念呢?)。3.分层①②③/④⑤6/⑦⑧ 层意:第一层,妇女直抒胸臆,极盼丈夫归来 第二层,侧面烘托思念之情第三层,极言思念之深,不能自己4.C(在开头点明全篇主旨……体现了民歌的特色)
曷至哉?翻译篇五
《初中古文第八册译文》
初中古文第八册
曹刿论战
出处或作者:《左传》
十年春,齐师伐我。公将战。曹刿请见。其乡人曰:“肉食者谋之,又何间焉?”刿曰:“肉食者鄙,未能远谋。”乃入见。问:“何以战?”公曰:“衣食所安,弗敢专也,必以分人。”对曰:“小惠未徧,民弗从也。”公曰:“牺牲玉帛,弗敢加也,必以信。”对曰:“小信未孚,神弗福也。”公曰:“小大之狱,虽不能察,必以情。”对曰:“忠之属也。可以一战。战则请从。”
公与之乘。战于长勺。公将鼓之。刿曰:“未可。”齐人三鼓。刿曰:“可矣。”齐师败绩。公将驰之。刿曰:“未可。”下视其辙,登轼而望之,曰:“可矣。”遂逐齐师。
既克,公问其故。对曰:“夫战,勇气也。一鼓作气,再而衰,三而竭。彼竭我盈,故克之,夫大国,难测也,惧有伏焉。吾视其辙乱,望其旗靡,故逐之。”
鲁庄公十年春天,齐国军队攻打鲁国。鲁庄公准备应战。曹刿请求拜见。他的同乡说:“都是得高官厚禄的人,又为什么要参与呢?”曹刿说:“有权势的人目光短浅,缺少见识,不能深谋远虑。”于是上朝去拜见鲁庄公。曹刿问:“您凭什么应战呢?”庄公说 :“衣服、食品这些养生的东西,我不敢独自专有,一定拿它来分给一些臣子。”曹刿回答说:“小恩小惠没有遍及于老百姓,老百姓是不会听从的。”庄公说:“用来祭祀的牛、羊、猪、玉器和丝织品,我不敢虚报,一定凭着一片至诚,告诉神。”曹刿回答说:“这点儿小诚意,不能被神信任,神不会赐福的。”庄公说:“轻重不同的案件,我既使不善于明察详审,一定依据实情处理。”曹刿回答说:“这是尽了本职的一类事情。可以凭借这个条件打一仗。要打仗,请允许我跟随着去。”
庄公同他共坐一辆战车。鲁国齐国的军队在长勺作战。庄公打算击鼓命令进军。曹刿说:“不行。”齐国军队敲了三次鼓。曹刿说:“可以进攻了。”齐国的军队大败。庄公准备驱车追去。曹刿说:“不行。”于是向下观察齐军车轮留下的痕迹,又登上车前的横木了望齐军,说:“可以了。”就追击齐国军队。
战胜了齐国军队后,庄公问这样做的原因。曹刿回答说:“作战是靠勇气的。第一次击鼓振作了勇气,第二次击鼓勇气低落,第三次击鼓勇气就消灭了。他们的勇气消失了,我军的勇气正旺盛,所以战胜了他们。大国,是不容易估计的,怕有伏兵在哪里。我看见他们的车轮痕迹混乱了,望见他们的旗帜倒下了,所以追击齐军。”
关雎
出处或作者:《诗经》
关关雎鸠,在河之洲。
窈宨淑女,君子好逑。
参差荇菜,左右流之。
窈宨淑女,寤寐求之。
求之不得,寤寐思服。
悠哉悠哉,辗转反侧。
参差荇菜,左右采之。
窈宨淑女,琴瑟友之。
参差荇菜,左右芼之。
窈宨淑女,钟鼓乐之。
雎鸠关关相对唱,双栖黄河小岛上。
文静秀丽好姑娘,真是我的好对象。
长短不齐鲜荇菜,顺着水流左右采。
文静秀丽好姑娘,白天想她梦里爱。
追求姑娘未如愿,醒来梦里意常牵。
相思悠悠情无限,翻来覆去难成眠。
长短不齐荇菜鲜,采了左边采右边。
文静秀丽好姑娘,弹琴奏瑟亲无间。
长短不齐荇菜鲜,拣了左边拣右边。
文静秀丽好姑娘,敲钟打鼓使她欢。
蒹葭
出处或作者:《诗经》
蒹葭苍苍,白露为霜。所谓伊人,在水一方。溯洄从之,道阻且长。
溯游从之,宛在水中央。蒹葭萋萋,白露未晞。所谓伊人,在水之湄。
溯洄从之,道阻且跻。溯游从之,宛在水中坻。蒹葭采采,白露未已。
所谓伊人,在水之涘。溯洄从之,道阻且右。溯游从之,宛在水中沚。
芦苇初生青青,白色露水凝结为霜。所恋的那个心上人,在水的另一边。逆着弯曲的河道寻找她,路途艰难又漫长。
逆流寻找她,仿佛走到水中间。芦苇初生茂盛,白色露水还没干。所恋的那个心上人,在水的那岸。
逆着弯曲的河道寻找她,路途艰难又坡陡。逆流寻找她,仿佛走到水中的小沙洲。芦苇初生鲜艳,白色露水还没完。
所恋的那个心上人,在水的那头。逆着弯曲的河道寻找她,道路艰难又曲折。逆流寻找她,仿佛走到水中的沙洲。
君子于役
出处或作者:《诗经》
君子于役,不知其期。曷至哉?鸡栖于埘,日之夕矣,羊牛下来。君子于役,如之何勿思?
君子于役,不日不月,曷其有佸?鸡栖于桀,日之夕矣,羊牛下括。君子于役,苟无饥渴!
我的丈夫在外面服役,不知道他的服役期限有多久。什么时候才回到家呢?鸡儿进窝了,天已经晚了,羊和牛从牧地回来了。我的丈夫还在外面服役,怎么能不想念?
我的丈夫还在外面服役,遥远无期不能用日和月来计算,什么时候才能又相会?鸡儿栖息的窝里的小木桩上,天已经晚了,羊和牛从牧地回来了。我的丈夫还在外面服役,但愿他不至于受饥受渴!
山鬼
出处或作者:屈原
若有人兮山之阿,被薜荔兮带女罗。既含睇兮又宜笑,子慕予兮善窈窕。乘赤豹兮从文狸,辛夷车兮结桂旗。被石兰兮带杜衡,折芳馨兮遗所思。
余处幽篁兮终不见天,路险难兮独后来。表独立兮山之上,云容容兮而在上。杳冥冥兮羌昼晦,东风飘兮神灵雨。留灵修兮憺忘归,岁既晏兮孰华予!
采三秀兮於山间,石磊磊兮葛蔓蔓。怨公子兮怅忘归,君思我兮不得闲。山中人兮芳杜若,饮石泉兮荫松柏。***兮***,君思我兮然疑作。雷填填兮雨冥冥,猨啾啾兮又夜鸣。风飒飒兮木萧萧,思公子兮徒离忧。
仿佛有人经过深山谷坳,身披薜荔啊腰束女萝。含情流盼啊嫣然一笑,温柔可爱啊形貌娇好。驾着赤豹啊紧跟文狸,辛夷为车啊桂花饰旗。披着石兰啊结着杜衡,折枝鲜花啊聊寄相思。
竹林深处啊暗无天日,道路险峻啊独自来迟。孤身一人啊伫立山巅,云海茫茫啊浮游卷舒。山色幽暗啊白昼如夜,东风狂舞啊神灵降雨。我痴情等你啊忘却归去,红颜凋谢啊怎能永葆花季?
我在山间采撷益寿的灵芝,岩石磊磊啊葛藤四处缠绕。抱怨公子啊怅然忘却归去,你思念我啊却没空到来。山中人儿就像杜若般芳洁,口饮石泉啊头顶松柏。(心念公子啊暗自沉吟,)你想我啊是真是假。雷声滚滚啊细雨濛濛,猿鸣啾啾啊夜色沉沉。风声飒飒啊落木萧萧,思慕公子啊独自悲伤。
捕蛇者说
出处或作者:柳宗元
永州之野产异蛇,黑质而白章;触草木,尽死;以啮人,无御之者。然得而腊之以为饵,可以已大风、挛踠、瘘,疠,去死肌,杀三虫。其始,太医以王命聚之,岁赋其二,募有能捕之者,当其租入。永之人争奔走焉。
有蒋氏者,专其利三世矣。问之,则曰:“吾祖死于是,吾父死于是。今吾嗣为之十二年,几死者数矣。”言之,貎若甚戚者。
余悲之,且曰:“若毒之乎?余将告于莅事者,更若役,复若赋,则何如?” 蒋氏大戚,汪然涕曰:“君将哀而生之乎?则吾斯役之不幸,未若复吾赋不幸之甚也。向吾不为斯役,则久已病矣。自吾氏三世居是乡,积于今六十岁矣,而乡邻之生日蹙,殚其地之出,竭其庐之入,号呼而转徒,饥渴而顿踣,触风雨,犯寒暑,呼嘘毒疠,往往而死者相藉也。曩与吾祖居者,今其室十无一焉;与吾父居者,今其室十无二三焉;与吾居十二年者,今其室十无四五焉。非死则徙尔。而吾以捕蛇独存。悍吏之来吾乡,叫嚣乎东西,隳突乎南北,哗然而骇者,虽鸡狗不得宁焉。吾恂恂而起,视其缶,而吾蛇尚存,则弛然而卧。谨食之,时而献焉。退而甘食其土之有,以尽吾齿。盖一岁之犯死者二焉;其余,则熙熙而乐。岂若吾乡邻之旦旦有是哉!今虽死乎此,比吾乡邻之死则已后矣,又安敢毒耶?”
余闻而愈悲。孔子曰:“苛政猛于虎也。”吾尝疑乎是,今以蒋氏观之,犹信。呜呼!孰知赋敛之毒有甚是蛇者乎!故为之说,以俟夫观人风者得焉。
永州的山野间生长一种奇异的蛇,黑色的身子而有着白色的花级;这种蛇碰到草木,草木都要枯死;如果咬了人,就没有办法救治。但捉到它并且把它晾干,用蛇肉干制成药丸,可以用来治疗麻风,手足痉挛、颈肿、毒疮等病;还能去掉腐烂的肌肉,杀死人体内的各种寄生虫。起初,太医奉皇帝的命令来征集这种蛇,每年征收两次,招募能够捕捉蛇的人,用
蛇顶替他们的租税去缴纳。于是永州的人争先恐后地干这件事。
有一家姓蒋的,享有捕蛇而不纳税的好处已经三代了。我问他,他就说:“我的祖父死在捕蛇这件事情上,我父亲也死在捕蛇这件事上。现在我继续干这事已经十二年了,几乎丧命好几次了。”他讲到这些,脸上好象很悲伤的样子。
我可怜他,并且对他说:“你怨恨捕蛇这项差事吗?我打算去对主管收税的官吏讲一讲,更换你的差事,恢复你的赋税,那怎么样?”
姓蒋的听了大为伤心,眼泪汪汪地说:“您是哀怜我,想让我活下去吗?那末我干这个差使的不幸,还不及恢复我的赋税那样严重。假使当初我不应这个差,早已经困顿不堪了。自从我家三代居住此乡,累计至今有六十年了,而乡邻们的生活一天比一天窘迫。在赋税逼迫之下,他们竭尽田里的出产,罄空室内的收入,哭哭啼啼地迁离乡土,饥渴交加地倒仆在地,吹风淋雨,冒寒犯暑,呼吸着毒雾瘴气,由此而死去的人往往积尸成堆。先前和我祖父同时居住此地的,现今十户人家里剩不到一家;和我父亲同时居住的,十家里剩不到两三家;和我本人同住十二年的,十家里也剩不到四五家。不是死了,就是搬走了,而我却因为捕蛇独能留存。每当凶横的差吏来到我乡,从东头闹到西头,从南边闯到北边,吓得人们乱嚷乱叫,连鸡狗也不得安宁。这时候,我便小心翼翼地爬起身来,探视一下那只瓦罐,见我捕获的蛇还在里面,于是又安然睡下。平时精心喂养,到时候拿去进献,回家就能美美地享用土田里的出产,来安度我的天年。这样,一年里头冒生命危险只有两次,其余时间便怡然自得,哪像我的乡邻们天天有这种危险呢!现在即使死在这上头,比起我乡邻们的死已经是晚了,又怎么敢怨恨呢?”
我听了愈加难过。孔子说过:“苛政比老虎凶猛。”我曾经怀疑过这句话。如今拿蒋姓的事例来看,说的还是真情。唉!有谁知道横征暴敛对老百姓的茶毒,比毒蛇更厉害呢?因此我对这件事加以述说,留待考察民情风俗的官吏参考。
黄生借书说
出处或作者:袁枚
黄生允修借书。随园主人授以书而告之曰:
“书非借不能读也。子不闻藏书者乎?七略四库,天子之书,然天子读书者有几?汗牛塞屋,富贵家之书,然富贵家之书,然富贵人读书者有几?其他祖父积、子孙弃者无论焉。非独书为然,天下物皆然。非夫人之物而强假焉,必虑人逼取,而惴惴焉摩玩之不已,曰:‘今日存明日去,吾不得而见之矣。’若业为吾所有,必高束焉,庋藏焉,曰:‘姑俟异日观’云尔。”
“余幼好书,家贫难致。有张氏藏书甚富。往借,不与,归而形诸梦。其切如是。故有所览辄省记。通籍后,俸去书来,落落大满,素蟫灰丝时蒙卷轴。然后叹借者之用心专,而少时之岁月为可惜也!”
今黄生贫类予,其借书亦类予;惟予之公书与张氏之吝书若不相类。然则予固不幸而遇张乎,生固幸而遇予乎?知幸与不幸,则其读书也必专,而其归书也必速。
为一说,使与书俱。
年轻人黄允修来借书。随园主人我把书交给他并且告诉他说:
“书不是借来的就不能好好地去读。您没有听说过那些收藏书籍的人的事吗?七略四库是天子的藏书,但是天子中读书的人又有几个?搬运时使牛累得出汗,放置在家就堆满屋子的书是富贵人家的书,但是富贵人家中读书的又有几个?其余像祖辈父辈积藏许多图书、子辈孙辈丢弃图书的情况就更不用说了。不只书籍是这样,天下的事物都这样。不是那人自己的东西而勉强向别人借来,他一定会担心别人催着要回,就忧惧地摩挲抚弄那东西久
久不停,说:‘今天存放在这里,明天就要拿走了,我不能再看到它了。’如果已经被我占有,必定会把它捆起来放在高处,收藏起来,说:‘暂且等待日后再看’如此而已。”
“我小时候爱好书籍,但是家里贫穷,难以得到书读。有个姓张的人收藏的书很多。我去借,他不借给我,回来就在梦中还出现那种情形。求书的心情迫切到这种程度。所以只要有看过的书就认真深思并记住。做官以后,官俸花掉了,书籍买来了,一堆堆地装满书册。这样以后才慨叹借书的人用心专一,而自己少年时代的时光是多么值得珍惜啊!”
现在姓黄的年轻人像我从前一样贫穷,他借书苦读也像我从前一样;只是我的书借给别人同别人共用和姓张的人吝惜自己的书籍好像不相同。既然这样,那么我本来不幸是遇到姓张的呢,姓黄的年轻人本来幸运是遇到了我呢?懂得借到书的幸运和借不到书的不幸运,那么他读书一定会专心,并且他还书一定会很迅速。
写了这一篇借书说,让它同出借的书一起交给姓黄的年轻人。
登幽州台歌
出处或作者:陈子昂
前不见古人,后不见来者。
念天地之悠悠,独怆然而涕下。
追忆历史,我无缘拜会那些求贤若渴的古代坚主;向往未来,我更为不能生逢旷世明君而万分担忧。
一想天天地的广阔无边与永恒不息,就浩叹人生的短暂与渺小。吊古伤今,我怎能不忧从中来,潸然泪下呢!
卜算子·咏梅
出处或作者:陆游
驿外断桥边,寂寞开无主。已是黄昏独自愁,更著风和雨。
无意苦争春,一任群芳妒。零落成泥碾作尘,只有香如故。
驿亭之外,靠近断桥的旁边,孤单寂寞地绽开了花,却无人作主。每当日色西沉的时候,总要在内心泛起孤独的烦愁,特别是刮风下雨。
不想费尽心思去争芳斗春,一意听凭百花去嫉妒。零落凋残变成泥又碾为灰尘,只有芳香依然如故。
曷至哉?翻译篇六
《文言文》
(一)(25分)
①亲贤臣,远小人,此先汉所以兴隆也;亲小人,远贤臣,此后汉所以倾颓也。先帝在时,每与臣
论此事,未尝不叹息痛恨于桓、灵也。侍中、尚书、长史、参军,此悉贞良死节之臣,愿陛下亲之
信之,则汉室之隆,可计日而待也。
②臣本布衣,躬耕于南阳,苟全性命于乱世,不求闻达于诸侯。先帝不以臣卑鄙,猥自枉屈,三顾
臣于草庐之中,咨臣以当世之事,由是感激,遂许先帝以驱驰。后值倾覆,受任于败军之际,奉命
于危难之间,尔来二十有一年矣。
③先帝知臣谨慎,故临崩寄臣以大事也。受命以来,夙夜忧叹,恐托不效,以伤先帝之明,故五月
渡泸,深入不毛。今南方已定,兵甲已足,当奖率三军,北定中原,庶竭驽钝,攘除奸凶,兴复汉
室,还于旧都。此臣所以报先帝而忠陛下之职分也。至于斟酌损益,进尽忠言,则攸之、伟、允之
任也。
④愿陛下托臣以讨贼兴复之效,不效则治臣之罪,以告先帝之灵。若无兴德之言,则责攸之、伟、
允等之慢,以彰其咎;陛下亦宜自谋,以咨诹善道,察纳雅言,深追先帝遗诏。臣不胜受恩感激。
1、解释加点的词语:(2分)
臣本布衣: 老百姓 深入不毛:不长草
2、选出下列句中加点词意思相同的一项( )(3分)
A 此臣所以报先帝而忠陛下之职分 B 以伤先帝之明
所以动心忍性 必以分人
C 尔来二十有一年 D 南方已定,兵甲已足
所欲有甚于生者 自董卓已来,豪杰并起
3、选出下列句中加点词古今词义基本相同的一项( )(3分)
A、遂许先帝以驱驰 B、臣不胜受恩感激
C、至于斟酌损益,进尽忠言 D、先帝不以臣卑鄙
4、第①段采用了怎样的论证方法来论述两汉的历史教训?并在选文中用“ ”划出相应的句
子。(4分)
5、诸葛亮在文段①提出了什么样的建议?这个建议在当时和现在有什么重要意义?(4分)
6、请你用白话文写出第②段划线句子的意思。(4分)
原句:受任于败军之际,奉命于危难之间。
7、诸葛亮受命以来怀着怎样的心情并采取了怎样的行动来报答先帝的?(用原文回答,2分)
心情:
行动:
8、在公众的眼里,诸葛亮是智慧的化身,历来被人们所称颂,有关他的典故成语名言警句俗语很多,
请列举《出师表》以外的三个。(3分)
(二)《生于忧患,死于安乐》(14分)
舜发于畎亩之中,傅说举于版筑之中,胶鬲举于鱼盐之中,管夷吾举于士,孙叔敖举于海,百里奚
举于市。
故天将降大任于是人也,必先苦其心志,劳其筋骨,饿其体肤,空乏其身,行拂乱其所为,所以动
心忍性,曾益其所不能。
人恒过,然后能改;困于心衡于虑而后作;征于色,发于声,而后喻。入则无法家拂士,出则无敌
国外患者,国恒亡。然后知生于忧患,而死于安乐也。
1、下列句子中加点词与例句中加点词含义相同的一项是( )(3分)
例句:曾益其所不能
A.不治将益深 B.香远益清 C.延年益寿 D.良师益友
2、把下列句子翻译成现代汉语:(6分)
困于心衡于虑而后作(3分)
然后知生于忧患,而死于安乐也(3分)
3、孟子认为人才是在 _________________ 中造就的。(2分)
4、结合你的生活,谈谈你是怎样理解“生于忧患,死于安乐”的。(3分)
(三)《曹刿论战》(13分)
十年春,齐师伐我。公将战。曹刿请见。其乡人曰:"肉食者谋之,又何间焉?"刿曰:"肉食者鄙,未能远谋。"乃入见。问:"何以战?"公曰:"衣食所安,弗敢专也,必以分人。"对曰:"小惠未徧,民弗从也。"公曰:"牺牲玉帛,弗敢加也,必以信。"对曰:"小信未孚,神弗福也。"公曰:"小大之狱,虽不能察,必以情。"对曰:"忠之属也。可以一战。战则请从。
公与之乘。战于长勺。公将鼓之。刿曰:"未可。"齐人三鼓。刿曰:"可矣。"齐师败绩。公将驰之。刿曰:"未可。"下视其辙,登轼而望之,曰:"可矣。"遂逐齐师。
既克,公问其故。对曰:"夫战,勇气也。一鼓作气,再而衰,三而竭。彼竭我盈,故克之。夫大国,难测也,惧有伏焉。吾视其辙乱,望其旗靡,故逐之。"
1、下列句子中加点词意思相同的一项是( )(3分)
A.肉食者谋之,又何间焉 / 挑拨离间
B.遂逐齐师 / 三人行,必有我师焉
C.望其旗靡 / 所向披靡
D.忠之属也 / 属予作文以记之
2、用现代汉语翻译下面的句子:(4分)
小惠未徧,民弗从也
彼竭我盈,故克之
5、用原文语句回答下面的问题:(2分)
曹刿阻止鲁庄公追击的原因是 。
6、曹刿的“远谋“体现在哪里?用自己的话从政治和军事来能够方面简要说说。(4分)
二)公输盘为楚造云梯之械,成,将以攻宋。子墨子闻乏,起于齐,行十日十夜而至于郢,见公输盘。
公输盘曰:“夫子何命焉为?”
子墨子曰:“北方有侮臣者,愿借子杀之。”
公输盘不说。
子墨子曰:“请献十金。”
公输盘曰:“吾义固不杀人。”
子墨子起,再拜,曰:“请说之。吾从北方闻子为梯,将以攻宋。宋何罪之有?荆国有余于地而不足于民,杀所不足而争所有余,不可谓智。宋无罪而攻之,不可谓仁。知而不争,
不可谓忠。争而不得,不可谓强。义不杀少而杀众,不可谓知类。”
公输盘服。
1.选文选自课文《 》,课文选自《 》。
2.解释加点词的意思 ①起于齐( )
②公输盘不说( ) ③北方有侮臣者( )
3.根据上下文的意思把下列句子译成现代汉语。
①夫子何命焉为?
②吾义固不杀人。
③宋何罪之有?
4.概括选文的内容。
5.选文中墨子的语言极富表现力,请谈谈他是怎样使“公输盘服”的。
(一)已而夕阳在山,人影散乱,太守归而宾客从也。树林阴翳,鸣声上下,游人去而禽鸟乐也。然而禽鸟知山林之乐,而不知人之乐;人知从太守游而乐,而不知太守之乐其乐也。醉能同其乐,醒能述以文者,太守也。太守谓谁?庐陵欧阳修也。
1.解释下面加点的词。
①宾客从( ) ②树林阴翳( )
曷至哉?翻译篇七
《语气词》
第十一章 古代汉语中的语气词
语气词既不充当句子成分,也不表示成分之间的语法关系,只表示各种不同的语气。 语气词按照它们在句子中的位置,可分为三类:句尾、句首、句中。 1句尾语气词
常用的句尾语气词有:也,矣,已,乎,与(欤),邪(耶),为,哉,焉,夫,耳,者。
(1) 也
“也”用在句尾,含有判断、肯定、确认的语气。“也”的用法主要有六种: ① “也”用于判断句,帮助谓语进行判断。例如:
《史记·陈涉世家》:“陈胜者,阳城人也。”
《左传·成公四年》:“楚虽大,非吾族也。”
② “也”用于叙述句,表示对所述情况深信不疑。例如:
《左传·隐公元年》:“不如早为之所,无使滋蔓。蔓难图也。”
《洛阳伽蓝记·城西》:“虽梁王兔苑,想之不知也。”
③ “也”用于因果复句,表示对原因或结果的肯定。例如:
《庄子·逍遥游》:“覆杯水于坳堂之上,则芥为之舟;置杯焉则胶,水浅而舟大也。” 《孟子·梁惠王上》:“古之人与民偕乐,故能乐也。”
④ 用于疑问句,表示疑问语气。例如:
《战国策·齐策》:“责毕收乎?来何疾也?”
《孟子·离娄下》:“追我者,谁也?”
韩愈《答李翊书》:“如是者,其亦足乐乎?其无足乐也?”(“乎”、“也”连用,表选择问) ⑤ 用于祈使句,表示命令、禁止、祈使等语气。例如:
《左传·隐公元年》:“不及黄泉,无相见也!”(表命令)
《史记·项羽本纪》:“(项伯)欲呼张良与俱去,曰:‘毋从俱死也!’”(表禁止)
陶渊明《桃花源记》:“停数日,辞去,此中人语曰:‘不足为外人道也。’”(表祈使) ⑥ 用于感叹句,表示感叹语气。例如:
《孟子·公孙丑上》:“恶!是何言也!”
(2) 矣
“矣”和“也”的用法完全不同。《淮南子·说林》云:“‘也’之与‘矣’,相去千里。”它们的差别在于:“矣”表动态,“也”表静态;“矣”强调事物发展变化的过程,把事物发展变化中的状况当作新情况告诉别人,“也”不表示变化过程,只把对事物的判断告诉别人;“矣”与现代的“了”、“啦”大致相当,“也”字则没有与之相当的现代语词。“矣”表示的事物发展变化过程,可分为两个阶段:
① “已然”阶段:表示事情已经发生,但仍把事情发展的现阶段作为新情况告诉别人。例如:
《左传·成公二年》:“郤克……曰:‘余病矣。’”(原先无“病”,现在“病”了) 《左传·宣公二年》:“吾知所过矣。”(原来不“知”,现在“知”了)
《战国策·赵策》:“平原君曰:‘胜己泄之矣。’”
② “将然”阶段:事情尚未发生,但预料将要发生,把它当作新情况告诉别人。例如: 《论语·阳货》:“孔子曰:‘诺,吾将仕矣。’”
《史记·项羽本纪》:“吾属今为之虏矣!”
“矣”分别用于叙述句、描写句、疑问句、祈使句、感叹句,等等。下面各举两例: 《左传·宣公二年》:“君能补过,衮不废矣。”(叙述句)
《论语·宪问》:“微管仲,吾其被发左衽矣。”(同上)
《史记·陈涉世家》:“天下苦秦久矣。”(描写句)
《左传·僖公三十年》:“今老矣。”(同上)
《战国策·赵策》:“年几何矣?”(疑问句)
《论语·子路》:“何如斯可谓之士矣?”(同上)
《战国策·齐策》:“先生休矣!”(祈使句)
《墨子·公输》:“善哉,吾请无攻宋矣。”(同上)
《列子·汤问》:“甚矣,汝之不惠!”(感叹句)
《左传·襄公二十九年》:“观止矣!”(同上)
(3) 已
“已”本是动词,表“停止”、“罢”、“了”之义。虚化为语气词,其用法与“矣”相似,主要是表示动作行为的既成状态、对将来的判断和肯定确认的语气,可译作“了”。例如: 《史记·游侠列传》:“古布衣之侠,靡得而闻已。”
《礼记·檀弓》:“生事毕而鬼事始已。”
《史记·货殖列传》:“夫神农以前,吾不知已。”
《国语·越语上》:“失此利也,虽悔之,必无及已。”
(4) 乎
“乎”是用得最广泛的疑问语气词,它表示的疑问语气也最强。
“乎”的用法主要有六种:
① 用于是非问,要求对方作出肯定或否定的回答,可译成“吗”。例如: 《战国策·赵策》:“丈夫亦爱怜其少子乎?”
《列子·汤问》:“吾与汝毕力平险,指通豫南,达于汉阴,可乎?”
② 用于选择问(“……乎?……乎?”连用),让人从两个答案中选一个,可译成“呢”。例如:
《庄子·秋水》:“此龟者,宁其死为留骨而贵乎?宁其生而曳尾于涂中乎?” 《孟子·梁惠王下》:“事齐乎?事楚乎?”
曷至哉?翻译篇八
《文言文阅读》
曷至哉?翻译篇九
《《关雎》》
曷至哉?翻译篇十
《王维诗四首》