【www.guakaob.com--翻译】
朱子治家格言翻译篇一
《朱子治家格言-翻译版》
朱子治家格言
●黎明即起,洒扫庭除,要内外整洁。
一早就该起床 开始整理家里 务求家里的整洁 (这个很少人做得到)
●既昏便息,关锁门户,必亲自检点。
一到晚上就该休息 (也就是别熬夜的意思) 然后门窗要关好 亲自检查 保障安全
●一粥一饭,当思来处不易。
吃东西不要浪费 要想农夫种田辛苦
●半丝半缕,恒念物力维艰。
穿衣不要奢华 不要一直买新衣 要珍惜 想做件衣服很不容易 要珍惜
●宜未雨而绸缪,毋临渴而掘井。
在问题尚未发生时就要先防范 就像不要在没水用时才去凿井
●自奉必须俭约,宴客切勿留连。
自己平常要节俭 请客或被请时最好少续拖 会出问题 (对以前人来说就是留客人住家里) ● 器具质而洁,瓦缶胜金玉。
用的东西假如保持干净清洁 就算是用比较便宜的东西 也比华丽的用具好
● 饮食约而精,园蔬胜珍馐。
愈 (我以前是背 园蔬愈珍馐)
吃东西吃营养简单、少油少炸的 (也就是少吃垃圾食物) 那自己种的菜也会比山珍海味美味 ●勿营华屋,勿谋良田。
不要买大房子 不要贪肥沃的田 (容易遭忌)
勿谋良田 在现在可以说是不要贪报酬率高的工作 或是坐大位
●三姑六婆,实淫盗之媒。
常常讲是非的人别亲近 那是做坏事的开端(媒介)
●婢美妾娇,非闺房之福。(良: 妻美妾娇)
老婆和婢女太漂亮 不是件好事(招蜂引蝶)
女朋友也是别一直找正妹的意思
●奴仆勿用俊美,妻妾切忌艳妆。
童 (我是记 童仆)
佣人别找太帅的 老婆平时别打扮太漂亮 (很容易就勾搭上了) (良: 会招蜂引蝶 惹祸上身) ●祖宗虽远,祭祀不可不诚。
要饮水思源
●子孙虽愚,经书不可不读。
要教会孩子做人处世的道理
●居身务期质朴,教子要有义方。
俭 (我记俭朴) (良: 质朴—修身以本质朴实为目标)
做人要节俭 教孩子要教他们道义 (礼义廉耻 五伦 五常等)
●勿贪意外之财,勿饮过量之酒。
不要贪意外之财 容易多生事端
不要喝过量的酒 对身体不好 也容易肇事
●与肩挑贸易,勿占便宜。
和路边小贩买东西 因为人家做生意不容易 不要讨价还价 想占人便宜
●见贫苦亲邻,须多温恤。
碰到可怜人要多帮忙人家
> 刻薄成家,理无久享。
做人太刻薄 常常刁难人而建立起的事业 好景不常 总会衰败的
●伦常乖舛,立见消亡。
在家中 对父母兄弟姐妹不尊敬友爱 总有一天一定会落魄 (因为没有人会帮助你)
●兄弟叔侄,须多分润寡。 (良: “兄弟叔伯” 较合理)
"对于兄弟、叔侄等,要依自己的能力,根据实际的需要,给予适当的援助"
润应该是帮助的意思另一版本是
"兄弟叔侄,须分多润寡" (良: 多:富人,寡:穷人, „分‟与 ‟润‟ 为动词, 自富者分出以帮助贫者) 自己有多余的能力 就该帮助家境不好的亲戚
●长幼内外,宜法属辞严。
一家里面 应该长幼有序 遵守家规
●听妇言,乖骨肉,岂是丈夫。
(原文有性别歧视XD)
听和你亲近的人 而离弃自己的父母兄弟儿女 不是个好男人 大丈夫 (好儿子)-要孝顺 ● 重资财,薄父母,不成人子。
赀 (这是另一版本写的)
不要因为利益 而疏离、没有好好侍奉父母 是不孝子 (就当父母没生过你)
● 嫁女择佳婿,毋索重聘。
要嫁女儿 不要贪嫁妆 而是该挑一个好的对象(良: 索取很多聘金)
●娶媳求淑女,毋计厚奁。
娶媳妇要娶能操持家务的贤内助 不要计较聘金(良: 奁:嫁妆)
●见富贵而生谗容者,最可耻。
死命巴结有钱和有地位的人 很可耻
●遇贫穷而作骄态者,贱莫甚。
看到贫困或地位不高的人 而感到很高的优越感 还表现出来 很贱
●居家戒争讼,讼则终凶。
生活不要和人争辩 只要弄到打官司 都是不好的事 劳心伤财(良: 终:结果)
●处世戒多言,言多必失。
不要多说话 不要说长道短 言多必失 话总会到处传的
● 毋恃势力而凌逼孤寡,勿贪口腹而恣杀生禽。
不要欺负比自己弱小的人 不要因为贪吃或私欲 就妄杀生命或陷害别人(良: 勿仗势欺人) ●乖僻自是,悔误必多。
刚愎自用的人 一定常常因为自己的自负而后悔
●颓惰自甘,家道难成。
隳 自甘堕落而不思长进的人 (包含眼高手低 不愿做社会地位较低的工作)
一定没法成家立业
(很多人到三四十岁都还靠家里吃饭 就因为这个原因)
●狎暱恶少,久必受其累。
和无赖、没工作整天打混的人整天腻在一起 一定会被拖累
●屈志老成,急则可相依。
这个我有点不确定
应该是说 多和隐世不出的人、老练、思虑周详的人来往
在危急时往往他们能够依靠(良: 向他们请教或求援)
●轻听发言,安知非人之谮诉,当忍耐三思。
我猜应该是: 要多听人的意见 因为那很可能是人家对你的忠告 忠言逆耳 不要轻易动气 ●因事相争,安知非我之不是,须平心暗想。
如果和人有争执 很可能是自己的错 要平心静气 自己心里先仔细想过一次问题所在 ●施惠勿念,受恩莫忘。
这个不用解释吧XD
●凡事当留余地,得意不宜再往。
要替别人留余地 自己占了便宜就不要赶尽杀绝
不然困兽之斗 最后的反扑往往是最可怕的
(其实我觉得如果是在商场上 有竞争才会有进步 独大也不是件好事
领导者该有远见 应该是互助互利而共荣的)
●人有喜庆,不可生妒忌心。
嫉不要嫉妒过得很幸福的人 妒忌是邪恶的开端(良: 不要见不得别人好)
● 人有祸患,不可生喜幸心。
看到过得不好的人 不要看好戏 觉得得意 这也是邪恶(良: 不要幸灾乐祸)
(人常常都会降的 是否人心有善有恶?)
●善欲人见,不是真善。
做善事还要让人知道 只是博取虚名的一种手段 不是真的有善心
●恶恐人知,便是大恶。
做错事 做坏事 应该认错改过 假如还想文过饰非 企图隐藏 那就是错上加错 是邪恶 ●见色而起淫心,报在妻女。
起色心、做坏事 一定会有报应
● 匿怨而用暗箭,祸延子孙。
用阴险的计谋算计别人 也会有报应
●家门和顺,虽饔飧不继,亦有余欢。
只要一家和乐 就算贫穷 也会过得很开心
●国课早完,即囊橐无余,自得至乐。
这个我也不确定...
查了一下 上面写
"及时交纳该缴付的税收或其他应尽的义务,哪怕是口袋空空,也安稳过日子,自得其乐" 就是不亏欠任何人 尽自己该尽的义务
哪怕没有钱 或是一无所有 都会因为达到了自己的目标和理念 而感到开心
●读书志在圣贤,为官心存君国。
读书做事做官 都该有个理想和目标
能够修身养性 成为一个正直、品性高洁的人
或是能够时刻不忘为别人服务的精神 希望世界更好 都是很重要的
我高中的老师说 为自己订一个远大的理想 哪怕一辈子都达不到
追着追着 自己也会很开心 因为有希望:)
●守分安命,顺时听天。
守自己的本分 安于自己的生活
凡事不要强求 要顺着常道 顺着中庸之道来做事
●人若此,庶乎近焉。
如果能做到这样 那就近于圣人之道了!
古人的智慧 真厉害啊
朱子治家格言翻译篇二
《《朱子治家格言》朱柏庐 原文及译文》
朱柏庐《朱子治家格言》原文及译文
(原文):黎明即起,洒扫庭除,要内外整洁;既昏便息,关锁门户,必亲自检点。
(注释):庭除:庭院。这里有庭堂内外之意。
(译文):每天早晨黎明就要起床,先用水来洒湿庭堂内外的地面然后扫地,使庭堂内外整洁;到了黄昏便要休息并亲自查看一下要关锁的门户。
(原文):一粥一饭,当思来处不易;半丝半缕,恒念物力维艰。(译文):对于一顿粥或一顿饭,我们应当想着来之不易;对于衣服的半根丝或半条线,我们也要常念着这些物资的产生是很艰难的。
(原文):宜未雨而绸缪,勿临渴而掘井。
(注释):未雨而绸缪(chóumóu):天还未下雨,应先修补好屋舍门窗,喻凡事要预先作好准备。
(译文):凡事先要准备,像没到下雨的时候,要先把房子修补完善,不要「临时抱佛脚」,像到了口渴的时候,才来掘井。
(原文):自奉必须俭约,宴客切勿流连。
(译文):自己生活上必须节约,聚会在一起吃饭切勿留连忘返。
(原文):器具质而洁,瓦缶胜金玉;饮食约而精,园蔬愈珍馐。(注释):瓦缶(fǒu):瓦制的器具。
珍馐(xiū):珍奇精美的食品。
(译文):餐具质朴而干净,虽是用泥土做的瓦器,也比金玉制的好;食品节约而精美,虽是园里种的蔬菜,也胜于山珍海味。
(原文):勿营华屋,勿谋良田。
(译文):不要营造华丽的房屋,不要图买良好的田园。
(以下灰色内容可以不教孩子)
(原文):三姑六婆,实淫盗之媒;婢美妾娇,非闺房之福。
(译文):社会上不正派的女人,都是*淫和盗窃的媒介;美丽的婢女和娇艳的姬妾,不是家庭的幸福。
(原文):童仆勿用俊美,妻妾切忌艳装。
(译文):家僮、奴仆,不可雇用英俊美貌的,妻、妾切不可有艳丽的妆饰。
(原文):祖宗虽远,祭祀不可不诚;子孙虽愚,经书不可不读。(译文):祖宗虽然离我们年代久远了,祭祀却要虔诚;子孙虽然愚笨,五经、四书,却要诵读。
(原文):居身务期质朴,教子要有义方。
(注释):义方:做人的正道。
(译文):自己生活节俭,以做人的正道来教育子孙。
(原文):勿贪意外之财,勿饮过量之酒。
(译文):不要贪不属于你的财,不要喝过量的酒。
(原文):与肩挑贸易,毋占便宜;见贫苦亲邻,须加温恤。
(译文):和做小生意的挑贩们交易,不要占他们的便宜,看到穷苦的亲戚或邻居,要关心他们,并且要对他们有金钱或其它的援助。
(原文):刻薄成家,理无久享;伦常乖舛,立见消亡。
(注释):乖舛(chuǎn):违背。
(白文):对人刻薄而发家的,决没有长久享受的道理。行事违背伦常的人,很快就会消灭。(原文):兄弟叔侄,需分多润寡;长幼内外,宜法肃辞严。
(译文):兄弟叔侄之间要互相帮助,富有的要资助贫穷的;一个家庭要有严正的规矩,长辈对晚辈言辞应庄重。
(原文):听妇言,乖骨肉,岂是丈夫?重资财,薄父母,不成人子。(译文):听信妇人挑拨,而伤了骨肉之情,那里配做一个大丈夫呢?看重钱财,而薄待父母,不是为人子女的道理。
(原文):嫁女择佳婿,毋索重聘;娶媳求淑女,勿计厚奁。(注释):厚奁(lián):丰厚的嫁妆。
(译文):嫁女儿,要为她选择贤良的夫婿,不要索取贵重的聘礼;娶媳妇,须求贤淑的女子,不要贪图丰厚的嫁妆。
(原文):见富贵而生谄容者最可耻,遇贫穷而作骄态者贱莫甚。(译文):看到富贵的人,便做出巴结讨好的样子,是最可耻的,遇着贫穷的人,便作出骄傲的态度,是鄙贱不过的。
(原文):居家戒争讼,讼则终凶;处世戒多言,言多必失。
(译文):居家过日子,禁止争斗诉讼,一旦争斗诉讼,无论胜败,结果都不吉祥。处世不可多说话,言多必失。
(评说):争斗诉讼,总要伤财耗时,甚至破家荡产,即使赢了,也得不偿失。有了矛盾
应尽量采取调解或和解的方法。
(原文):勿恃势力而凌逼孤寡,毋贪口腹而恣杀生禽。
(译文):不可用势力来欺凌压迫孤儿寡妇,不要贪口腹之欲而任意地宰杀牛羊鸡鸭等动物。(原文):乖僻自是,悔误必多;颓惰自甘,家道难成。
(译文):性格古怪,自以为是的人,必会因常常做错事而懊悔;颓废懒惰,沉溺不悟,是难成家立业的。
(原文):狎昵恶少,久必受其累;屈志老成,急则可相依。(注释):狎昵(xiánì):过分亲近。
(译文):亲近不良的少年,日子久了,必然会受牵累;恭敬自谦,虚心地与那些阅历多而善于处事的人交往,遇到急难的时候,就可以受到他的指导或帮助。
(原文):轻听发言,安知非人之谮诉?当忍耐三思;因事相争,焉知非我之不是?需平心暗想。
(注释):谮(zèn)诉:诬蔑人的坏话。
(译文):他人来说长道短,不可轻信,要再三思考。因为怎知道他不是来说人坏话呢?因事相争,要冷静反省自己,因为怎知道不是我的过错?
(原文):施惠无念,受恩莫忘。
(译文):对人施了恩惠,不要记在心里,受了他人的恩惠,一定要常记在心。
(评说):常记他人之恩,以感恩之心看待周围的人及所处的环境,则人间即是天堂。以忘恩负义之心看待周围的人事,则人间即是地狱。
(原文):凡事当留馀地,得意不宜再往。
(译文):无论做什么事,当留有余地;得意以后,就要知足,不应该再进一步。
(原文):人有喜庆,不可生妒忌心;人有祸患,不可生喜幸心。(译文):他人有了喜庆的事情,不可有妒忌之心;他人有了祸患,不可有幸灾乐祸之心。(原文):善欲人见,不是真善;恶恐人知,便是大恶。
(译文):做了好事,而想他人看见,就不是真正的善人。做了坏事,而怕他人知道,就是真的恶人。
(原文):见色而起淫心,报在妻女;匿怨而用暗箭,祸延子孙。(注释):匿(nì)怨:对人怀恨在心,而面上不表现出来。
(译文):看到美貌的女性而起邪心的,将来报应,会在自己的妻子儿女身上;怀怨在心而暗中伤害人的,将会替自己的子孙留下祸根。
(原文):家门和顺,虽饔飧不继,亦有馀欢;国课早完,即囊橐无馀,自得至乐。
(注释):饔(yōng)飧(sūn):饔,早饭。飧,晚饭。
国课:国家的赋税。
囊(náng)橐(tuó):口袋。
(译文):家里和气平安,虽缺衣少食,也觉得快乐;尽快缴完赋税,即使口袋所剩无余也自得其乐。
(原文):读书志在圣贤,非徒科第;为官心存君国,岂计身家?(译文):读圣贤书,目的在学圣贤的行为,不只为了科举及第;做一个官吏,要有忠君爱国的思想,怎么可以考虑自己和家人的享受?
(原文):守分安命,顺时听天。
(译文):我们守住本分,努力工作生活,上天自有安排。
(原文):为人若此,庶乎近焉。
(译文):如果能够这样做人,那就差不多和圣贤做人的道理相合了。
朱子治家格言翻译篇三
《治家格言&翻译》
朱子治家格言正文:黎明即起,洒扫庭除,要内外整洁。既昏便息,关锁门户,必亲自检点。一粥一饭,当思来处不易。半丝半缕,恒念物力维艰。宜未雨而绸缪,毋临渴而掘井。自奉必须俭约,宴客切勿留连。器具质而洁,瓦缶胜金玉。饮食约而精,园蔬胜珍馐。勿营华屋,勿谋良田。 三姑六婆,实淫盗之媒。婢美妾娇,非闺房之福。奴仆勿用俊美,妻妾切忌艳妆。祖宗虽远,祭祀不可不诚.子孙虽愚,经书不可不读。居身务期质朴,教子要有义方。勿贪意外之财,勿饮过量之酒。 与肩挑贸易,勿占便宜。见贫苦亲邻,须多温恤。刻薄成家,理无久享。伦常乖舛,立见消亡。兄弟叔侄,须多分润寡。长幼内外,宜法属辞严。听妇言,乖骨肉,岂是丈夫。重资财,薄父母,不成人子。嫁女择佳婿,毋索重聘。娶媳求淑女,毋计厚奁。 见富贵而生谗容者,最可耻。遇贫穷而作骄态者,贱莫甚。居家戒争讼,讼则终凶。处世戒多言,言多必失。毋恃势力而凌逼孤寡,勿贪口腹而恣杀生禽。乖僻自是,悔误必多。颓惰自甘,家道难成。狎昵恶少,久必受其累.屈志老成 ,急则可相依。轻听发言,安知非人之谮诉,当忍耐三思.因事相争,安知非我 之不是,须平心遭暗想。 施惠勿念,受恩莫忘。凡事当留余地,得意不宜再往。人有喜庆,不可生妒忌心。人有祸患,不可生喜幸心。善欲人见,不是真善。恶恐人知,便是大恶。见色 而起淫心,报在妻女.匿怨而用暗箭,祸延子孙。家门和顺,虽饔飧不继,亦有余欢.国课早完,即囊橐无余,自得至乐。读书志在圣贤,为官心存君国。守分安命,顺时听天。为人若此,庶乎近焉。朱子治家格言翻译:天刚亮时就起床,打扫庭院,不论室内、屋外都要整齐清洁;天黑了就回家,不要在外面逗留。晚上睡觉前关锁门窗,一定要亲自检查。不论是一粒饭或一口粥,都要想到它得来很不容易,粒粒都是农夫辛勤耕耘的结果;纵然是半丝半缕的布匹,也要珍惜物力制造的艰难。(惜福与修福同样重要) 凡事应该事先做好准备,不要等到下雨了,才想到要修补房子;口渴了才想到要挖井取水。至于自已常生活所需,应力求节俭朴素不要浪费。参加宴会时,餐会结束了就回家,千万不要沉迷在宴席热闹的气氛中,捨不得离去。日常学用的餐具,只要实用干净就好,即使是很普通的瓦罐、碗盘,也胜过价格昂贵如金似玉、却不实用的器皿;饮食要合乎自然简单、营养均衡与卫生三个原则,不能偏食,即便是自家菜园里种植的普通蔬菜,也胜过稀有珍贵的
佳肴(山珍海味不易消化)。不要建筑华丽的豪宅,不要图谋肥沃的土地,一心一意希求累积财产。 行为不端正,好说是非,喜欢挑拨离间的人就是三姑六婆,也是淫乱偷盗的媒介;婢女美丽侍妾妖艳,并非闺房之福。选用做事的仆人,不要选择外貌俊美的(又不是选美),妻妾最忌浓妆艳抹,争奇门艳。(容易争风吃醋,竞相奢华,醇成家祸。)祖宗虽然离我们年代久远,当饮水思源常念祖宗之德,逢年过节祭祖时,一定要心存诚敬;子孙即使再愚笨,也不能不教导他读经,更应该给他机会,让他接受圣贤的教诲。立身处世务必节俭朴素;教育子女要因材施教,使用适当的方法,更要合乎义理。不要贪图意外(侥幸)之财,饮酒要有节制不可过量(酒能乱性,酒醉醇灾,时有所闻,不可不慎!)。与肩挑货物的小贩交易,应当体恤他们靠体力谋生不易,不要斤斤计较,贪小便宜;看见生活穷苦的亲戚或邻居,必须温和地给予关怀和照顾。 以居心刻薄(现实、势利)创业起家者,其福报享受绝无长久的道理,违背伦常道德的家庭(父不父,子不子),很快就会导致衰败灭亡。兄弟叔侄等至亲,在财物的分配,须帮助孤寡者多分一些,长幼有序内外责任要分别清楚,家规须严谨分明,执行要严格认真。听信不明理的妻子所说的话,因而造成父子、兄弟之间亲情失和,甚至分离,不是大丈夫应有的作为?过份重视钱财,却亏待父母,即是不孝,没有资格为人之子。嫁女儿选女婿要注重品德,不要贪图金钱物质的享受,索取丰厚的聘礼,娶媳妇应该寻求贤淑女子,不要计较嫁妆丰盛与否。(女子贤淑才能相夫教子,协助丈夫成家立业)。见到有钱、有势的人家,就表现出巴结奉承的样子,是可耻的行为;遇到贫穷的人,就摆出轻视骄傲的样子,这种行为最是低贱。在乡(族)里要避免与人争斗甚至打官司,打官司到最后都没有好结果;(既劳民伤财,又失和气。)待人处事应避免多话,因为言多必失(所谓:言者无心,听者有意,要避免因多话而伤人)。不要倚仗势力欺凌孤儿寡妇;不要贪图口腹之欲(贪吃),而任意杀害动物。性情古怪、孤僻又不合群,还自以为是的人,错误和后悔的事必定很多;颓废消沉自甘堕落的人,难以成就事业。 喜欢亲近不良少年,结交流氓,日子久了,必定受到连累;与老成持重,能够约束自已(管理情绪)的人为友,遇到急难时,就可以得到他的指导与帮助。 轻易听信他人的议论,未经查证,怎么知道不是对方藉机诬陷,挑拨离间呢?应当忍耐,再三思量、查证,以明
辨是非、善恶;因事与人相争,怎么知道不是自已的错?必须平心静气地想清楚,不要意气用事。帮助别人的好事,不要记在心上;接受别人的恩惠不能忘怀,要常存报答之心。凡事不要做过头了,应适可而止,要记取[满招损谦受益]的古训,得意之时,要懂得谦让,不可以沾沾自喜,执著、捨不得放下。人家有喜庆,应该诚心祝福,不可以嫉妒(量大福大);人家遭遇不幸时,应当同情怜悯,不可幸灾乐祸。做善事希望人家看见,不是真善;做坏事怕人家知道,便是大恶。见到美色而与起淫欲的念头,要小心自已的妻女也会遭到同样的外境;把怨恨藏在内心,外表装作若无其事,却暗中害人,是最损阴德的事,灾祸将会连累到子孙。只要一家人能够和睦相处、平安顺利的过日子,虽然三餐不继,也觉得幸福快乐;该纳的税早目缴完,即使口袋毫无剩余,依然心安理得欢喜自在。 读书志在学习圣贤,做官能把思放在国家百姓身上;谨守本分,安于命运不妄求,一切顺乎时局、天理而行。能够做到这样,差不多就可以接近圣贤的境界了。
朱子治家格言翻译篇四
《朱子治家格言》
【《朱子治家格言》介绍】
《朱子治家格言》又称《治家格言》、《朱子家训》,为清代学者朱柏庐所着,是我国古代的家教名篇。全文仅五百多字,却以警句、箴言的形式讲述了许多为人处世、修身治家的道理,其中主张的勤俭持家、不贪便宜、公平厚道、诚实待人、与人为善、力戒色欲和浮华,反对见利忘义、谄媚宝贵等观点至今仍有积极意义。《朱子治家格言》是“经典诵读口袋书”的一种,又名《朱子家训》、《朱柏庐治家格言》,与宋朝朱熹的《朱子家训》是不同的,是以家庭道德为主的启蒙教材。
《朱子治家格言》的作者是朱用纯(1617-1688),字致一,自号柏庐,江苏省昆山县人,生于明万历四十五年(1617)。其父朱集璜是明末的学者。名用纯字致一是明末清初江苏昆山人,自幼致力读书曾考取秀才志于仕途。清入关明亡遂不再求取功名,居乡教授学生并潜心程朱理学主张知行并进一时颇负盛名。康熙曾多次征召,然均为先生所拒绝。著有《删补易经蒙引》、《四书讲义》、《劝言》、《耻耕堂诗文集》和《愧纳集》。《朱子家训》通篇意在劝人要勤俭持家安分守己。讲中国几千年形成的道德教育思想,以名言警句的形式表达出来,可以口头传训,也可以写成对联条幅挂在大门、厅堂和居室,作为治理家庭和教育子女的座右铭,因此,很为官宦、士绅和书香门第乐道,自问世以来流传甚广,被历代士大夫尊为“治家之经”,清至民国年间一度成为童蒙必读课本之一。《朱子家训》仅522字,精辟地阐明了修身治家之道是一篇家教名著。其中,许多内容继承了中国传统文化的优秀特点,比如尊敬师长,勤俭持家,邻里和睦等,在今天仍然有现实意义,当然其中封建性的糟粕如对女性的某种偏见、迷信报应、自得守旧等是那个时代的历史局限,我们是不能苛求于前人的。
【《朱子治家格言》原文】
黎明即起,洒扫庭除,要内外整洁。既昏便息,关锁门户,必亲自检点。一粥一饭,当思来处不易。半丝半缕,恒念物力维艰。宜未雨而绸缪,毋临渴而掘井。自奉必须俭约,宴客切勿留连。器具质而洁,瓦缶胜金玉。饮食约而精,园蔬胜珍馐。勿营华屋,勿谋良田。
三姑六婆,实淫盗之媒。婢美妾娇,非闺房之福。奴仆勿用俊美,妻妾切忌艳妆。祖宗虽远,祭祀不可不诚。子孙虽愚,经书不可不读。居身务期质朴,教子要有义方。勿贪意外之财,勿饮过量之酒。
与肩挑贸易,勿占便宜。见贫苦亲邻,须多温恤。刻薄成家,理无久享。伦常乖舛,立见消亡。兄弟叔侄,须多分润寡。长幼内外,宜法属辞严。听妇言,乖骨肉,岂是丈夫。重资财,薄父母,不成人子。嫁女择佳婿,毋索重聘。娶媳求淑女,毋计厚奁。
见富贵而生谗容者,最可耻。遇贫穷而作骄态者,贱莫甚。居家戒争讼,讼则终凶。处世戒多言,言多必失。毋恃势力而凌逼孤寡,勿贪口腹而恣杀生禽。乖僻自是,悔误必多。颓惰自甘,家道难成。狎昵恶少,久必受其累。屈志老成,急则可相依。轻听发言,安知非人之谮诉,当忍耐三思。因事相争,安知非我之不是,须平心遭暗想。
施惠勿念,受恩莫忘。凡事当留余地,得意不宜再往。人有喜庆,不可生妒忌心。人有祸患,不可生喜幸心。善欲人见,不是真善。恶恐人知,便是大恶。见色而起淫心,报在妻女。匿怨而用暗箭,祸延子孙。
家门和顺,虽饔飧不继,亦有余欢。国课早完,即囊橐无余,自得至乐。读书志在圣贤,为官心存君国。守分安命,顺时听天。为人若此,庶乎近焉。 《朱子治家格言》原文和翻译:
(原文):黎明即起,洒扫庭除,要内外整洁;既昏便息,关锁门户,必亲自检点。
(注释):庭除:庭院。这里有庭堂内外之意。
(译文):每天早晨黎明就要起床,先用水来洒湿庭堂内外的地面然后扫地,使庭堂内外整洁;到了黄昏便要休息并亲自查看一下要关锁的门户。 (原文):一粥一饭,当思来处不易;半丝半缕,恒念物力维艰。
(译文):对于一顿粥或一顿饭,我们应当想着来之不易;对于衣服的半根丝或半条线,我们也要常念着这些物资的产生是很艰难的。
(原文):宜未雨而绸缪,勿临渴而掘井。
(注释):未雨而绸缪(chóu móu):天还未下雨,应先修补好屋舍门窗,喻凡事要预先作好准备。
(译文):凡事先要准备,像没到下雨的时候,要先把房子修补完善,不要「临时抱佛脚」,像到了口渴的时候,才来掘井。
(原文):自奉必须俭约,宴客切勿流连。
(译文):自己生活上必须节约,聚会在一起吃饭切勿留连忘返。 (原文):器具质而洁,瓦缶胜金玉;饮食约而精,园蔬愈珍馐。 (注释):瓦缶(fǒu):瓦制的器具。
珍馐(xiū):珍奇精美的食品。
(译文):餐具质朴而干净,虽是用泥土做的瓦器,也比金玉制的好;食品节约而精美,虽是园里种的蔬菜,也胜于山珍海味。
(原文):勿营华屋,勿谋良田。
(译文):不要营造华丽的房屋,不要图买良好的田园。
(以下灰色内容可以不教孩子)
(原文):三姑六婆,实淫盗之媒;婢美妾娇,非闺房之福。
(译文):社会上不正派的女人,都是*淫和盗窃的媒介;美丽的婢女和娇艳的姬妾,不是家庭的幸福。
(原文):童仆勿用俊美,妻妾切忌艳装。
(译文):家僮、奴仆,不可雇用英俊美貌的,妻、妾切不可有艳丽的妆饰。 (原文):祖宗虽远,祭祀不可不诚;子孙虽愚,经书不可不读。
(译文):祖宗虽然离我们年代久远了,祭祀却要虔诚;子孙虽然愚笨,五经、四书,却要诵读。
(原文):居身务期质朴,教子要有义方。
(注释):义方:做人的正道。
(译文):自己生活节俭,以做人的正道来教育子孙。
(原文):勿贪意外之财,勿饮过量之酒。
(译文):不要贪不属于你的财,不要喝过量的酒。
(原文):与肩挑贸易,毋占便宜;见贫苦亲邻,须加温恤。
(译文):和做小生意的挑贩们交易,不要占他们的便宜,看到穷苦的亲戚或邻居,要关心他们,并且要对他们有金钱或其它的援助。
(原文):刻薄成家,理无久享;伦常乖舛,立见消亡。
(注释): 乖舛(chuǎn):违背。
(白文):对人刻薄而发家的,决没有长久享受的道理。行事违背伦常的人,很快就会消灭。
(原文):兄弟叔侄,需分多润寡;长幼内外,宜法肃辞严。
(译文):兄弟叔侄之间要互相帮助,富有的要资助贫穷的;一个家庭要有严正的规矩,长辈对晚辈言辞应庄重。
(原文):听妇言,乖骨肉,岂是丈夫?重资财,薄父母,不成人子。 (译文):听信妇人挑拨,而伤了骨肉之情,那里配做一个大丈夫呢?看重钱财,而薄待父母,不是为人子女的道理。
(原文):嫁女择佳婿,毋索重聘;娶媳求淑女,勿计厚奁。
(注释): 厚奁(lián):丰厚的嫁妆。
(译文):嫁女儿,要为她选择贤良的夫婿,不要索取贵重的聘礼;娶媳妇,须求贤淑的女子,不要贪图丰厚的嫁妆。
(原文):见富贵而生谄容者最可耻,遇贫穷而作骄态者贱莫甚。
(译文):看到富贵的人,便做出巴结讨好的样子,是最可耻的,遇着贫穷的人,便作出骄傲的态度,是鄙贱不过的。
(原文):居家戒争讼,讼则终凶;处世戒多言,言多必失。
(译文):居家过日子,禁止争斗诉讼,一旦争斗诉讼,无论胜败,结果都不吉祥。处世不可多说话,言多必失。
(评说): 争斗诉讼,总要伤财耗时,甚至破家荡产,即使赢了,也得不偿失。有了矛盾应尽量采取调解或和解的方法。
(原文):勿恃势力而凌逼孤寡,毋贪口腹而恣杀生禽。
(译文):不可用势力来欺凌压迫孤儿寡妇,不要贪口腹之欲而任意地宰杀牛羊鸡鸭等动物。
(原文):乖僻自是,悔误必多;颓惰自甘,家道难成。
(译文):性格古怪,自以为是的人,必会因常常做错事而懊悔;颓废懒惰,沉溺不悟,是难成家立业的。
(原文):狎昵恶少,久必受其累;屈志老成,急则可相依。
(注释): 狎昵(xiá nì):过分亲近。
(译文):亲近不良的少年,日子久了,必然会受牵累;恭敬自谦,虚心地与那些阅历多而善于处事的人交往,遇到急难的时候,就可以受到他的指导或帮助。
(原文):轻听发言,安知非人之谮诉?当忍耐三思;因事相争,焉知非我之不是?需平心暗想。
(注释): 谮(zèn)诉:诬蔑人的坏话。
(译文):他人来说长道短,不可轻信,要再三思考。因为怎知道他不是来说人坏话呢?因事相争,要冷静反省自己,因为怎知道不是我的过错? (原文):施惠无念,受恩莫忘。
(译文):对人施了恩惠,不要记在心里,受了他人的恩惠,一定要常记在心。
(评说):常记他人之恩,以感恩之心看待周围的人及所处的环境,则人间即是天堂。以忘恩负义之心看待周围的人事,则人间即是地狱。
(原文):凡事当留馀地,得意不宜再往。
(译文):无论做什么事,当留有余地;得意以后,就要知足,不应该再进一步。
(原文):人有喜庆,不可生妒忌心;人有祸患,不可生喜幸心。
(译文):他人有了喜庆的事情,不可有妒忌之心;他人有了祸患,不可有幸灾乐祸之心。
(原文):善欲人见,不是真善;恶恐人知,便是大恶。
(译文):做了好事,而想他人看见,就不是真正的善人。做了坏事,而怕他人知道,就是真的恶人。
(原文):见色而起淫心,报在妻女;匿怨而用暗箭,祸延子孙。 (注释): 匿(nì)怨:对人怀恨在心,而面上不表现出来。
(译文):看到美貌的女性而起邪心的,将来报应,会在自己的妻子儿女身上;怀怨在心而暗中伤害人的,将会替自己的子孙留下祸根。
(原文):家门和顺,虽饔飧不继,亦有馀欢;国课早完,即囊橐无馀,自得至乐。
(注释): 饔(yōng)飧(sūn):饔,早饭。飧,晚饭。
国课:国家的赋税。
囊(náng)橐(tuó):口袋。
(译文):家里和气平安,虽缺衣少食,也觉得快乐;尽快缴完赋税,即使口袋所剩无余也自得其乐。
(原文):读书志在圣贤,非徒科第;为官心存君国,岂计身家?
(译文):读圣贤书,目的在学圣贤的行为,不只为了科举及第;做一个官吏,要有忠君爱国的思想,怎么可以考虑自己和家人的享受?
(原文):守分安命,顺时听天。
(译文):我们守住本分,努力工作生活,上天自有安排。
(原文):为人若此,庶乎近焉。
(译文):如果能够这样做人,那就差不多和圣贤做人的道理相合了。
《朱子治家格言》原文】
黎明即起,洒扫庭除,要内外整洁。既昏便息,关锁门户,必亲自检点。一粥一饭,当思来处不易。半丝半缕,恒念物力维艰。宜未雨而绸缪,毋临渴而掘井。自奉必须俭约,宴客切勿留连。器具质而洁,瓦缶胜金玉。饮食约而精,园蔬胜珍馐。勿营华屋,勿谋良田。 三姑六婆,实淫盗之媒。婢美妾娇,非闺房之福。奴仆勿用俊美,妻妾切忌艳妆。祖宗虽远,祭祀不可不诚。子孙虽愚,经书不可不读。居身务期质朴,教子要有义方。勿贪意外之财,勿饮过量之酒。
与肩挑贸易,勿占便宜。见贫苦亲邻,须多温恤。刻薄成家,理无久享。伦常乖舛,立见消亡。兄弟叔侄,须多分润寡。长幼内外,宜法属辞严。听妇言,乖骨肉,岂是丈夫。重资财,薄父母,不成人子。嫁女择佳婿,毋索重聘。娶媳求淑女,毋计厚奁。
朱子治家格言翻译篇五
《朱子治家格言带翻译》
黎明即起,洒扫庭除,要内外整洁。
黎明的时候就要起床,要清扫院落.要内外整洁
既昏便息,关锁门户,必亲自检点。
到了太阳落山的时候就休息,把门窗都关好,一定要亲自检查一下
一粥一饭,当思来处不易;半丝半缕,恒念物力维艰。
一碗粥一碗饭,应当考虑它们是来之不易的.(衣服,布料上的)半丝,半缕线,一定要想他们来的是很困难的
宜未雨而绸缪,毋临渴而掘井。
最好未雨绸缪,不要到了渴了才想起来掘井.
自奉必须俭约,宴客切勿流连。
自己生活,养身的时候一定要勤俭节约,而请朋友的筵席上不要吝啬
器具质而洁,瓦缶胜金玉;饭食约而精,园蔬愈珍馐。
如果用的器具干净整洁的话,即使是瓦做的也比金\玉为材料的要好,如果吃饭吃的少而精的话,即使是普通的蔬菜也是珍馐美味
勿营华屋,勿谋良田。
不要盖奢华的房屋,不要谋取肥沃的田地
三姑六婆,实淫盗之媒;婢美妾娇,非闺房之福。
三姑六婆那些人,她们实在是荒淫和盗贼的媒人(这里不是"三姑六婆,而是指一些爱搬弄是非的女人,象水浒里面的王婆).美丽的婢子漂亮的妾,这并不是家内的福气
童仆勿用俊美,妻妾切忌艳妆。
童子和仆人不要选面貌俊美的,妻妾一定不要浓装艳抹
祖宗虽远,祭祀不可不诚;子孙虽愚,经书不可不读。
祖宗虽然距离我们遥远,但是祭祀的事情不可不诚心.子孙即使是愚钝,经书也不可不读
居身务期质朴,教子要有义方。
平常做人修身一定要品质淳朴简约,教育子孙一定要用好的方法
莫贪意外之财,莫饮过量之酒。
不要贪图以外得来的财富,不要和过量的酒
与肩挑贸易,毋占便宜;见穷苦亲邻,须加温恤。
与那些挑着扁担做小生意的人做买卖,不要占人家的便宜.见到贫苦的亲戚或者是邻里,要多加体恤安抚
刻薄成家,理无久享;伦常乖舛,立见消亡。
如果为人刻薄主持这个家的话,天理是不会让你九享福气的.如果违背伦常,乖戾叛逆的话,马上就会消亡
兄弟叔侄,须分多润寡;长幼内外,宜法肃辞严。
对于兄弟叔侄,要多多安抚贫寡,长幼内外,应当家法严格
听妇言,乖骨肉,岂是丈夫;重资财,薄父母,不成人子。
听从妇人的言论,溺爱骨肉,这那里是大丈夫的作为.偏重钱财,不孝顺父母,不是人的子孙的行为
嫁女择佳婿,毋索重聘;娶媳求淑女,勿计厚奁。
嫁女儿要选择品质好的女婿,不要要贵重的聘礼.娶儿媳要求端方的淑女,不要计较厚重的陪嫁
见富贵而生谄容者,最可耻;遇贫穷而作骄态者,贱莫甚。
看见富贵的人就生出陷害之心的人,是最可耻的.遇到贫穷的人故意作出不可一世的人,是最卑贱的,
居家戒争讼,讼则终凶;处世戒多言,言多必失。
主持家道一定要防止争吵讼告,如果讼告会导致凶险的祸患.处世为人要戒除多说话,言多必失
勿恃势力而凌逼孤寡;毋贪口腹而恣杀性禽。
不要依仗着势力就去凌辱威逼孤弱的人.不要贪于嘴上的享受就恣意屠杀牲畜 乖僻自是,悔误必多;颓惰自甘,家道难成。
性格乖僻自以为是,后悔的事情和失误肯定会多.颓废懒惰自甘现状,家道是难以成就的
狎昵恶少,久必受其累;屈志老成,急则可相依。
与那些恶少交往,久而久之一定会被他们拖累.与老成的人交往,如果碰到急的事情可以依靠他们
轻听发言,安知非人之谮诉,当忍耐三思;
因事相争,焉知非我之不是,须平心再想。
不要轻信别人的谗言,要想象是不是别人的污蔑,应当忍耐多思考.因为事情互相争吵,要想象是不是自己的不是,要平心静气再想
施惠无念,受恩莫忘。
帮助别人的事情别再整日耿耿于坏,受到别人的恩惠一定不要忘记
凡事当留余地,得意不宜再往。
做什么事都要留出余地,取得成功就要适可而止
人有喜庆,不可生妨忌心;人有祸患,不可生喜幸心。
人家有喜庆的事情,不可生出妒忌的心理.人家有祸患的时候,不要有幸灾乐祸的情绪
善欲人见,不是真善,恶恐人知,便是大恶。
有善心一定要让别人知道,不是真正的善心.有恶心怕别人知道,这就是大恶 见色而起淫心,报在妻女;匿怨而用暗箭,祸延子孙。
见到美色而起淫心,报应就会在妻子女儿身上.藏匿怨心而暗箭伤人,祸患就会延及到子孙
家门和顺,虽饔飧不济,亦有余欢;
国课早完,囊橐无余,自得其乐。
如果家中人人关系融洽,即使是吃不上饭,也有高兴的事情
国学的学习完毕,即使口袋里面没有什么钱,也自得其乐
读书志在圣贤,非徒科第;为官心存君国,岂计身家。
读书是以学习圣贤为志向的,不是仅仅为了科举考试.作官的时候心里要有国君和国家,哪里仅仅计较自己的家庭
守分安命,顺时听天。为人若此,庶乎近焉
守住做人的本分安于命运,顺从时令听从天意如果做人是这样的话,可以说很完美了
朱子治家格言翻译篇六
《钟博士:朱子治家格言讲记》
养正遗规选讲—朱子治家格言
锺茂森博士主讲
2009/9/ 中国云南晚晴轩 档名:57-09-0001
第一集
尊敬的诸位大德,大家好!我们今天一起来研读《朱子治家格言》。这一篇文章虽然很短,但是流通非常的广泛,可以说是脍炙人口。自清朝以来,孩童从小就开始读这种文章。我们来看文章的题目,叫「朱子治家格言」。首先我们简单的介绍一下朱子其人,这位朱子不是南宋时代的朱熹,很多人可能会误以为这朱子就是朱熹。《朱子治家格言》里面的这个朱子,这个作者实际上是朱柏庐,他是明末清初时代的人,是柏树的柏,庐山的庐。他是着名的理学家、教育家,他又名用纯,字致一。所以我们有时候把《治家格言》称为「朱柏庐治家格言」或者「朱用纯治家格言」。
他是崑山人,在明朝末年他考取了秀才。后来清军入关,他的父亲在抵御清军的时候遇难,对他来说是一个很大的震动。他决心像父亲那样,坚持民族气节,绝不屈膝侍奉敌人,所以一直就没有在清朝做官,而是在乡下自己家乡教授学生。他是一生潜心治学,专学程朱理学,这是我们了解的二程学派和朱熹的学说。他提倡知行并进,也就是说学了一定要去实践,「学而时习」,一定要去实践。自己非常严格要求自己,以礼自持,可以说他自己本身就做到了知行合一。他在临终的时候,留给弟子们的遗嘱是「学问在性命,事业在忠孝」这十个字。他一生也有不少的着作,他有《四书讲义》、有《春秋五传酌解》等
等,还有就是这一篇他的家训。实际上这个《朱子治家格言》是他家的家训,这个家训是讲求道德修养、行为规范的准则,劝人勤俭治家,安分守己。在数百年来传诵于全国,乃至东南亚华人地区,影响极大,这是朱子其人。
其实我们看题目里有「治家格言」,这个治家格言就是家训。这个家训当然首先是对家里子弟所讲的,语言非常的平实,但是却是字字珠玑,每一字每一句都是深入浅出,把人生的哲理为我们讲述出来,这是一篇很好的家庭教育的文章。说它是格言,也就是真理的意思,真理之言,是真善美之言,这才称为格言。这个格有《大学》里面所讲的格物的意思。这个格,王阳明先生翻译成正,就是真正的这种言语。这个格还有什么意思?讲得浅近一点,还有格斗的意思,格物就是跟我们的物欲格斗。所以把物欲能够格除掉,我们的心才正,所谓格物正心。格物致知,诚意正心,这是修身之始,就在于格物。说到治家,也就是《大学》里讲的齐家,齐家也好,治国也好,平天下也好,都是以修身为本。所以我们看通篇的治家格言,就是讲一个修身的道理,确实它是以修身为本的。说治家必定就涵盖《大学》所说的三纲八目,三纲所谓「明明德,亲民,止于至善」。明明德就是恢复我们本来具有的性德,这个性德本来是明的,是觉悟的,现在就是被我们的烦恼习气毛病种种这些污染给障蔽住了,所以就明德不明了,修身就是把原本的明德给它复明起来。能明明德,那是自己的事情,他对人必然能做到亲民,就是也令别人明其明德,令天下人明其明德,这就是平天下。我与一切大众都明其明德了,这就叫止于至善。
修身的功夫在于格物、致知、诚意、正心,格物就是放下自己的习气、烦恼、物欲。这个物欲它泛滥起来不得了,那是我们堕落的一个根源。所以我们要每天跟它格斗!把它降伏住,就是朱子所谓的,这个朱子就是朱熹先生,「存天理,灭人欲」,这是格物的功夫。有了格物的功夫才能致知,才能使我们本有的良知现前,我们用这种良知来待人处事接物,自己必然能做到诚意,意念就真诚了。人在的时候,人不在的时候,幽居独处的时候,都是一样,这叫慎独,诚意表现就是慎独。有诚意的功夫,心也就正了。这心正是什么?心里头无私!大公无私就是心正。所以格物、致知、诚意、正心,这就是修身。说到治家,必定前面要做到格物、致知、诚意、正心、修身,后面也必定是通治国、平天下。自己身修好了,家也治好了,就能够影响国家,影响社会,乃至世界。这就是我们现在国家领导人提出的和谐社会、和谐世界。你看都是从自己一身、一家开始修起的。
所以「治家格言」这篇文章我们应该把它做为非常重要的修身的文章。虽然它只有五百二十四个字,差不多只是《弟子规》的一半,《弟子规》是一千零八十个字,但是它所说的这些义理完全不亚于《弟子规》,可以做为相辅相成的教材。我们学习这篇文章,我自己来讲可以说对这篇文章也是非常的喜欢,非常的有缘分。因为我在很小的时候,我母亲,当时文革过后,在书店都买不到这种关于修身的书本,偶然之间在路边看到有人在卖那种毛笔字帖,发现有这一篇「朱子治家格言」的字帖。那时我还很小,她就买回来,教我念,教我背,给我讲解,所以我从小就会背这篇文章。随着这几十年的成长,今年三十七了,
至少三十年的成长,其实都是在不断的领会、不断的落实这篇文章的教诲。
本次我们选用的这个《朱子治家格言》,是从清朝陈弘谋先生所编集的《五种遗规》,第一篇「养正遗规」里面抽取出来的。《朱子治家格言》它流通版本有不同的版本,字面有一些出入,但是出入不大,我们这次主要依据「养正遗规」里面的版本。我们习讲这篇文章的特点可能跟过去以往的人有所不同,我们这次可以说是比较详细的来分析每一句话。每一句话从两个方面来分析,一个是就事上来讲,如何来去学习实践,一个从心上来讲,我们如何领会里头的深义,而能够真正导归到自心,变成自己的人生态度。所以就事上讲和就心上讲,两方面来开解。我们先看文章的第一句:
【黎明即起。洒扫庭除。要内外整洁。】
这篇文章总共分成五十四句话,第一句话往往就是本文很重要的一句。在字面上来看这句话非常的简单,『黎明』,就是早晨天刚亮的时候,我们必定要起床,起床之后要打扫家里的屋内屋外、各个房间,扫地、擦窗、整洁,搞卫生。『庭除』就是讲庭院内外的意思,内外都需要整洁。这句话乍看起来好像没什么内容,就是告诉你起来之后要打扫卫生。可是你要知道,中国古代文化的典籍它能够成为传世之作,一般来讲,首句都有极其深刻的意义。我们看儒家很多的典籍、文章,它们第一句话往往都是提纲挈领,涵盖了全篇的义理。譬如说我们刚刚习讲过的《大学》,它首句就是「大学之道,在明明德,在亲民,在止于至善。」这句话就涵盖了大学之道,「大学」就是大人之
学,圣贤之学。《论语》二十篇,第一篇「学而篇」,第一句话,「子曰:学而时习之,不亦说乎?有朋自远方来,不亦乐乎?人不知而不愠,不亦君子乎?」这句话也把圣学之道也总结概括了。
我们并非生而知之,所以必定要学。所以整个圣贤之道是以学字为宗,宗就是纲领,所以学是宗。学而时习之这个习就是实践,学了就真干,真落实到自己的生活行为当中。所以以习为趣,这个趣有道路的意思,你要真正通往圣贤的道路就得实践,学是从理论上明白,但是要把理论付诸于行动就是习的意思。这个时是圣学的关键,你能不能成就,你是不是时常在做,常常在做,不间断的在做,不间断的学,不间断的行,知行合一,知行并进,不间断,那么你最终必定成就圣贤。不亦悦乎这个悦字,这是学的受用,圣贤之道得到的果实是甜美的,叫法喜,从内心里涌出来的喜悦,它是你学而时习的动力。你看就这一句话,涵盖了圣贤之道!自己学,慢慢别人知道你的学问功夫很好,都向你来讨教,从师于你,那么有朋自远方来,大家一起共学,这个是非常快乐的。如果大家不知道你,也没关系,「人不知而不愠」,你也不会烦恼,这是真正的君子,绝对不会影响你学习的兴趣,绝对不会打击你实践的积极性。所以你能做到天天学而时习,所以你天天不亦悦乎。你看这不是涵盖了整部《论语》了吗?《论语》讲什么?就是这句话的衍生而已。
《中庸》首句,「天命之谓性,率性之谓道,修道之谓教」。这是把整个圣贤的学问这种深奥的义理给我们解释出来,这个天命就是我们的自性,自性本觉本善,《三字经》讲的「人之初,性本善」,这个天命
朱子治家格言翻译篇七
《朱子家训-拼音版-译文》
Zhū zǐ zhì jiā ɡé yán
朱 子 治 家 格 言
————————————————————————— lí mínɡ jí qǐ ,sǎ sǎo tínɡ chú ,yào nèi wai zhěnɡ jié ; 黎 明 即起 ,洒 扫 庭 除 ,要 内 外 整 洁 ; Jì hūn biàn xī ,ɡuān suǒ mén hù ,bì qīn zì jiǎn diǎn 。 既 昏 便 息 , 关 锁 门 户 ,必 亲 自 检 点 。
【译】每天早晨黎明就要起床,先用水来洒湿庭堂内外的地面然后扫地,使庭堂内外整洁;到了黄昏便要休息并亲自查看一下要关锁的门户。
————————————————————————— Yī zhōu yī fàn ,dānɡ sī lái chǔ bù yì .bàn sī bàn lǚ ,
一 粥 一 饭 , 当 思 来 处 不 易. 半 丝 半 缕 , hénɡ niàn wù lì wéi jiān。
恒 念 物 力 维 艰。
【译】对于一顿粥或一顿饭,我们应当想着来之不易;对于衣服的半根丝或半条线,我们也要常念着这些物资的产生是很艰难的。
————————————————————————— yí wèi yǔ ér chóu móu ,wú lín kě ér jué jǐnɡ 。 宜 未 雨 而 绸 缪 ,毋 临渴 而 掘 井 。
【译】凡事先要准备,像没到下雨的时候,要先把房子修补完善,不要「临时抱佛脚」,像到了口渴的时候,才来掘井。 —————————————————————————
zì fènɡ bì xū jiǎn yuē ,yàn kè qiē wù liú lián 。 自 奉 必 须 俭 约 ,宴 客 切 勿 留 连 。
【译】自己生活上必须节约,聚会在一起吃饭切勿留连忘返。 ————————————————————————— Qì jù zhì ér jié,wǎ fǒu shènɡ jīn yù。Yǐn shí yuē ér 器 具 质 而 洁,瓦 缶 胜 金 玉 。饮 食 约 而 jīnɡ ,yuán shū shènɡ zhēn xiū。
精 , 园 蔬 胜 珍 馐。
【译】餐具质朴而干净,虽是用泥土做的瓦器,也比金玉制的好;食品节约而精美,虽是园里种的蔬菜,也胜于山珍海味。
————————————————————————— Wù yínɡ huá wū ,wù móu liánɡ tián 。
勿 营 华 屋 , 勿 谋 良 田 。
【译】不要营造华丽的房屋,不要图买良好的田园。
————————————————————————— sān ɡū liù pó ,shí yín dào zhī méi .bì měi qiè jiāo,
三 姑 六 婆 ,实 淫 盗 之 媒 .婢美 妾 娇 , fēi ɡuī fánɡ zhī fú 。
非 闺 房 之 福 。
【译】社会上不正派的女人,都是淫和盗窃的媒介;美丽的婢女和娇艳的姬妾,不是家庭的幸福。
————————————————————————— Nú pú wù yònɡ jùn měi ,qī qiè qiè jì yàn zhuānɡ 。 奴 仆 勿 用 俊 美 ,妻 妾 切 忌 艳 妆 。
【译】家僮、奴仆,不可雇用英俊美貌的,妻、妾切不可有艳丽的妆饰。
————————————————————————— Zǔ zōnɡ suī yuǎn ,jì sì bù kě bù chénɡ .zǐ sūn suī 祖 宗 虽 远 ,祭祀 不 可 不 诚 .子 孙 虽 yú ,jīnɡ shū bù kě bù dú 。
愚 , 经 书 不 可 不 读 。
【译】祖宗虽然离我们年代久远了,祭祀却要虔诚;子孙虽然愚笨,五经、四书,却要诵读。
————————————————————————— Jū shēn wù qī zhì pǔ ,jiào zǐ yào yǒu yì fānɡ 。 居 身 务 期 质 朴 ,教 子 要 有 义 方 。
【译】自己生活节俭,以做人的正道来教育子孙。
————————————————————————— Wù tān yì wai zhī cái ,wù yǐn ɡuò liànɡ zhī jiǔ 。 勿 贪 意 外 之 财 ,勿 饮 过 量 之 酒 。
【译】不要贪不属于你的财,不要喝过量的酒。
————————————————————————— yǔ jiān tiāo mào yì ,wù zhàn pián yi .jiàn pín kǔ qīn 与 肩 挑 贸 易 ,勿 占 便 宜 .见 贫 苦 亲 lín ,xū duō wēn xù 。
邻 ,须 多 温 恤 。
【译】和做小生意的挑贩们交易,不要占他们的便宜,看到穷苦的亲戚或邻居,要关心他们,并且要对他们有金钱或其它的援助。
————————————————————————— Kè bó chénɡ jiā ,lǐ wú jiǔ xiǎnɡ .lún chánɡ ɡuāi 刻 薄 成 家 ,理 无 久 享 .伦 常 乖
chuǎn,lì jiàn xiāo wánɡ 。
舛 ,立 见 消 亡 。
【译】对人刻薄而发家的,决没有长久享受的道理。行事违背伦常的人,很快就会消灭。
————————————————————————— Xiōng di shū zhí ,xū duō fēn rùn ɡuǎ .chánɡ yòu nèi 兄 弟 叔 侄 ,须 多 分 润 寡 . 长 幼 内 wai ,yí fǎ shǔ cí yán 。
外 ,宜 法 肃 辞 严 。
【译】兄弟叔侄之间要互相帮助,富有的要资助贫穷的;一个家庭要有严正的规矩,长辈对晚辈言辞应庄重。
————————————————————————— Tīnɡ fù yán ,ɡuāi ɡǔ ròu ,qǐ shì zhànɡ fū.zhònɡ zī 听 妇 言 , 乖 骨 肉 ,岂 是 丈 夫 . 重 资 cái ,báo fù mǔ ,bù chénɡ rén zǐ 。
财 ,薄 父 母 ,不 成 人 子 。
【译】听信妇人挑拨,而伤了骨肉之情,哪里配做一个大丈夫呢?看重钱财,而薄待父母,不是为人子女的道理。 ————————————————————————— jià nǚ zé jiā xù ,wú suǒ zhònɡ pìn .qǔ xí qiú shū 嫁 女 择 佳 婿 ,毋 索 重 聘 .娶 媳 求 淑 nǚ ,wù jì hòu lián。
女 ,勿 计 厚 奁。
【译】嫁女儿,要为她选择贤良的夫婿,不要索取贵重的聘礼;娶媳妇,须求贤淑的女子,不要贪图丰厚的嫁妆。 —————————————————————————
jiàn fù ɡuì ér shēnɡ chán rónɡ zhě ,zuì kě chǐ ;yù pín 见 富 贵 而 生 谗 容 者 ,最 可 耻 ; 遇 贫 qiónɡ ér zuò jiāo tai zhě , jiàn mò shèn 。
穷 而 作 骄 态 者 ,贱 莫 甚 。
【译】看到富贵的人,便做出巴结讨好的样子,是最可耻的,遇着贫穷的人,便作出骄傲的态度,是鄙贱不过的。
————————————————————————— Jū jiā jiè zhēnɡ sònɡ ,sònɡ zé zhōnɡ xiōnɡ .chǔ shì 居 家 戒 争 讼 , 讼 则 终 凶 . 处 世 jiè duō yán ,yán duō bì shī 。
戒 多 言 ,言 多 必 失 。
【译】居家过日子,禁止争斗诉讼,一旦争斗诉讼,无论胜败结果都不吉祥。处世不可多说话,言多必失。
(评说):争斗诉讼,总要伤财耗时,甚至破家荡产,即使赢了,也得不偿失。有了矛盾应尽量采取调解或和解的方法。 ————————————————————————— Wú shì shì lì ér línɡ bī ɡū ɡuǎ ,wù tān kǒu fù ér zì 毋 恃 势 力 而 凌 逼 孤 寡 , 勿 贪 口 腹 而 恣 shā shēnɡ qín 。
杀 生 禽 。
【译】不可用势力来欺凌压迫孤儿寡妇,不要贪口腹之欲而任意地宰杀牛羊鸡鸭等动物。
————————————————————————— ɡuāi pì zì shì ,huǐ wù bì duō .tuí duò zì ɡān ,jiā 乖 僻 自 是 ,悔 误 必 多 .颓 惰 自 甘 ,家