愚公移山的故事 原文

| 翻译 |

【www.guakaob.com--翻译】

愚公移山的故事 原文篇一
《21 愚公移山_课文分析》

课文分析

《愚公移山》是一篇带有神话色彩的古代寓言故事,选自《列子·汤问》,原文无标题。全文分为四个自然段。

第一段,介绍太行、王屋二山的面积、高度和地理位置。这是故事的背景。

【太行、王屋二山,方七百里,高万仞。本在冀州之南,河阳之北。】 ..

河阳:黄河的北岸。“河”在上古是黄河的专称。“阴”、“阳”用于表示山、水的位置时——山南为阳,山北为阴;水北为阳,水南为阴。

译文:太行、王屋两座山,方圆七百里,高七八千丈。(这两座山)本来在冀州的南面,黄河北岸的北边。

这一段运用了夸张的手法极写两山的高大,为下文写愚公移山作铺垫:山越高大,移山的任务越艰巨,愚公敢于移山的决定和勇气也就越突出,愚公的形象也就愈高大。写二山的地理位置,用一个“本”字与后文呼应。言外之意是这两座山如今已不在那里了,这就自然地引出了下面的故事。

第二段,写愚公决心移山,得到全家的支持,并排除疑难,立即行动。可以分为两个层次。

【北山愚公者,年且九十,面山而居。惩山北之塞,出入之迂也,聚室而..

谋曰:“吾与汝毕力平险,指通豫南,达于汉阴,可乎?”杂然相许。其妻献疑..

曰:“以君之力,曾不能损魁父之丘,如太行、王屋何?且焉置土石?”杂曰:.

“投诸渤海之尾,隐士之北。” 】 ..

面山:面对着山,“面”在这里用如动词,是对着的意思。汉阴:汉水的南岸,“汉”在上古是汉江的专称。损:削减。诸:兼词,“之于”的合音。尾:末端,这里指渤海的边上。

译文:北山有个愚公,年纪将近九十岁了,面对着大山居住。(他)苦于山北交通阻塞,出去进来都要绕远路,就召集全家人商量说:“我和你们尽全力挖平险峻的大山,(使道路)一直通到豫州的南部,到达汉水的南岸,可以吗?”(大家)纷纷表示赞同。他的妻子提出疑问说:“凭您的力气,还不能削减魁父这样的小山,又能把太行、王屋(两座大山)怎么样呢?况且哪里可以放置(挖出来的)土石呢?”大家纷纷说:“把它们扔到渤海的边上,隐土的北面。”

以上为第一层,写愚公为了改善交通不便的境况,向家人提出移山的主张,

获得全家人的支持,并解决了堆放土石的难题。这是故事情节的开端。“年且九十”为下文“残年余力”张本,“面山而居”引出“惩山北之塞,出入之迂也”——这是愚公移山的原因。“聚室而谋”说明愚公想到就做,果断而坚决。“指通豫南,达于汉阴”是“平险”后的美好图景。“杂然相许”说明家人是坚决支持并积极为愚公献计献策的。一个“杂”字,突出了家人的热情之高,场面之热烈。“其妻献疑”使文章顿生波澜:“以君之力,曾不能损魁父之丘,如太行、王屋何?”“且焉置土石?”这两个一般疑问句,语气较轻,其中流露出的是愚公的妻子对丈夫身体的担心,对移山过程中必须解决的一个难题的关心。可见愚公之妻并不反对移山,只是实实在在地“献疑”。妙就妙在文章不让愚公来直接答复,而让家庭的其他成员纷纷回答“投诸渤海之尾,隐士之北”,这既照应了前文的“杂然相许”,显示出全家人对移山这件事的积极热情,又表明愚公一家人在移山的创举上,目标一致、团结一心,愚公的意志已转化为大家的意志。

【遂率子孙荷担者三夫,叩石垦壤,箕畚运于渤海之尾。邻人京城氏之孀.........

妻有遗男,始龀,跳往助之。寒暑易节,始一返焉。 】

遂:连词,于是。荷担者三夫:这是“子孙”的后置宾语。京城氏:姓京城的人,“京城”是复姓。“氏”本来是姓的分支,汉代以后与姓合称,没有了区别。

译文: (愚公)于是带领子孙中能挑担子的三个人,凿石头,挖泥土,用箕畚运送到渤海的边上。姓京城的邻居家的寡妇有个孤儿,刚七八岁,蹦蹦跳跳去帮助他们。寒来暑往,季节变换,(愚公他们)才能往返一次。

以上是第二层,略写移山的情景。这是故事情节的发展。“率子孙荷担者三夫”说明参加移山劳动的人数之少。“叩石垦壤,箕畚运于渤海之尾”说明劳动的工具十分简陋。“寒暑易节,始一返焉”说明运送土石的路程遥远,费时甚多。这一切都表现出移山任务的异常艰巨,衬托出愚公惊人的毅力和坚强的决心。移山劳动中,京城家的孤儿“跳往助之”,“跳”字写出了孩子的天真和热心参与的态度。这个细节的刻画,具有深长的意义:一方面表明愚公移山的事业不仅得到家人的支持,还得到了众人的拥护,连小孩子也欣然参与;另一方面,这也是为了与下文的智叟形成强烈的对比,加强了讽刺的艺术效果。

第三段,写愚公驳斥智叟的观点。这是故事情节的高潮。

【河曲智叟笑而止之曰:“甚矣,汝之不惠。以残年余力,曾不能毁山之一........

毛,其如土石何?”北山愚公长息曰:“汝心之固,固不可彻,曾不若孀妻弱子。.

虽我之死,有子存焉;子又生孙,孙又生子;子又有子,子又有孙;子子孙孙,.

无穷匮也,而山不加增,何苦而不平?”河曲智叟亡以应。】 ..

“甚矣,汝之不惠”:是倒装句,谓语“甚矣”前置,有强调的作用。毁:这里是铲除的意思。心:古人认为心主思,这里指思想。虽:连词,即使 ,表示虚拟情况的让步。而:连词,表示转折。亡:同“无”,没有。

译文:河曲智叟笑着阻止愚公说:“你太不聪明了。凭你在世上这最后的几年,剩下的这么点力气,连山上的一棵草都铲除不了,又能把泥土、石头怎么样?”北山愚公长叹一声说:“你的思想真顽固,顽固到不能改变的地步,连孤儿寡妇都比不上。即使我死了,还有儿子在呀;儿子又生孙子,孙子又生儿子;儿子又有儿子,儿子又有孙子;子子孙孙是没有穷尽的,可是山不会再增高加大了,还愁什么挖不平呢?”河曲智叟无话可答。

愚公与智叟的对话,富含哲理,发人深省。“笑而止之”是智叟自作聪明的傲慢之举。智叟的话语句句都充满讥笑与责难。“甚矣,汝之不惠”是很严厉的责备口气,“残年余力”显示出他对愚公的十足蔑视,“曾不能毁山之一毛”是有意的讽刺挖苦,“其如土石何?”是个反诘句,语气更重,简直就是面对面地在讥笑愚公的无知无能。而闻听智叟之言而“长息”,说明他早已是成竹在胸的。他在批驳智叟的话语里说得十分清楚。这段话用的是“顶真”的修辞方法,一句顶一句,层层紧扣,充分说明了子子孙孙绵延不绝的道理。最后用“无穷匮也”结束,肯定了人力的无穷无尽,很有说服力。接着用“而”字一转,又指出山只能是越挖越少,不会“加增”。这样得出“何苦而不平”的结论就十分自然,令人信服。

第四段,写愚公的精神感动天帝,移山的愿望实现。这是故事情节的结局。

【操蛇之神闻之,惧其不已也,告之于帝。帝感其诚,命夸娥氏二子负二....山,一厝朔东,一厝雍南。自此,冀之南,汉之阴,无陇断焉。】 .

之:指愚公移山这件事。已:动词,停止。于:介词,向。负:动词,背。自:介词,从。

译文:握着蛇的山神听说了这件事,怕他不停地挖下去,就向天帝报告了这件事。天帝被愚公的诚心感动,命令大力神夸娥氏的两个儿子背走了两座山,一

座放在朔方的东部,一座放在雍州的南部。从此,冀州的南部,(一直到)汉水的南面,再也没有高山阻隔了。

以神话结尾,充满浪漫主义的色彩。作者通过惊山神、感天帝赞扬了愚公的宏伟抱负和坚毅精神,并以移山的最后胜利照应了文章的开头。

本文着力塑造了北山愚公这个艺术形象,反映了我国古代劳动人民改造自然的伟大气魄和惊人毅力。愚公移山,不是头脑一时发热,而是经过深思熟虑的。他移山的目的十分明确。“惩山北之塞,出入之迂”,说明他深受交通阻塞之苦。这不只是愚公一个人的体会,而且是所有的“面山而居”的人们的共同感受。因此,愚公“聚室而谋”,立即得到热烈的赞同。同时,对于搬掉两座山会给人们带来什么好处,愚公心中也是有数的。“指通豫南,达于汉阴”,说的就是移山之利,可见,愚公对于移山的厉害关系,早已考虑再三了。对于山能够移走这一点,愚公也是成竹在胸的。愚公移山的信心是在对人力和自然的发展类比关系的深刻认识的基础上建立起来的。由此可见,愚公用发展的眼光看问题,在移山的整个过程中站得高,看得远,考虑问题十分周密。这样可敬的老人,何“愚”之有啊?愚公移山的成功,证明了要克服困难就必须下定决心,坚持不懈奋斗的道理。愚公的精神就是克服困难的精神。

另一个人物智叟在故事中是作为愚公的对立面存在的,他从静止的观点出发,只看到一代人的力量,认为自然条件无法变更,从而断定人在自然面前是无能为力的。与愚公相比,智叟其实是“鼠目寸光”,何“智”之有?这两个人物的命名,颇有喜剧色彩。

全文篇幅短小,然而故事情节显得波澜起伏,曲折多姿,有开端、发展、高潮和结局的完整的过程。北山愚公“年且九十”,却要依靠一家几个人的力量“平险”,使人初见其“愚”。开始移山了,搬运土石用箕畚,工具极为简陋;倒土的地点在“渤海之尾”,一年才能来回一次,路程非常遥远。如此移山更见其“愚”。直到河曲智叟前来阻止移山,愚公以“子子孙孙无穷匮也,而山不加增”,把智叟驳斥得哑口无言,这时,愚公高尚的思想,宏伟的抱负,超人的智慧,才一下子充分显示出来。他的形象,也随着情节的发展,矛盾的激化,显得十分鲜明突出。故事中的细节,如愚公妻子的“献疑”,京城氏遗男的“跳往助之”,智叟的“笑而止之”等,都很生动,给人留下了深刻的印象。

故事中的人物对话写得比较生动。其中的问话不仅具有展开情节的作用,而且不同的问话表达了不同的语气,反映了人物不同的思想情态。如北山愚公“聚室而谋”,是用商量的语气征求家人的意见,由此引出了妻子的“献疑”;妻子的“献疑”,表示了对移山的关心,又引起全家人讨论“焉置土石”的问题,导致移山行动的开始;河曲智叟的“笑而止之”,表现出其思想的固陋,,引出愚公的驳斥,由此过渡到神话的结尾,等等。

善于运用对比和烘托是本文的又一个特点。对比指的是愚公、京城氏之子跟智叟的对比。愚公跟智叟的对比是主要的对比,是故事寓意之所在。值得注意的是,愚公目光长远而命名为“愚”,智叟目光短浅而命名为“智”,这一命名的颠倒不仅加重了对比的色调,而且具有强烈的讽刺效果。京城氏之子和智叟的对比,则进一步说明老于世故者对事情往往采取冷漠的态度。烘托,主要指侧面描写,如写王屋、太行二山的高大、运土路程的遥远、操蛇之神的“惧”和天帝的“感”,这对烘托愚公的形象都具有重要的作用。

愚公移山的故事 原文篇二
《愚公移山 原文》

愚公移山

太形、王屋二山,方七百里,高万仞。本在冀州之南,河阳之北。 北山愚公者,年且九十,面山而居。惩山北之塞,出入之迂也,聚室而谋曰:“吾与汝毕力平险,指通豫南,达于汉阴,可乎?”杂然相许。其妻献疑曰:“以君之力,曾不能损魁父之丘,如太形、王屋何?且焉置土石?”杂曰:“投诸渤海之尾,隐土之。”

遂率子孙荷担者三夫,叩石垦壤,箕畚运于渤海之尾。邻人京城氏之孀妻有遗男,始龀,跳往助之。寒暑易节,始一返焉。河曲智叟笑而止之,曰:“甚矣,汝之不惠!以残年余力,曾不能毁山之一毛,其如土石何?”北山愚公长息曰:“汝心之固,固不可彻,曾不若孀妻弱子!虽我之死,有子存焉;子又生孙,孙又生子;子又有子,子又有孙。子子孙孙,无穷匮也,而山不加增,何苦而不平?”河曲智叟无以应。 操蛇之神闻之,惧其不已也,告之于帝。帝感其诚,命夸娥氏二子负二山,一厝朔东,一厝雍南。自此,冀之南,汉之阴,无陇断焉。 注释

太形——山名,就是太行山,位于山西省同河北、河南两省的交界地区。 王屋——山名,在山西省阳城县西南一带。

冀州——地名,包括现今河北、山西两省和辽宁、河南两省的一部分地区。

河阳——地名,在现今河南省孟县境内。

惩——音称,惩罚。这里是苦于的意思。

迂——音于,迂回,曲折、绕道的意思。

豫——音预,地名,现在的河南省。

汉阴——汉,就是汉水;阴,山的北面或水的南面叫阴。

魁父——古代一座小山的名称,在现今河南省陈留县境内。

荷——音贺,负荷,挑、扛的意思。

箕畚——箕,音基。畚,音本。箕畚,就是畚箕,用竹、木等做成的运土器具。

孀——音双,孀妻,寡妇,就是死了丈夫的女人。

遗男——就是死了父、母的孤儿。

龀——音趁,儿童换牙齿,乳齿脱落后重新长恒齿。这晨表示年龄,约

七、八岁。

惠——同慧,智慧,不惠就是愚蠢的意思。

一毛——一草一本,这里指山的一小部分。

匮——音溃,缺乏的意思。

操蛇之神——就是山神,手里拿着蛇。

夸娥氏——就是大力神,力大无比。

厝——音错,安置的意思。

朔东——就是朔方以东地区,指山西省的东部。

雍——就是雍州,在现今陕西、甘肃省一带地区。

陇——同垄,陇岗,就是高山。

列子——这是一部古书的名称,属于我国先秦时期道家的著作。关于这部书,有两种说法:一种认为是战国初年的列御寇著的;另一种认为是后来晋代的人著的,没有定论。书中记载了许多寓言和传说故事。 评点

这是一个著名的故事。愚公为了排除险阻,打开通道,率领全家搬走太行、王屋两座大山。这是一件大而又艰巨的工程,在有的人看来是难以想象的。但是,愚公胸怀大志,不被困难所吓倒,他敢想敢说敢做,终于在别人帮助下把两座大山搬走了。这就说明:凡是对人民有利的事,无论怎样艰险,只要具有坚忍不拔的决心,充满必胜的信心,踏踏实实、坚持不懈地努力做下去,就能够战胜一切困难,把理想变为现实。 现在,我们的伟大社会主义祖国已进入新的历史时期。为了实现四个现代化,我们不论从事什么工作,都仍须继续发扬“愚公移山”的精神。

愚公移山的故事 原文篇三
《愚公移山—原文》

愚公移山

《列子·汤问》 太行,王屋二山,方七百里,高万仞,本在冀(ji)州之南,河阳之北。(现位于,河南省济源市。)

北山愚公者,年且九十,面山而居。惩(chéng)山北之塞(sè),出入之迂(yū)也。聚室而谋曰:“吾与汝毕力平险,指通豫南,达于汉阴,可乎?”杂然相许。其妻献疑曰:“以君之力,曾(céng)不能损魁父(fǔ)之丘,如太行、王屋何?且焉置土石?”杂曰:“投诸渤海之尾,隐土之北。”遂率子孙荷(hè)担者三夫,叩石垦壤,箕畚(jī běn)运于渤海之尾。邻人京城氏之孀妻有遗男,始龀(chèn),跳往助之。寒暑易节,始一反焉。

河曲智叟笑而止之曰:“甚矣,汝之不惠。以残年余力,曾(céng)不能毁山之一毛,其如土石何?”北山愚公长息曰:“汝心之固,固不可彻,曾(zēng)不若孀妻弱子。虽我之死,有子存焉;子又生孙,孙又生子;子又有子,子又有孙;子子孙孙无穷匮也,而山不加增,何苦而不平?”河曲智叟亡(wú)以应。

操蛇之神闻之,惧其不已也,告之于帝。帝感其诚,命夸娥氏二子负二山,一厝(cuò)朔东,一厝雍南。自此,冀之南,汉之阴,无陇断焉。

译文:

太行、王屋两座大山,方圆七百里,高七八百万丈。它们原来位于冀州的南部、黄河北岸的北边。

北山脚下有个叫愚公的人,年纪将近九十岁了,面对着山居住。愚公苦于山北面道路阻塞,进进出出曲折绕远。于是愚公便召集全家人来商量说:“我和你们用尽全力铲平险峻的大山,使它一直通到豫州南部,到达汉水南岸,好吗?”大家纷纷表示赞同他的意见。愚公的妻子提出疑问说:“凭你的力量,连魁父这座小山都平不了,又能把太行、王屋这两座山怎么样呢?况且把土石放到哪里去呢?”大家纷纷说:“把土石扔到渤海的边上,隐土的北面。”愚公于是带领子孙中能挑担子的几个,凿石头,挖泥土,用箕畚搬运到渤海的边上。邻居姓京城氏的寡妇有个孤儿,刚刚开始换牙,但却蹦蹦跳跳地去帮助他们。只有冬夏换季,才回家一次。

河曲有一个聪明的老头笑着阻止愚公说:“你真是太不聪明了。凭你这么大的岁数和剩下的力气,连山上的一根草木都动不了,又能把泥土和石头又怎么样呢?”愚公长叹一声说:“你思想顽固,顽固到不能改变的地步,还不如寡妇、小孩子。即使我死了,还有儿子在呀;儿子又生孙子,孙子又生儿子;儿子又有儿子,儿子又有孙子;子子孙孙没有穷尽的,可是山不会增高加大,何必愁挖不平呢?”河曲那个聪明的老头无言而对。

拿着蛇的山神听说了这件事,怕他不停地挖下去,向天帝报告了这件事。天帝被他的诚心感动,命令夸娥氏的两个儿子背走了两座山。一座放在朔方东部,一座放在雍州南面。从此,冀州的南部,直到汉水的南岸,没有高大的山阻隔了。 课下注解:

1太行山——在山西高原和河北平原之间。 2王屋山——在山西阳城、垣曲与河南济源之间。 3方——方圆 4仞——古代长度单位,以七尺或八尺为一仞。 5冀州——古地名,包括现在河北省,山西省,河南省黄河以北,辽宁省辽河以西的地区。 6河阳——黄河北岸。山的北面和江河的南面叫做阴,山的南面和江河的北面叫做阳。 7且——副词,将近。 8面山而居——面对着山居住。 9惩(chéng)——苦于,为......所苦。10塞(sè)——阻塞。 11迂(yū)——曲折、绕远。 12聚室而谋——集合全家来商量。室,全家人。 13汝——你。这里做复数看,为你们的意思。 14毕力平险——尽全力铲除险峻的大山。 15指通豫南——一直通向豫州的南部。指,直。豫州,古地名,在今河南省黄河以南。 16汉阴——汉,就是汉水;阴,山的北面或水的南面叫阴。 17献疑——提出疑问。 18以——凭借。 19杂然相许——纷纷表示赞成。杂然,纷纷的样子。许,赞同。 20损:——破坏。 21曾(céng)——副词,加强否定语气,可译为“连……

也……”。 22魁父——古代一座小山的名称,在现今河南省开封县陈留镇境内。 23丘——土堆。 24置——安放。 25且——况且。 26焉——疑问代词,哪里。 27荷(hè)——音贺,负荷,挑、扛的意思。 28夫——成年男子。 29箕畚(jī běn)簸箕,一种用竹片或柳条编成的器具。这里是用箕畚装土石的意思。 30孀(shuāng) ——孀妻,寡妇,就是死了丈夫而孩子没出生的女人。 31遗男——遗孤,单亲孤儿,遗腹子。 32龀(chèn)——儿童换牙齿,乳齿脱落后重新长恒齿。这里始龀表示年龄,约七八岁。龀,换牙。 33寒暑易节——冬夏换季。易,交换。节,季节。 34始一反焉——才往返一次。反,通“返”。焉,语气助词。 35河曲------古地名,在今山西省芮城县西。 36叟(sǒu)——老头。 37惠——同“慧”,聪明;不惠,指愚蠢。 38其——在“如……何”前面加强反问语气。 39长息——长叹。 40一毛——一草一木,地面所生的草木,这里指山的一小部分。 41汝心之固,固不可彻——你思想顽固,顽固到了不可改变的地步。彻,通。 42匮(kuì)——竭尽的意思。 43虽我之死——即使我死了。虽,即使。之,无意。 44苦——愁。45亡(wú)——同“无”,没有话来回答。 46操蛇之神——神话中的山神,手里拿着蛇,所以叫操蛇之神。操,持。 47惧其不已——怕他不停地干下去。其,愚公。已,停止。 48帝——神话中的天帝。 49感其诚——被他的诚心所感动。感,被……感动。 50夸娥氏——神话中力气很大的神。 51负——背。 52厝(cuò)——同“措”,放置。 53朔东——就是朔方以东地区,指山西省的东部。 54雍——就是雍州,在现今陕西、甘肃省一带地区。 55陇——同垄,陇岗,就是高山。 56断——隔绝。 57列子——这是一部古书的名称,属于我国先秦时期道家的著作。关于这部书,有两种说法:一种认为是战国初年的列御寇著的;另一种认为是后来晋代的人著的,没有定论。书中记载了许多寓言和传说故事。

愚公移山的故事 原文篇四
《愚公移山课文》

愚公移山

愚公移山: 比喻做事有毅力,有恒心,坚持不懈,不怕困难。迎难而上,不退缩。愚公移山是我国古代汉族民间传说之一。此文选自《列子·汤问》

列御寇,终生致力于道德学问,隐居郑国四十年,不求名利,清静修道。主张循名责实,无为而治。相传是战国时期的道家代表人物,思想家,寓言家,文学家。著《列子》。

寓言是一种文学体裁,用假托的故事或自然物的拟人手法,来说明某个道理或教训的文学作品。常常带有讽刺或劝戒性质。它的特点是寓一定的道理于简短的故事之中。好的寓言往往给人以有益的启示和深刻的教育

太行(háng),王屋二山,方七百里,高万仞(rèn)。本在冀(jì)州之南,河阳之北。方:方圆,指面积,这里是周围的意思。高万仞——形容极高。仞——古代长度单位,以七尺或八尺为一仞。河阳——黄河北岸。阴:山的北面和江河的南面叫做阴。阳:山的南面和江河的北面叫做阳。

译文:太行、王屋这两座山,方圆七百里,高七八千丈,本来在冀州的南边,黄河北岸的北边。 北山愚公者,年且九十,面山而居。惩(chéng)山北之塞(sè),出入之迂(yū)也。且——将近。面山而居——面对着山居住。惩:这里是“苦于”的意思,以„„为苦。.塞:阻塞。迂:曲折、绕远。

译文:北山有一位叫愚公的人,年纪将近九十岁,面对着大山居住。他苦于大山北面交通不便,进进出出都要绕远路。

聚室而谋曰:“吾与汝(rǔ)毕力平险,指通豫南,达于汉阴,可乎?”杂然相许。 聚:集合。室:全家。而:表承接。谋:商量。室,家。汝:你。毕力:尽全力。平:铲除。险:险峻的大山。指,通“直”,一直。指通豫南——一直通向豫州的南部。汉阴——汉,就是汉水;阴,山的北面或水的南面叫阴。汉阴,汉水南岸。献疑:提出疑问。以——凭借。

杂然,纷纷。许,赞同。

译文:就召集全家来商量说:“我跟你们尽全力铲除险峻的大山,使道路一直通向豫州的南部,到达汉水南岸,可以吗?”大家纷纷表示赞成。

其妻献疑曰:“以君之力,曾(zéng)不能损魁(kuí)父之丘,如太行、王屋何?且焉置土石?”以:凭。

如„何:把什么什么怎么样。损:——削减。曾——连„„都„„

魁父——古代一座小山的名称,在现今河南省开封县陈留镇境内。

丘——土山。置——安放。且——连词,况且。焉——疑问代词,哪里。

译文:他的妻子提出疑问说:“凭借您的力气,连魁父这座小山都不能削平,能把太行、王屋这两座大山怎么样呢?况且把土石放到哪里去呢?”

杂曰:“投诸渤海之尾,隐土之北。”遂率子孙荷担(hè dàn)者三夫, 荷(hè)——挑 。担夫——成年男子。

译文:众人纷纷说:“我们可以把它扔到渤海的边上,隐土的北面。”于是愚公率领子孙中能挑担子的几个人,

叩(kòu)石垦壤,箕畚(jī běn)运于渤海之尾。

叩:敲,凿。垦:挖。箕畚:这里是用箕畚装土石的意思。这里名词作状语用。于:到。 译文:凿石挖掘泥土,用箕畚装了土石运到渤海的边上,

邻人京城氏之孀(shuāng)妻有遗男,始龀(chèn),跳往助之。寒暑易节,始一反焉。

孀妻 :寡妇。遗男:遗孤,孤儿。始龀:刚刚换牙,指七八岁。(龀,儿童换牙齿,乳齿脱落后重新长恒齿。这里始龀表示年龄,约七八岁或换牙。)始:才。龀,换牙。 寒暑易节:冬夏换季,指

一年的时间。易,交换。节,季节。反,通“返”,往返。焉,语气助词。

译文:邻居京城氏的寡妇有个孤儿,才七八岁,刚刚换牙,也蹦蹦跳跳去帮助他们。冬夏换季,才往返一次。

河曲(qū,弯弯曲曲的意思,而qǔ只用于歌曲)智叟(sǒu)笑而止之曰:“甚矣,汝之不惠(huì)。以残年余力,曾(zéng)不能毁山之一毛,其如土石何?”

.河曲(qū):古地名,因河水弯曲而得名,在今山西省芮城县西。叟:老头。

甚矣,汝之不惠——你太不聪明了。这是“汝之不惠甚矣”的倒装句,先说“甚矣”,有强调的意味。甚矣,太过分了。惠:通“慧”,聪明;不惠,指愚蠢。一毛:一草一木,地面所生的草木,这里指山的草木。其:在“如„„何”前面加强反问语气。 译文:河湾上一位聪明的老头讥笑愚公并制止他干这件事,说:“你太不聪明了!就凭你衰残的年龄和剩下的力量,连山上的一棵草都不能损坏,又能把这两座大山上的土石怎么样呢?”

北山愚公长息曰:“汝心之固,固不可彻(chè),曾(zéng)不若孀妻弱子。

长息:长叹。心:思想。固:固执。彻:强行开辟,开。

译文:北山愚公长叹说:“你思想顽固,顽固到了不可改变的地步,连孤儿寡妇都比不上。

虽我之死,有子存焉;子又生孙,孙又生子;子又有子,子又有孙;

虽,即使。之,用在主谓之间,取消句子独立性,不译。

译文:即使我死了,我还有儿子在;儿子又生孙子,孙子又生儿子;儿子又有儿子,儿子又有孙子; 子子孙孙无穷匮(kuì)也,而山不加增,何苦而不平?”河曲智叟亡(wú)以应。.穷匮:穷尽。苦:愁。亡:通“无”,没有。 译文:子子孙孙没有穷尽,然而山却不会加大增高,何愁山挖不平?”聪明的老头没有话来回答。

操蛇之神闻之,惧其不已也,告之于帝。帝感其诚,命夸娥氏二子负二山,

操,持,拿。其,代愚公。已,停止。帝——神话中的天帝。感,被„„感动。负——背。

译文:拿着蛇的山神听说了这件事,怕愚公他们不停地挖下去,将这件事告诉了天帝。天帝被他的诚心所感动,命令大力神夸娥氏的两个儿子背负着两座山,

一厝(cuò)朔(shuò)东,一厝雍(yōng)南。自此,冀(jì)之南,汉之阴,无陇(lǒng)断焉。.厝:通“措”,放置。陇断——陇通“垄”,高地。断,阻隔。即垄断,山冈高地。 译文:一座放在朔东,一座放在雍南。从此,冀州的南部,(到)汉水南岸,没有山冈高地阻隔了。 知识归纳:

通假字解释:

⑴、“反”通“返”,回来,返回。 寒暑易节,始一反焉。

⑵、“惠”通“慧”,智慧,聪明。 甚矣,汝之不惠!

⑶、“亡”通“无”,没有。 河曲智叟亡以应。

⑷、“厝”通“措”,放置。 一厝朔东,一厝雍南。

⑸、“陇”通“垄”,高地。无垄断焉。

一词多义:

其:1、其土石如何(加强反问语气那么多)2、惧其不已(代词,他)

之:1、跳往助之(代词,他)2、虽我之死(的)3、以君之力(助词,的)

焉:1、且焉之土石(哪里)2、始反一焉(语气助词)

固:1.汝心之固(顽固)2.吾义固不杀人(本来)

亡:1.今亡亦死(逃走)2.河曲智叟亡以应(通“无”,没有)

而:1.面山而居(表修饰)2.聚室而谋(表承接)

词类活用:

1.险:形容词活用为名词,险峻的大山。

2.箕畚:名词用作状语,用箕畚装。

3. 面:名词用为动词,面向着。

4.感:被„„感动

古今异义:

1、河阳之北 河:古义:黄河,今义:泛指一般河流。

2、阳:古义:山之南,水之北今义:太阳

2、达于汉阴 阴:古义:山之北,水之南今义:阴天

3、指通豫南 指:古义:直,一直,今义:手指

4、曾不能损魁父之丘 曾:古义:连-----都-------,今义:曾经

5、投诸渤海之尾 诸:古义:之于,今义:各个,许多

6、遂率子孙荷担者三夫 荷:古义:负荷,今义:荷花

7、曾不能毁山之一毛 毛;古义:草木,今义:毛发

8、北山愚公长息曰 息:古义:叹气,今义:休息

9、虽我之死 虽;古义:即使,今义:表示转折关系的连词,虽然

10、惧其不已也 已:古义:止,今义:已经

11、无陇断焉 陇断:古义:山川阻隔,今义:把持独占

12、何苦而不平 何苦:古义:愁什么,哪怕今义:不值得做,犯不着

课文分析:

1 愚公移山的原因是:惩山北之塞,出入之迂也。

2 愚公移山的目标是:指通豫南,达于汉阴。

3 愚公移山的人员是:率子孙荷担者三夫邻人京城氏之孀妻有遗男

4 愚公移山的工具是:叩石垦壤,箕畚运

5 愚公移山的结果是:冀之南,汉之阴,无垄断

6 表示愚公移山的主张得到全家拥护的句子是:杂然相许。

7 表现愚公移山艰难而路途遥远的句子是:寒暑易节,始一反焉。

8 课文从哪几方面表现愚公移山之难?

①山之高:高万仞; ②山之大:方七百里;③人之老:年且九十;④人之少:子孙荷担者三夫;⑤工具简陋;⑥路之远:寒暑易节,始一反焉⑦他人的不理解和嘲笑。

9 愚公认为两座大山可以搬走的理由是:子子孙孙无穷匮也,而山不加增。

10 愚公对智叟是先斥后驳,“斥”的一句是:汝心之固,固不可彻,曾不若孀妻弱子。 11 标志愚公和智叟辩论取胜的一句是:河曲智叟亡以应

12 “帝感其诚”的“诚”是指:愚公移山的决心和毅力

.13 愚公是个什么样的人?愚公是一个有远大理想,不惧怕任何困难,有坚强的意志和顽强的毅力,不怕吃苦,敢于斗争,敢于胜利的令人尊敬的老人形象。

14 本文写太行、王屋的高大,愚公的年迈,移山人力缺乏,运土路程的遥远,操蛇之神的“惧”和天帝的“感”,有何作用? (本文从哪些方面衬托愚公移山的决心、信心、恒心?)

衬托愚公移山的决心、信心、恒心。

15 法国寓言家拉·封丹认为,寓言有“身体”和“灵魂”两部分,“身体”就是寓言故事,“灵魂”则是它的寓意。那么,这则寓言的“灵魂”是什么?反映我国古代人民克服困难的伟大气魄和坚强毅力,说明要克服困难就必须下定决心,坚持奋斗的道理。

16 从课文看得出来,“愚公”不“愚”,“智叟”不“智”,作者这样给他们命名,用意何在? 智叟与愚公形成鲜明对比。智叟之“智”在于认为愚公“以残年余力,曾不能毁山之一毛”。这是用静止的眼光看问题,目光短浅,实是愚。愚公之“愚”在于他决定毕生平险、挖山不止。这是造福子孙的大事,愚公目光长远,且认为子孙无穷匮而山不加增,用发展的眼光看问题,实为明智之举。智者实愚,愚者实智。显而易见,这样命名不仅加重了对比色彩,而且具有讽刺效果,从而突出了愚公形象。

17 愚公的妻子和智叟都对愚公移山都提出了异议,他们的话中有什么不同?

1.态度不同。其妻只是“献疑”,并不反对;智叟不但反对,而且嘲笑、制止。 2.出发点不同。其妻是关爱丈夫,是忧虑;智叟是显示自己的“智”,嘲笑愚公的“愚”。

3.称呼不同。其妻称“君”,是敬称;智叟称“汝”,是一种不客气的称呼,用于上对下,长对幼。 4 语气不同。 “以君之力,曾不能损魁父之丘,如太行、王屋何?”“且焉置土石?” 是疑问句,表示询问语气。“甚矣,汝之不惠!” 是感叹句,语气本已强烈,又是“汝之不惠甚矣”倒装,倒装之后,语气更加强烈。“以残年余力,曾不能毁山之一毛,其如土石何?”是反问句,语气更加强烈,况且又用“其”字加强语气。

18 为何写智叟这一人物?用智叟的不智不勇和用静止的眼光看问题对比反衬愚公,从而显示愚公的大智大勇和有发展的眼光以及敢于与困难作斗争的气魄。

19 本文以神话结尾,有什么作用?

理解:本文采用神话结尾,借助神的力量来实现愚公的宏伟抱负,是在生产力极不发达的条件下解决人和自然矛盾的想象方式,反映了古代劳动人民的美好愿望,跟宣传轮回报应的封建迷信思想有本质的不同。

20 .什么是愚公精神?在我们今天的社会主义现代化建设中,要不要发扬这种精神?

愚公精神就是不怕吃苦,不惧备任何困难的精神;就是敢于改造自然、征服自然的精神;就是敢于斗争、敢于胜利的精神。在我们今天的社会主义现代化建设中,需要大力发扬这种精神。因为我们的现代化建设是一项极其伟大而艰巨的任务,在进行社会主义现代化建设时,将面临着各种各样的困难,将有千万座“太行”、“王屋”挡住我们前进的道路,如果我们缺乏这种精神,那么,我们的社会主义现代化建设事业只能是纸上谈兵,一事无成。

21 创编故事片断

参考题目

1、 运石途中

2、智叟被抢白之后

3、山神告状

4、移山之后

愚公移山的故事 原文篇五
《愚公移山》

《愚公移山》教学设计

教学目的:

一、诵读课文,做到字音正确,停顿恰当,并注意语气。

二、了解全文内容,理解其中深刻的寓意。

三、掌握一些常见的文言词语的意思和用法。

教学难点:理解文章深刻的寓意。

教学难点:掌握一些文言实词和虚词的意义和用法。

教学时数: 2课时。

第一课时

教学过程:

一、导入新课。

二、新课学习。

(一)初读课文。

学生自己放声读一遍课文。其间,遇到读不准或不会读的字,看注释或查字典。教师不予指导。

(二)互读课文。

两个学生一组:一个学生读,一个听。听者发现读音有错,当即指出。两人对某字的读音意见不一致时,记下这个字,留待一会儿解决。如是,二人各读一遍。

(三)订正读音。

教师逐一出示写有下列字的卡片(或将下列字集中写在一块小黑板上),请学生个体回答,集体订正。正音时,有意识引导学生了解字词的意思。为后边了解课文内容做准备。 仞 箕畚 始龀 穷匮 亡以应 一厝朔东

(四)再读课文。

学生再次放声读一遍课文。教师提示:注意读准字音。

[说明]至此,学生已经读了三遍课文,听读了一遍;加上正音(并有释词),可以说,教师借助“读准字音”这一要求,基本上实现了熟读课文的目的。在反复的朗读中,相当一部分学生会对课文内容有所了解,这就为完成后边的教学环节打好了基础。但这并不算完全达到了“读”的要求,下一步,通过指导“读好句中停顿”,再读课文的重点语句,并为完成“了解课文内容”这一教学目的进一步做铺垫。

(五)读好停顿。

教师逐一出示下列语句(制成卡片,或写在小黑板上),请学生读出其中的停顿,然后,对为什么这样读作一点解说。其间,随时提示学生会借助注释来读,慢慢培养使用注释的习惯。

下边语句中所画的“/”为停顿处,供参考。

惩/山北之塞

曾不能/损魁父之丘

遂/率子孙荷担者三夫

邻人京城氏之孀妻/有遗男

命/夸娥氏二子负二山

[说明]句中的停顿,一般依据句意或一定的语法关系来读,但又不能限制的过于死板。

有的长句,可以停顿两次。这里没有标示出来,是为了供施教时灵活掌握。因为读好停顿,一是为了会读文言文,二是为了弄明白句意。初始阶段,不必为究竟在什么地方停顿而纠缠不休,只要明白了句意,就基本上达到了目的。学生随着读文言文数量的增多,尤其是随着对内容的深入理解,会慢慢读好句中停顿的。

(六)试译课文。

两个学生一组,由一位学生根据书上注释和自己的理解,串译课文大意;另一位学生订正或补充。二人遇到不会解释或意见不一致的语句,将它们画下来,留待一会儿解决。 [说明]在前面诵读的基础上,大部分学生对课文语句的意思能够做到大体了解。两人互相研究、讨论,创造了较准确了解课文内容的条件。提倡借助注释来疏通文意,这也是在培养学生一种良好的学习方法和学习习惯。

此时,教师作巡视,注意了解学生出现的问题,使后面的教学更有针对性。

(七)集体讨论。

每一组提出疏通文意时遇到的问题,全班研究、讨论。意见不一致时,教师适时给予点拨。

待学生没有问题再提,教师提出下列语句,指定学生说出大意,以检查刚才学生们自译的效果,也是将重点突出,以加深学生的印象。若下列有的语句,学生们已提出,此时教师不必再检查。

说出下列语句的意思和加点词的意思。

1.方七百里

2.河阳之北

3.以君之力,曾不能损魁父之丘

4.以残年余力,曾不能毁山之一毛

5.叩石垦壤

6.箕畚运于渤海之尾

7.甚矣,汝之不惠

8.而山不加增

9.冀之南,汉之阴,无陇断焉

(八)听读课文。

教师读课文,学生听读。要求:边听边想每句话的意思,不看书。

三、作业布置。

熟读课文,掌握本课部分实词和虚词的用法。

第二课时

教学过程:

一、复习检查。

二、新课学习。

(一)研究内容。(讨论如下几个问题:)

1.能用一句话概括这篇课文的意思吗?(本文写了愚公移山的故事)

2.你认为愚公是不是很“愚”呢?为什么?

(讨论这个问题,要紧扣课文内容。要点是①愚公是为了创造更好的生活条件而决心移山的——“吾与汝毕力平险,指通豫南,达于汉阴”。②下定了决心移山,就毫不动摇——“虽

我之死,有子存焉;子又生孙,孙又生子;子又有子,子又有孙;子子孙孙无穷匮也,而山不加增,何苦而不平”。③故事的结尾,终于感动了天帝,将山搬走。移山的成功也说明愚公不“愚”)

3.智叟的话似乎也有道理。他是不是很“聪明”呢?

(回答要点:表面看起来,智叟好像是聪明。因为愚公毕竟“年且九十”了,两座山又这样大,很难移走。但是,他却没有看到愚公一家子子孙孙不断挖下去,“山不加增”,终于会成功的哲理。他讥讽、阻拦愚公移山,更说明他不是“智”,而是真正的“愚”)

4.叫愚公的做事并不“愚”,叫智叟的做事并不聪明。课文要告诉人们什么道理呢? (面对困难,要敢于斗争,坚持不懈地努力,终会取得成功。能够这样做的人,才是聪明的)

5.怎样理解课文的神话结尾?

(这是对愚公移山巨大力量和伟大精神的肯定和歌颂。也表达了古代人民借助想象,寄托于神话,向自然斗争并取得胜利的愿望。这个神话结尾,增强了故事的艺术效果,使“愚公移山”的形象更为高大、感人)

6.这是一篇古代寓言,它着重塑造了愚公的形象,通过愚公移山的成功,说明了一个什么道理呢?

(要克服困难就必须下定决心,坚持奋斗)

(二)词语练习。

1.指出下列句中的通假字。

始一反焉(反——返)

汝之不惠(惠——慧)

河曲智叟亡以应(亡——无)

一厝朔东(厝——措)

无陇断焉(陇——垄)

(三)背诵课文。

背诵教材指定的段落“河曲智叟笑……亡以应”。

方法:给2—3分钟自己背;然后,教师读这段话,学生随之默读(不看书);请若干学生站起来试背,全班背。大约5—7分钟完成。

(四)扩展研讨。

讨论“我们今天仍然需要„愚公移山‟的精神吗?为什么?

三、 布置作业。

1.默写课文要求背诵的段落。

2.写一篇读后感

参考题目:愚公不“愚”、有志者事竟成——读《愚公移山》有感

愚公移山的故事 原文篇六
《愚公移山课文及注释》

愚公移山

太行、王屋二山,方七百里,高万仞。本在冀州之南,河阳之北。

北山愚公者,年且九十,面山而居。惩山北之塞,出入之迂也,聚室而谋曰:“吾与汝毕力平险,指通豫南,达于汉阴,可乎?”杂然相许。其妻献疑曰:“以君之力,曾不能损魁父之丘,如太行、王屋何?且焉置土石?”杂曰:“投诸渤海之尾,隐士之北。”遂率子孙荷担者三夫,叩石垦壤,箕畚运于渤海之尾。邻人京城氏之孀妻有遗男,始龀,跳往助之。寒暑易节,始一返焉。

河曲智叟笑而止之曰:“甚矣,汝之不惠。以残年余力,曾不能毁山之一毛,其如土石何?”北山愚公长息曰:“汝心之固,固不可彻,曾不若孀妻弱子。虽我之死,有子存焉;子又生孙,孙又生子;子又有子,子又有孙;子子孙孙无穷匮也,而山不加增,何苦而不平?”河曲智叟亡以应。

操蛇之神闻之,惧其不已也,告之于帝。帝感其诚,命夸娥氏二子负二山,一厝朔东,一厝雍南。自此,冀之南,汉之阴,无陇断焉。

太行山——在山西高原和河北平原之间。

王屋山——在山西阳城、垣曲与河南济源之间。

仞——古代长度单位,以七尺或八尺为一仞

冀州——古地名,包括现在河北省,山西省,河南省黄河以北,辽宁省辽河以西的地区。

且——副词,将近

面山而居——面对着山居住

惩——苦于,为......所苦 塞——阻塞

迂——曲折、绕远的意思。

聚室而谋——集合全家来商量。室,家

汝——你。这里是你们的意思。

毕力平险——尽全力铲除大山。

指通豫南——一直通向豫州的南部。豫州,古地名,在今河南省黄河以南。

汉阴——汉,就是汉水;阴,山的北面或水的南面叫阴。

献疑——提出疑问

杂然相许——纷纷赞成他.许——赞同。

曾——用在否定副词“不”前,加强否定语气,可译为“连……都……”

魁父——古代一座小山的名称,在现今河南省开封县陈留镇境内。

丘——土堆 置——安放。

且——况且。

荷——负荷,挑、扛的意思。

箕畚——箕,音(jī)。畚,音(běn)本。箕畚,就是用箕畚,用竹、木等做成的运土器具。

孀——音双,孀妻,寡妇,就是死了丈夫的女人。

遗男——遗孤,遗腹子。

龀——音(chèn),儿童换牙齿,乳齿脱落后重新长恒齿。这晨表示年龄,约七八岁。 寒暑易节——冬夏换季。易,交换。节,季节。

始一反焉——才往返一次。反,通“返”。焉,语气助词。

叟——老头子。

惠——同“慧”,聪明;不惠,指愚蠢。

一毛——一草一木,地面所生的草木,这里指山的一小部分。

匮——(kuì)竭尽的意思。

亡(wú)——同“无”,没有的意思

操蛇之神——神话中的山神,手里拿着蛇,所以叫操蛇之神。操:持

夸娥氏——神话中力气很大的神。

厝——通“措”,放置。

朔东——就是朔方以东地区,指山西省的东部。

雍——就是雍州,在现今陕西、甘肃省一带地区。

陇——同垄,陇岗,就是高山。

断——隔绝。

列子——这是一部古书的名称,属于我国先秦时期道家的著作。关于这部书,有两种说法:一种认为是战国初年的列御寇著的;另一种认为是后来晋代的人著的,没有定论。书中记载了许多寓言和传说故事。

愚公移山的故事 原文篇七
《愚公移山1》

本文来源:http://www.guakaob.com/yingyuleikaoshi/248184.html