【www.guakaob.com--翻译】
你天生一副不缺我的样子篇一
《综合英语3unit1-12翻译》
Unit 1
1.听到她屡遭失败的消息,我感到很难过 (distress)
It distressed me a great deal to hear the news that he had suffered repeated failure.
2.他虽然失去了老板的欢心,但仍然装出一副高兴的样子 (assume)
He assured an air for cheerfulness, even though he lost favor with his boss.
3.格列佛(Gulliver)经历了冒险奇遇,见到了各色奇异的人物 (assortment) Gulliver met with extraordinary adventures and saw a strange assortment of people.
4.如果你再犯同样的错误,他会很生你气的 (furious)
He will be furious with you if you repeat the same mistake.
5.我们都被他坦率的观点、幽默的语言和亲切的态度所深深吸引 (draw)
We were all greatly drawn by his frank views, humorous words and genial manner.
6.等到欢呼的掌声平息下来,那位诺贝尔奖获得者开始演讲 (die down)
After cheers and applause died down, the Nobel Prize Winner began his speech.
7.他天生有一种特别的洞察力和预见力,因此,他很少随大流 (run with the crowd) He is gifted with a sore of insight and foresight, so he rarely runs with the crowd.
8.我发现现实毕竟是非常严酷的,一个人难以完全按照自己的理想去生活 (live up to) I feel realities are after all very harsh, so one can hardly live up entirely to his ideals.
Unit 2
1.我的顶头上司是典型的工作狂,一年365天每天工作10小时以上 (workaholic) My immediate boss is a typical workaholic, for he works for over ten hours each day all the year round.
2.校长十分注重课外活动,他认为课外活动有助于培养学生对外部世界的浓厚兴趣 (extracurricular)
The principal attaches much importance to extracurricular activities and he believes that they will help to cultivate students' tremendous interest in the external world.
3.星期一早上,他总是快速冲个澡,胡乱吃块三明治,拦辆出租车去上班 (grab) He always grabs a shower, a sandwich and then a taxi to go to work every Monday morning.
4.既然你要离开公司了,你要在本周内清算账目 (straighten out)
Since you are leaving the company, you should straighten out the accounts within the week.
5.为了按时完成博士论文,他经常熬夜 (stay up)
He often stays up late at night in order to finish writing his Ph.D dissertation on time.
6.没有什么能够取代内心深处最深切的爱 (replace)
Nothing can replace the profoundest love lodged in one's heart of hearts.
7.他被认为是总裁职位的当然人选,因为他已经出色地做了近10年副总裁 (natural n.) He is considered a natural for the post of the president, for he has been an excellent vice-president for almost ten years.
8.他实在太普通了,丢人堆里根本找不着 (pick out)
He is just too common to be picked out from the crowd.
Unit 3
1、这所大学是世界上历史最悠久的高等学府之一 (venerable)
The university is one of the most venerable institutions of higher learning in the world.
2、 如果一个人缺乏实践经验,仅凭课堂里学到的东西是难以成功的 (deficient) If one is deficient in practical experience, he can hardly make himself a success with only what he has acquired in class.
3、我火冒三丈,这片专题文章本周内必须写完,但老是被打断 (exasperate)
I felt exasperated by constant interruptions, for I had to finish writing the monograph by the end of this week.
4、他认为用就问题来写一个当代的主题是滑稽可笑的 (ludicrous)
He feels that it is ludicrous to write on a contemporary theme in an ancient style.
5、上海的外滩在上世纪七八十年代是年轻情侣喜欢来的谈情说爱的之地 (coo)
The Bund in Shanghai was a place where young couples liked to come to coo in the 70s and the 80s of the last century.
6、作为10来岁的孩子,他女儿算是非常恬静的,因为她喜欢读书胜于嬉戏 (sedate) His daughter is very sedate for a girl of about ten, for she kikes reading more than playing.
7、当一抹阳光洒向大地的时候,这对情人手拉手,在乡村道路上散步 (stroll)
The couple strolled hand-in0hand along the country road when the sun in its first splendor steeped the earth.
8、这个诗人在世时被普遍认为是一个怪癖的浪漫天才 (eccentric)
The poet was commonly considered as an eccentric romantic genius when alive.
Unit 4
1、毫无疑问,莎士比亚是各个时代剧作家相形见绌 (overshadow)
It goes without saying that Shakespeare overshadows all the other playwrights throughout the ages.
2、《了不起的盖茨比》被普通认为是美国上世纪爵士时代的缩影 (epitome)
The Great Gatsby is commonly deemed as the epitome of the Jazz Age of the last century in America.
3、你最好不要在他去哈佛大学深造的兴头上泼冷水 (put a damper on)
It is advisable for you not to put a damper on his enthusiasm to further his studies at Harvard.
4、年轻人容易盲目崇拜体育圈和娱乐圈迷人的明星 (make a fetish of)
Young people tend to make a fetish of glamorous stars in sports and entertainment circles.
5、他们一路闲逛,漫步来到市中心区域观看庆祝国庆的烟花燃放 (traipse)
They traipsed all the way to the downtown area to watch the National Day fireworks display.
6、他没有犯什么大错或大罪,不该受到如此严厉的惩罚 (deserve)
He does not deserve such a severe punishment as he has committed neither serous errors nor grave crimes.
7、我每次遇到他,他总是说一堆无聊的话 (a whole lot of)
Every time I met him, he would talk a whole lot of nonsense.
8、名声是一个许多人愿意掉下去的陷阱 (trap)
Reputation is a trap into which many people are ready to fall.
Unit 5
1、当哈姆雷特拿不定注意该采取什么行动时,他就装疯 (feign)
Hamlet feigned madness when he was hesitating what to do.
2、搪塞推诿是这生意人的惯用伎俩 (prevarication)
Prevarication is one of the techniques this businessman likes to employ.
3、真理之光有时太刺目,于是善意的谎言随处可见 (ubiquitous)
Sometimes the light of the truth is just too dazzling, so white lies are ubiquitous.
4、美国许多妇女声称他们对自己二等公民的地位感到不满 (profess)
Many women in America profess that they are unhappy with their status as second-class citizens.
5、一时冲动之下,他失言抖出了秘密 (blurt out)
On the impulse of the moment, he blurted out the secret.
6、你应该摆脱偏见,抵制诱惑,不让任何东西扭曲你的判断 (warp)
You should get rid of any prejudice, resist temptations and let nothing warp your judgment.
7、他是一个过于敏感和富于想象的人,经常在头脑里编织一张复杂的网络(a tangled web)
Being over-sensitive and imaginative, he often weaves a tangled web in his mind.
8、他在伙伴中很受欢迎,因为他尽量不给别人添麻烦 (spare)
He is very popular among his peers as he always tries to spare others any trouble.
Unit 6
1、有时,我们不得不做出选择,因为没有中间路可走 (middle ground)
Sometimes, we have to make a choice because there is no middle ground.
2、他脑海里经常浮现过去的景象,那时的他无忧无虑,没有生活的重压 (conjure up) He often conjured up visions of the past when he was free from the pressures of life.
3、当他有倦意的时候,经常喝杯浓浓的咖啡提提神 (refresh)
He often refreshed himself with a cup of string black coffee when he felt fatigued.
4、她挤过一群醉鬼和讨价还价的女人,穿过灯光闪耀(flaring)的街市 (thrust) He trust past a throng of drunken men and bargaining women and walked on through the flaring streets.
5、唠叨的译者虽然理论不多,但可以凭借经验将一种语言转换成另一个语言 (rule of
thumb)
Experienced translators thought lacking in theory can render one language into another by rule of thumb.
6、人们普遍认为外长此行的主要目的是打破两国关系的僵局 (break the ice)
It was generally believed that the major purpose if the foreign minister’s trip was to break the ice with regards to the relations between the two countries.
7、读好书、交好友可以提升境界 (elevate)
Reading good books and making friends with good people can elevate the mind.
8、鲜花和彩灯为古老的小镇平添了节日的喜气 (lend)
The flowers and the colorful lights lent a festive atmosphere to this ancient small town.
Unit 7
1、对我来说,你绝对不只是相识的人而已 (acquaintance)
To me, you are definitely more than an acquaintance.
2、这个地区的许多艺人(artisan)经营各种各样的手工艺品 (deal in)
Many artisans in this region deal in a variety of handicrafts.
3、他们为这次意外的成功感到欣喜若狂 (go into rapture)
They went into raptures over the unexpected success.
4、我感到十分惊讶,他用一种超然冷静的态度分析者威胁他们所有人的危险形势 (detachment)
Much to my surprise, he analyzed with extraordinary detachment the dangerous situation that threatened all of them.
5、她躲在窗帘后面窥视那陌生人 (peer)
She peered at the stranger from behind the curtain.
6、假日里,她在海滩上尽情享受日光浴的快乐 (indulge in)
During the holidays, he indulged in the luxury of a bath of sunshine on the beach.
7、听到他去世的噩耗,她不胜悲哀 (be overwhelmed)
When she learnt the news of his death, she was overwhelmed with grief.
8、我不赞成用分期付款的方式买房子,我倒认为,我们每一个人都应该储蓄以备不时之需 (save up)
I’m not in favor of buying a house on the installment plan; instead, I maintain that everyone of us should save up for a rainy day.
Unit 8
1.实验结果远远超出了他们的预料 (surpass)
The result of the experiment far surpassed their expectations.
2.我们应该充分考虑这个项目的费用和可能遇到的问题 (take account of)
We should take full account of the cost of the project and the difficulties we might encounter
3.好天气是这次远征科学考察成功的原因之一 (contribute to)
The fair weather contributed to the success of the scientific expedition.
4.巴西球员球星罗纳尔多(Ronaldo)在2002年世界杯足球赛中射进好几个精彩的球 (spectacular)
Ronaldo, one of the football stars from Brail, scored several spectacular goals in 2002 FIFA World Cup.
5.罗伯特*弗罗斯特(Robert Frost)由于对诗歌的杰出贡献被美国许多大学授予名誉学位 (confer…upon)
Many honorary degrees from different colleges and universities in America were conferred upon Robert Frost for his remarkable contributions to poetry.
6.摆脱坏习惯需要耐心和毅力 (emancipation from…)
Patience and perseverance are required in emancipation from bad habits.
7.他们努力将这些新观念灌输到学生的头脑中去 (instill)
They tried to instill such new ideas into students’ minds.
8.你对员工进行评估时应该做到公正 (impartiality)
You should demonstrate impartiality in your assessment of the employees.
Unit 9
1.你应该提前告诉我你将去美国深造的事 (in advance)
You should have told me in advance that you would further your studies in United States.
2.他过分宠爱他的孙辈 (lavish)
He lavished too much care on his grandchildren.
3.各种新技术产业已经兴起 (spring up)
Various new technology industries have sprung up.
4.许多英语单词源于拉丁语、希腊语和法语词汇 (derive from)
Many English words derive from Latin, Greek and French words.
5.一位哲学家认为矛盾对立无处不在 (ubiquitous)
A philosopher holds that contradictory oppositions are ubiquitous.
6.仁慈善良是他本性中不可缺少的一部分 (part and parcel)
Kindness is part and parcel of his nature.
7.他具有超人的记忆力和智力 (phenomenal)
He possessed phenomenal memory and intelligence.
8.他对吃穿都很讲究 (fastidious)
He is fastidious about what he eats and wears.
Unit 10
1、这些现代主义艺术家看上去有那么一点放浪不羁 (bohemian)
These modernist artists look vaguely bohemian.
2、不要搞错啊,他并不是你以为的什么纯洁的孩子 (fool oneself)
Don’t fool yourself, he is by no means a pure boy as you think.
3、他经常光顾一些以外国认为主要消费对象的时尚别致的咖啡馆和酒吧 (chic)
你天生一副不缺我的样子篇二
《综英3何兆熊1-12单元中英课后翻译》
Unit 1
Fill in the blank
1.Her knowledge of the truth of th matter cause her more distress than pleasure.
2.She clutched her purse tightly, threading her way through the throng.
3.I liked the photo very much as it is the only photo that shows me in a natural relaxed curse.
4.The special agent sneaked past the guard and entered the building through the back door.
5.My greatest preoccupation was to accumulate a sufficient amount of money to travel to Europe.
6.It is extremely hard to break the shackle of convention.
7.Lonelines in old age is the pose of modern society.
8.After long deliberation, she decided to turn down the job offer.
Translate English to Chinese
1.The fact was that no matter how mature I liked to consider myself , I was feeling just a bit first-gradish.
事实上不管我如何摆出一副成熟的样子,我感觉自己还是有一点大一新生的“菜鸟”气。
2.Freshmen manuals advised sitting near the front ,showing the professor in intelligent and energetic demeanor.
新生手册建议坐在前排,在教授面前摆出一副聪敏朝气的架势。
3.For three days I dined alone on nothing more than humiliation ,shame ,and an assortment of junk food from a machine strategically placed outside my room .
整整三天,我独自品尝的只有耻辱和羞愧,偏巧门口有台快餐机,这三天我吃的全是里面的垃圾食品。
4.What I had interpreted as a malicious attempt to embarrass a naïve freshmen had been merely a moment of college fun .
我曾以为那些笑声是恶意捉弄心新生的,原来那只不过是大学校园里的开心一刻。
Translate Chinese to English
1.听到他绿藻失败的消息,我感到很难过。(distress)
It distressed me a great deal to hear the news that he had suffered repeated failures.
2.他虽然失去了老板的欢心,但仍然装出一副高兴的样子。(assume)
He assumed an air of cheerfulness, even though he lost favor with his boss.
3.格列佛Gulliver 经历了冒险奇遇,见到了各色奇异的人物。(assorment)
Gulliver met with extraordinary adventures and saw a strange assortment of people.
4.如果你再犯同样的错误,他会很生你气的。(furious)
He will be furious with you if you repeat the same mistake.
5.我们都被他坦率的观点,幽默的语言和亲切的态度所吸引。(draw)
We were all greatly drawn by his frank views, humorous words and genial manner.
6.等到欢呼的掌声平息下来,那位诺贝尔奖获得者开始演讲。(die down)
After the thunderous applause died down, the Nobel Prize winner began his speech.
7.他天生有一种特别的洞察力和预见力,因此,他很少随大流。(run with the crowd) He is gifted with a sort of insight and foresight, so he rarely runs with the crowd.
8. 我发现现实毕竟是非常严酷的,一个人难以完全按照自己的理想去生活。(live up to ) I feel realities are after all very harsh, so one can hardly live up entirely to his ideas. Unit2
Fill in the blank
1.The women survived her husband nine years.
2.The plot of the novel grabs the reader.
3.Not wanting to draw any attention, Roy went discreetly into the lecture hall.
4.We learned about her deceased father by reading his obituary in The Times.
5.I do not understand how the arranged marriage could conceivably work out in the traditional societies.
6.The old couple plans to board some students from the university.
7.Upper-intermediate English learners are often encouraged to read the classic of English literature.
8.The new business writing course is oriented towards executive and managers who want more individual attention and focused training that will help them write with impact and effectiveness.
Translate English to Chinese
1.He had no outside ―extracurricular interests,‖ unless ,you think about a monthly golf game that way .
如果你不把每个月打一次高尔夫球当成是业余爱好,那他就没有什么工作之余的业余爱好了.
2.Missing him all these years ,‖ she must have given up part of herself which had cared too much for the man .
她一定早已放弃曾经有过对丈夫的深深牵挂。
3.He was one who tried to grab at his father ,and tried to mean enough to him to keep the man at home .
他还想方设法把父亲从工作中抓出来,让父亲疼爱自己,呆在家里。
4.At the funeral ,the sixty-year-old company president told the forty-year-old widow that the fifty-one-year-old deceased had meant much to the company and would be missed and would be hard to replace .
在葬礼上,60岁的总裁安慰48岁的寡妇说,她那51岁的亡夫对公司来说非常重要,人们将怀念他,他是难以取代的。
Translate Chinese to English
1.我的顶头上司是典型的工作狂,一年365天每天工作10小时以上。(workaholic)
My immediate boss is a typical workaholic, for he works for over ten hours each day all the year round.
2.校长十分注重课外活动,他认为课外活动有助于培养学生对外部世界的浓厚兴趣。 (extracurricular)
The principal attaches much importance to extracurricular activities and he believes that they will help to cultivate students’ tremendous interest in the external world.
3.星期一早上,他总是快速冲个澡,胡乱吃块三明治,拦辆出租车去上班。
He always grabs a shower, a sandwich and then a taxi to go to work every Monday morning.
4.既然你要离开公司了,你要在本周内清算账目。 (straighten out)
Since you are learning the company, you should straighten out the accounts within the week.
5.为了按时完成博士论文,他经常熬夜。 (stay up)
He often stays up late at night in order to finish writing his Ph. D dissertation on time.
6.没有什么能够取代内心深处最深切的爱 (replace)
Nothing can replace the profoundest love lodged in one's heart of hearts.
7.他被认为是总裁职位的当然人选,因为他已经出色地做了近10年副总裁 (natural n.) He is considered a natural for the post of the president, for he has been an excellent vice-president for almost ten years.
8.他实在太普通了,丢人堆里根本找不着 (pick out)
He is just too common to be picked out from the crowd.
Unit3
Fill in the blank
1.We negotiated our way out of the airport and joined the flow of cars.
2.In her opinion, he will make a perfect husband; he is handsome, debonair , and wealthy.
3.In the old days the poverty-stricken travelers were often caught dodging fares on the train.
4.Could you explain yourself? I’m afraid I have no notion of what you mean.
5.It is curious that this compact car should have such plenty of boot space.
6.The children were awed by the exaggerated contortion of the clown’s body.
7.In spite of all the difficulties, his business continues to thrive.
8.Hosting the Olympic Games has been a massive undertaking to any city.
Translate English to Chinese
1. Nearly every day, I walked to the post office or library or bookstore, and sometimes, if I am feeling particularly debonair, I stop at Rosey Jekes Café for a cappuccino.
我几乎每天都步行到邮局或图书馆或书店,心情特别不错的时候,路过咖啡馆会进去喝一杯卡布奇诺。
2. We will go through the most extraordinary contortions to save ourselves from walking. 为了避免走路,我们愿意承受反常的扭曲之苦。
3. I’m sure he jogs extravagant distance and plays squash and does all kinds of healthful things, but I am just as sure that he drives to each of these undertakings.
我肯定,他会慢跑很长的距离,会打壁球,会进行各种有益健康的运动,但我同样也肯定,他一定是开车去那些运动场所的。
4.At the time, it seemed ridiculous and exasperting, but afterwards I realized that I was possibly the only person ever to have entertained the notion of negotiating that intersection on foot.
当时,这一切显得多荒唐、多令人恼怒,但过后我意识到,我或许是唯一一个有过步行穿过十字路口想法的人。
Translate Chinese to English
1、这所大学是世界上历史最悠久的高等学府之一 (venerable)
The university is one of the most venerable institutions of higher learning in the world.
2、 如果一个人缺乏实践经验,仅凭课堂里学到的东西是难以成功的 (deficient)
If one is deficient in practical experience, he can hardly make himself a success with only what he has acquired in class.
3、我火冒三丈,这片专题文章本周内必须写完,但老是被打断 (exasperate)
I felt exasperated by constant interruptions, for I had to finish writing the monograph by the end of this week.
4、他认为用就问题来写一个当代的主题是滑稽可笑的 (ludicrous)
He feels that it is ludicrous to write on a contemporary theme in an ancient style.
5、上海的外滩在上世纪七八十年代是年轻情侣喜欢来的谈情说爱的之地 (coo)
The Bund in Shanghai was a place where young couples liked to come to coo in the 70s and the 80s of the last century.
6、作为10来岁的孩子,他女儿算是非常恬静的,因为她喜欢读书胜于嬉戏 (sedate) His daughter is very sedate for a girl of about ten, for she kikes reading more than playing.
7、当一抹阳光洒向大地的时候,这对情人手拉手,在乡村道路上散步 (stroll)
The couple strolled hand-in0hand along the country road when the sun in its first splendor steeped the earth.
8、这个诗人在世时被普遍认为是一个怪癖的浪漫天才 (eccentric)
The poet was commonly considered as an eccentric romantic genius when alive.
Unit4
Fill in the blank
1.She is often misunderstood for the reason that her competitive nature overshadows the other quelities.
2.The international students had to traipse all over Rome to attend lectures.
3.It is believed that North Americans havw made a fetish of punctuality.
4.The writer recalled that he flunked all his science courses in high school.
5.The horseman sat there swilling his gin-and-tonics without a care in the world.
6.Mrs.Kennedy flicked the dust away from her purse with a handkerchief.
7.He is seen as the epitome of the hawkish, right-of-center intellectual.
8.The prime minister hated journalists and did his best to prevent“the great licentiousness of the press in censuring and reflecting upon all parts of the government.”
Translate English to Chinese
1. ―Was it fun?‖became the question that overshadowed all other questions good questions like: Was it moral? Was it kind? Was it honest? Was it beneficial? Was it generous? Was it necessary? And (my favorite )was it selfless?
“有趣吗?”这一问题使所有其他问题黯然失色,比如:“道德吗?仁慈吗?诚实吗?有益吗?慷慨吗?有必要吗?和(我最喜欢的)无私吗?”等一些有意义的问题。
2. When the pleasures got to be the main thing, the fun fetish was sure to follow.
当乐趣成为生活中的主要内容时,随之而来必定是对乐趣的迷恋崇拜。
3. It occurred to me, while I was sitting around waiting for the fun to start, that not much is, and that I should tell you just in case you’re worried about you fun capacity.
在坐待乐趣来临的时候,我发现其实并没有多少乐趣可言,我得告诉你们这一点,免得你们担心自己找乐子的能力。
4. The god of mirth is paying us back for all those tears of thinking fun was everywhere by refusing t come to our party.
由于我们多年来总以为乐趣无处不在,快乐之神用拒绝光临我们聚会的方式来对我们实施报复。
Translate Chinese to English
1.毫无疑问,莎士比亚是各个时代剧作家相形见绌 (overshadow)
It goes without saying that Shakespeare overshadows all the other playwrights throughout the ages.
2.《了不起的盖茨比》被普通认为是美国上世纪爵士时代的缩影 (epitome)
The Great Gatsby is commonly deemed as the epitome of the Jazz Age of the last century in America.
3.你最好不要在他去哈佛大学深造的兴头上泼冷水 (put a damper on)
It is advisable for you not to put a damper on his enthusiasm to further his studies at Harvard.
4.年轻人容易盲目崇拜体育圈和娱乐圈迷人的明星 (make a fetish of)
Young people tend to make a fetish of glamorous stars in sports and entertainment circles.
5.他们一路闲逛,漫步来到市中心区域观看庆祝国庆的烟花燃放 (traipse)
They traipsed all the way to the downtown area to watch the National Day fireworks display.
6.他没有犯什么大错或大罪,不该受到如此严厉的惩罚 (deserve)
He does not deserve such a severe punishment as he has committed neither serous errors nor grave crimes.
7.我每次遇到他,他总是说一堆无聊的话 (a whole lot of)
Every time I met him, he would talk a whole lot of nonsense.
8.名声是一个许多人愿意掉下去的陷阱 (trap) Reputation is a trap into which many people are ready to fall.
Unit5
Fill in the blank
1.My boss was very and gave me time off work to look after my daughter.
2.She him as a rather shy man.
3.All her attempts to question the authorities on the subject have been met by evasion(回避) and .
4.The eruption in May 1980 of Mount St .Helens, Washington State, the world with its volence.
5.The continued gighting threatens to efforts to negotiate an agreement.
6.The soldiers have never in their determination.
7.Clearly either Angelina or Joanna was telling .
你天生一副不缺我的样子篇三
《综合教程3课后翻译答案unit 1-7》
Unit1
(1)听到他屡遭失败的消息,我感到很难过
It distressed me a great deal to hear the news that he had suffered repeated failures.
(2)他虽然失去了老板的欢心,但仍然装出一副高兴的样子
He assumed an air of cheerfulness, even though he lost favor with his boss.
(3) 格列佛经历了冒险奇遇,见到了各色奇异人物
Gulliver met with extraordinary adventures and saw an assortment of strange people.
(4)如果你再犯同样的错误,他会很生你的气
He will be furious with you if you repeat the same mistake.
(5)我们都被他坦率的观点,、幽默的语言和亲切的态度所深深吸引 We were all greatly drawn by his frank views, humorous words and genial manner.
(6)等到欢呼的掌声平息下来,那位若贝尔奖获得者开始演讲
After cheerful applause died down, the Nobel Prize winner began his speech.
(7)他天生有一种特别的洞察力和预见力,因此,他很少随大流
He is gifted with a sort of insight and foresight, so he rarely runs with the crowd.
(8) 我发现现实毕竟是非常严酷的,一个人难以完全按照自己的理想去生活。
I feel realities are all very harsh, so one can hardly live up to his ideals.
Unit2
1.我的顶头上司是典型的工作狂,一年365天每天工作10小时以上
My immediate boss is a typical workaholic,for he works for over ten hours each day all the year round.
2.校长十分注重课外活动,他认为课外活动有助于培养学生对外部世界的浓厚兴趣 。
The principal attaches much importance to extracurricular activities and he believes that they will help to cultivate students’tremendous interest in the external world.
3.星期一早晨,他总是快速冲个澡,胡乱吃块三明治,拦辆出租车去上班。
He always grabs a shower, a sandwich and then a taxi to go to work every Monday morning.
4.既然你要离开公司了,你要在本周内清算账目。
Since you are leaving the company, you should straighten out the accounts within the week.
5.为了按时完成博士论文,他经常熬夜
He often stays up late night in order to finish his Ph.D. dissertation on time.
6.没有什么能够取代内心深处最深切的爱
Nothing can replace the profoundest love lodged in one’s heart of hearts.
7.他被认为是总裁职位的当然人选,因为他已经出色地做了近十年副总裁。
He is considered a natural for the post of the president, for he has been an excellent vice-president for almost ten years.
8. 他实在太普通了,丢人堆里根本找不着。
He is just too common to be picked out from the crowed. Unit3
1.这所大学是世界上历史最悠久的高等学府之一。
The university is one of the most venerable institutions of higher learning in the world.
2.如果一个人缺乏实践经验,仅凭课堂里学的东西是很难成功的。 If one is deficient in practical experience, he can hardly succeed with only what he has acquired in class.
3.我火冒三丈,这篇专题文章本周内必须写完,但老是被打断。 I felt exasperated by constant interruptions, for I had to finish writing the monograph by the end of this week.
4.他认为用旧文体来写一个当代的主题是十分滑稽可笑的。
He feels that it is ludicrous to write on a contemporary theme in an ancient style.
5.上海的外滩在上世纪七、八十年代的时候是年轻情侣喜欢来的谈情
说爱之地。
The Bund in Shanghai was a place where young couples liked to come to coo in the 70s and the 80s of the last century.
6.作为10来岁的孩子,他的女儿算是非常恬静的,因为她喜欢读书胜于嬉戏。
His daughter is very sedate for a girl about ten, for she likes reading more than playing.
7.当第一缕阳光洒向大地的时候,这对情人手拉手,在乡村道路上散步。
The couple strolled hand-in-hand along the country road when the sun in its first splendor steeped the earth.
8.这个诗人在世的时候被普遍认为是一个怪癖的浪漫天才
The poet was commonly considered as an eccentric romantic genius when alive.
Unit4
1.毫无疑问,莎士比亚使各个时代剧作家相形见绌。
It has no doubt that Shakespeare overshadows all the other playwrights throughout the ages.
2.《了不起的盖茨比》被普遍认为
The Great Gatsby is commonly deemed as the epitome of the Jazz Age of the last century in America.
3.你最好不要在他去哈佛大学深造的兴头上泼冷水。
You’d better not put a damper on his enthusiasm to further
his studies at Harvard.
4.年轻人容易盲目崇拜体育圈和娱乐圈迷人的明星。
Young people tend to make a fetish of glamorous stars in sports and entertainment circles.
5.他们一路闲逛,漫步来到市中心区域观看庆祝国庆的烟花燃放。 They traipsed all the way to downtown area to watch the National Day fireworks display.
6.他没有犯什么大罪或大错,不该受到如此严厉的惩罚。
He does not deserve such a severe punishment as he committed neither serious errors nor crimes.
7.我每次遇到他,他总是说一大堆无聊的话
Every time I met him, he would talk a whole of nonsense.
8.名声是一个许多人都愿意掉下去的陷阱。
Reputation is a trap into which many people are ready to fall.
Unit5
1.当哈姆雷特拿不定主意该采取什么行动的时候,他就装疯。 Hamlet feigned madness when he was hesitating what to do.
2.搪塞推诿是这个生意人惯用的伎俩。
Prevarication is one of the old tricks of this businessman.
3.真理之光有时太过刺眼,于是善意的谎话随处可见。
Sometimes the light of the truth is just too dazzling, so white lies are ubiquitous.
你天生一副不缺我的样子篇四
《综合教程3课后翻译答案1-5、9、11、14》
Unit 1
1.听到她屡遭失败的消息,我感到很难过 (distress)
It distressed me a great deal to hear the news that he had suffered repeated failure.
2.他虽然失去了老板的欢心,但仍然装出一副高兴的样子 (assume) He assured an air for cheerfulness, even though he lost favor with his boss.
3.格列佛(Gulliver)经历了冒险奇遇,见到了各色奇异的人物 (assortment)
Gulliver met with extraordinary adventures and saw a strange assortment of people.
4.如果你再犯同样的错误,他会很生你气的 (furious)
He will be furious with you if you repeat the same mistake.
5.我们都被他坦率的观点、幽默的语言和亲切的态度所深深吸引 (draw)
We were all greatly drawn by his frank views, humorous words and genial manner.
6.等到欢呼的掌声平息下来,那位诺贝尔奖获得者开始演讲 (die down)
After cheers and applause died down, the Nobel Prize Winner began his speech.
7.他天生有一种特别的洞察力和预见力,因此,他很少随大流 (run
with the crowd)
He is gifted with a sore of insight and foresight, so he rarely runs with the crowd.
8.我发现现实毕竟是非常严酷的,一个人难以完全按照自己的理想去生活 (live up to)
I feel realities are after all very harsh, so one can hardly live up entirely to his ideals.
Unit2
1.我的顶头上司是典型的工作狂,一年365天每天工作10小时以上(workaholic)
My immediate boss is a typical workaholic,for he works for over ten hours each day all the year round.
2.校长十分注重课外活动,他认为课外活动有助于培养学生对外部世界的浓厚兴趣 。(extracurricular)
The principal attaches much importance to extracurricular activities and he believes that they will help to cultivate students’tremendous interest in the external world.
3.星期一早晨,他总是快速冲个澡,胡乱吃块三明治,拦辆出租车去上班。(grab)
He always grabs a shower, a sandwich and then a taxi to go to work every Monday morning.
4.既然你要离开公司了,你要在本周内清算账目。(straighten out)
Since you are leaving the company, you should straighten out the accounts within the week.
5.为了按时完成博士论文,他经常熬夜(stay up)
He often stays up late night in order to finish his Ph.D. dissertation on time.
6.没有什么能够取代内心深处最深切的爱(replace)
Nothing can replace the profoundest love lodged in one’s heart of hearts.
7.他被认为是总裁职位的当然人选,因为他已经出色地做了近十年副总裁。(natural)
He is considered a natural for the post of the president, for he has been an excellent vice-president for almost ten years.
8. 他实在太普通了,丢人堆里根本找不着。(pick out)
He is just too common to be picked out from the crowed. Unit 3
1、这所大学是世界上历史最悠久的高等学府之一 (venerable) The university is one of the most venerable institutions of higher learning in the world.
2、 如果一个人缺乏实践经验,仅凭课堂里学到的东西是难以成功的 (deficient)
If one is deficient in practical experience, he can hardly make himself a success with only what he has acquired in class.
3、我火冒三丈,这片专题文章本周内必须写完,但老是被打断 (exasperate)
I felt exasperated by constant interruptions, for I had to finish writing the monograph by the end of this week.
4、他认为用就问题来写一个当代的主题是滑稽可笑的 (ludicrous) He feels that it is ludicrous to write on a contemporary theme in an ancient style.
5、上海的外滩在上世纪七八十年代是年轻情侣喜欢来的谈情说爱的之地 (coo)
The Bund in Shanghai was a place where young couples liked to come to coo in the 70s and the 80s of the last century.
6、作为10来岁的孩子,他女儿算是非常恬静的,因为她喜欢读书胜于嬉戏 (sedate)
His daughter is very sedate for a girl of about ten, for she kikes reading more than playing.
7、当一抹阳光洒向大地的时候,这对情人手拉手,在乡村道路上散步 (stroll)
The couple strolled hand-in0hand along the country road when the sun in its first splendor steeped the earth.
8、这个诗人在世时被普遍认为是一个怪癖的浪漫天才 (eccentric) The poet was commonly considered as an eccentric romantic genius when alive.
Unit 4
1、毫无疑问,莎士比亚是各个时代剧作家相形见绌 (overshadow) It goes without saying that Shakespeare overshadows all the other playwrights throughout the ages.
2、《了不起的盖茨比》被普通认为是美国上世纪爵士时代的缩影 (epitome)
The Great Gatsby is commonly deemed as the epitome of the Jazz Age of the last century in America.
3、你最好不要在他去哈佛大学深造的兴头上泼冷水 (put a damper on)
It is advisable for you not to put a damper on his enthusiasm to further his studies at Harvard.
4、年轻人容易盲目崇拜体育圈和娱乐圈迷人的明星 (make a fetish of)
Young people tend to make a fetish of glamorous stars in sports and entertainment circles.
5、他们一路闲逛,漫步来到市中心区域观看庆祝国庆的烟花燃放 (traipse)
They traipsed all the way to the downtown area to watch the National Day fireworks display.
6、他没有犯什么大错或大罪,不该受到如此严厉的惩罚 (deserve) He does not deserve such a severe punishment as he has committed
你天生一副不缺我的样子篇五
《一些美句》
不是我孤僻 只是不愿意和人太熟 熟完后又渐行渐远的感觉真的好难受你没以前那么关心我了在乎我了,因为你知道了我很喜欢很喜欢你。哪怕我内心翻涌也要装作无痛关痒他都已经放下 爱上了另一个她 只怪我不肯放手 坚持只有那么一星点希望你有一副不缺我的样子,我平静地看着你的消息,你还是从前的样子,只是不知道我盯着你的话看到哭数不清这是第几次对自己说着要放下你.最动听的情话是你最爱的人把你计划在他的未来我就是那个被你反复折磨多次然后一句话一个举动又被哄好的心软人不是说放下就放下 失恋说白了就是失去了情感寄托 只要把感情放在另一个人身上 一切就没那么糟了吧放不下的原因有两个:一是时间不够长。二是新欢不够好我尽量做到在最难过的时候自己熬过去 而不是想你陪总是奋不顾身的喜欢上一个人然后又让自己遍体鳞伤的放弃你永远没有资格在背后议论别人的是非,除非你喜欢全世界的人都在你身后指指点点你懂那种明明那么深爱却装作不爱的感觉有多难受么心若唯一 目光就不会游离我曾给你蒙上眼睛捂住耳朵的信任我纵是有千般委屈也无处话凄凉。残酷的人,更懂得深爱的可贵。因为曾经被伤害。如果我再洒脱一点许多事情就不会发生如果我能狠心一点现在怎样犹未可知可惜我懦弱不堪前路坎坷就放弃吗布满荆棘就畏惧吗废物吗离开我就别安慰我,要知道每一次缝补也会遭遇穿刺的痛如果你不是瞎子就不要用耳朵去了解我。你说承诺不及无言相伴重要 可是你给我无言的安全感了吗有些话在心里很久了 一直觉得太矫情说不出口 其实我真的特爱我的朋友 虽然总是会开玩笑说嫌弃他/她们 但我是真的在乎 我们互相依赖互相信任 小打小闹感情却依然深 一起走过那么多 开心伤心都度过 说一万年太久 只争朝夕相处 我会一直奉陪你们走下去 长路漫漫 最庆幸沿途的风景一直是你我觉得 哪怕所有的人都误解都不理解 就算我受到再大的委屈和再多的冷漠 即便有人跑去挑拨是非 跟你说关于我的流言蜚语 只要你还愿意坚定不移的走向我 相信我不是他们口中说的那种人 陪伴我慰藉我带我走出窘迫的困境 这样她们都远离了也没什么 我只要 你爱我 我们在一起 就够了我知道有一天你一定会喜欢我 只是现在还没到那个时候 我知道你会在13月喜欢我 在32号喜欢我 在星期八喜欢我 在25点喜欢我 在61分喜欢我 在61秒喜欢我 所以我等你 哪怕我等不到 但我还是很喜欢你你是你人生的作者何必把剧本写得苦不堪言我是看着我身边的人
来了又走 走了又来 其中有口说过爱我的 有厌恶我的 有我曾经聊过很久的 后来的他们还是她们在时间的冲击下 不知道冲流到了谁的身旁 至于至今还留下的和新来的人 我也不确定她们还是他们什么时候会走 什么时候会喜欢我还是厌恶我 最终还是会离开我 这一切谁知道呢 哪怕是曾经的朋友最后互有隔阂成为陌生人 对于这个世事无常来日方长的岁月 谁又知道自己会被冲流到那一方呢也许有那么一个时侯 你忽然会觉得很绝望 觉得全世界都背弃了你 活着就是承担屈辱和痛苦 这个时候你要对自己说 没关系 很多人都是这样长大的 风平浪静的人生是中年以后的追求 当你尚在年少 你受的苦 吃的亏 担的责 扛的罪 忍的痛 到最后都会变成光 照亮你的路你这么成熟懂事 想必一定没人疼你刚成为朋友的时候 我们彼此都很客气 总是小心翼翼的害怕损坏掉这种感觉 后来我们慢慢相处 有了摩擦 有了吵架 有了分歧 有了脏话 最后我们发现 最珍贵的感情 从来不用被捧在手心里我也许不会表达 说不了华丽动人的话 做不出扣你心弦的事 只是会在你高兴时自己也不由自主的勾起嘴角 在你难过时陪着你让你知道我在一直在 在你因为感情把自己折磨的没有人样时 不留情的爆粗口狠狠骂醒你 但我的眼神一定是充满心疼的 我用最窝心的陪伴证明着我的真诚 用最真实的样子面对你让你懂得你在我心里的特别 用最真挚的感情让你看到我热乎乎的心 我只是希望我问你什么是心安的时候 你的眼神溢满了信任莞尔一笑 说 "你就是答案难受的时候就看看电影吧,哭了可以说是被感动的当日子成为旧照片当旧照片成为回忆 我们成了背对背行走的路人沿着不同的方向 固执的一步一步远离没有雅典没有罗马 再也没有回去的路我也有想见的人 也有想的事 有想去的地方 想吃的东西和想看的东西 可是这些愿望都没办法完全实现 有不想见却不得不见的人 也有不想做却不得不做的事 也有不得不吃的东西不得不去的地方 这是因为不得不做的事比想做的事还多的关系以前我一直不知道孤独的形状到底是怎样 直到我见到你脚步铿锵和着驼铃将要离去的刹那 我才突然发现那便是你眼眸中氤氲升起水汽的模样像个路人看着你的生活 心酸的是你的喜怒哀乐全不是为我这个世界有好多无能为力 学不会的数学 背不完的单词 降不下的体重 鼓不了的钱包 还有随时光慢慢离去的你不考虑后果的爱很真实 青春亦是如此 敢爱敢恨敢追求 经验丰富有阅历之后你就会喜欢平平淡淡 不会轻易开始一段恋情 更不会分得那么潇洒没有苦痛 人越长大越感觉孤单 心事大
多藏在心底喝大了的人才会总说自己没有醉 精神状态有问题的人才会总说自己没有病 因为常态是无需强调的 生而为人就没必要分分钟强调自己不是鬼不是神 而当我不再说爱你这件事 大概因为我觉得 爱你是多么的理所当然你本来只喜欢喝白水 见可乐很爽口于是加了碳酸 看橙汁很甜就加了糖 正因为你常跟别人作比较 于是才什么都想要 以至于后来 却不知道自己真正想要的是什么慢慢你会相信 没有什么事不可原谅 没有什么人会永驻身旁 所以你不必去难过 因为自己也在不知不觉中离开了别人喜欢你到什么程度呢 我想把你比作 熬好几天夜终于做完作业知道第二天不用早起把房间收拾得干干净净换上新睡衣洗了个澡外面下着大雨开着小灯看会儿书然后放心把头挨上松松软软的枕头的那一秒钟爱情从来都不公平 你很好但不被人珍惜 不是谁有错 而是不管你有多好都不被对方所需要 他爱苹果 而你是橙 所以不适合 人有时就很犯贱 不会喜欢爱自己的人 却偏偏要爱一个让自己遍体鳞伤的人 其实理由很简单 即使有人优点出众像个超人 我也宁愿找个自己迷恋的怪兽 即使他缺点泛滥 却正中我心并非所有旧事重提都可达成一致共鸣。若情仍在,哪需以反复重温作维系,若心已远,用过往来苟延残喘只会令人反感,加速腐坏。也无须唐突发问试图揪出个中缘由,太多事情解释起来繁琐而不得要领,更易徒增彼此不快。顺其自然四字,说来似乎老套且略显敷衍,却适用得很,强求只单单招人厌烦罢了像我们这些没有宗教信仰的人 不就是靠被喜欢的人喜欢而支撑着 活下来么我想每个人都有这样的时刻,不断自问,置身于水泥森林玻璃光幕里,置身于钢筋高架呼啸车流中,问生命问未来问终点问意义,其实答案都是空,只是你知道自己还渺小的存在,于是所有都会继续村上春树说:你要记得那些大雨中为你撑伞的人 帮你挡住外来之物的人 黑暗中默默抱紧你的人 逗你笑的人 陪你彻夜聊天的人 坐车来看望你的人 陪你哭过的人 在医院陪你的人 总是以你为重的人 带着你四处游荡的人 说想念你的人 是这些人组成你生命中一点一滴的温暖 是这些温暖使你远离阴霾 是这些温暖使你成为善良的人我们排斥他人什么,实际上正反映出我们排斥自己什么。如果你觉得别人不会理解你,说明你也根本不想去理解别人。如果你讨厌别人贫穷,说明你害怕自己贫穷。如果你排斥别人的浅薄,狭隘,冷漠,说明你不想面对自己身上的这些东西。所以,我们只有不排斥别人才能接受自己。我知道我要说话,我不知道自己要说什么,可以
说什么,我紧紧地揣着很多秘密。比如有理由地喜欢谁,没有理由地稀罕谁,有理由地讨厌谁,没有理由地唾弃谁,我倒是没有费心归档谁和谁和谁,因为一笔一笔地记着呢,谁也逃不掉一个人如果遵循他的内心去活着,要么成为一个疯子,要么成为一个传奇。-----《燃情岁月》浮躁是这个时代的集体病症。我只知道这是一个急躁而喧嚣的时代,我们就像住在一个闹腾腾的房子里,每个人都放大了喉咙喊叫。为了让他们听到我说的话,我只好比他们还大声。于是没有任何一个人知道别人到底在讲什么。一个人背着包走一条条街,一个人逛书店,一个人用勺子挖冰镇西瓜,一个人抱着枕头失眠,一个人翻看老照片,一个人塞着耳机坐公交车,一个人吃路边的烧烤喝啤酒,一个人在炎热的夏天吹风扇,反复无数次之后发现这些原来两个人一起做的事情也可以一个人享受,日子还长,习惯是慢慢养成的你是一封信 我是邮差 就是说你经过我 但不是我的一晃神回来 最让人热泪盈眶的就是 你一直都在你说是得到的爱长久 还是得不到的爱长久要用多少的谎言去掩饰彼此的不完美我不怕岁月不怕老,就怕整天念叨的那个傻逼过得不够好所有的弱者都是自找的活着就没有资格示弱有人感激过我的善良吗?貌似多者都会得寸进尺吧看见你和别人很亲密的样子,我就不想再和你说话了你爱我吗你属于我吗或者可以拥有吗死了可以带走吗或许我之于你心中的地位是尘埃之卑微 但亦不负我付出 给予我在你心中一落足之处便可 不求甚多而真正的结局,必然牵涉到你最在乎的人,你承受不 了的事。我不会抱怨这个世界没有给我安全感,只能说我还不够坚强怎么强壮到孤单都不怕 要流过多少泪 才能建造不歇的心脏我满意于自己依然那么不会做人,对喜欢的人笑脸相迎对讨厌的人敷衍了事
你天生一副不缺我的样子篇六
《八年级下册政治第一次月考试卷及答案》
2014-2015学年八年级思品下册第一次月考试卷
(考时:100分钟 形式;闭卷 满分:100分)
一、请你选择(下列每小题的四个选项中,只有一个是最符合题意的,请你将其选出来,并将其字母代号填入答题卡中,每小题2分,共50
1、“士可杀不可辱”说明了( )
A、人要有自尊心 B、人的英雄气概
C、人要有不怕牺牲的精神 D、人的自高自傲
2、刘少奇同志在写给他儿子的信中说:“不要把正当的自尊心同保存一种虚假面子混淆起来,以为接受了同志的批评,改正错误,就丧失了自尊心。”这告诉我们( )
A、爱慕虚荣是树立自尊心的大敌 B、勇于改正错误就是丧失自尊心
C、自尊心取决于他人对自己的评价 D、犯了错误就会丧失自尊心
3、“金无足赤,人无完人”。这句话告诉我们:( )
①每个人都有不足的一面 ②每个人都会被别人看不起 ③每个人凡事都不应该追求完美 ④世界上没有十全十美的人
A、①② B、①②④ C、①④ D、①③④
4、“自然界没有不凋谢的花,人世间没有无曲折的路” 。下列选项中,对这句话的理解错误的是( )
A、困难和挫折是难免的 B、生活中的挫折是不可克服的
C、挫折是人生的一部分 D、挫折丰富我们的人生。
5、甘肃女青年杨丽娟13年如一日苦追香港明星刘德华,不但弄得倾家荡产,为了亲赴香港,甚至使自己的父亲“卖肾”为她圆梦。2007年3月,杨丽娟终于在香港见到了刘德华,而自己的老父亲却跳海身
亡,你认为杨丽娟的行为( )
A、是一种执著的表现 B、是一种坚强的表现
C、是一种盲目崇拜的表现 D、是一种自尊的表现
6、“如果你拒绝了失败,实际上你就拒绝了成功。”这句话包含着的深刻道理是 ( )
A、失败就是成功 B、失败之后就是成功
C、要正视失败,争取成功 D、要成功就一定要经历失败
7、甘肃省一位农村少年李勇以优异的成绩考取了地区师范学校,面对瘫痪在床的父亲,他卖掉了所有财产,拒绝了村里给予的五保户的照顾,毅然背起了父亲走进学校大门,李勇的行动说明:( )
A、他遭受的挫折是由于个人原因造成的 B、他的生活阅历不丰富
C、他能经历得起压力和打击,是一个承受挫折能力很强的人
D、他得到的社会帮助和支持太少
8、巴尔扎克说:“世界上的事情永远不是绝对的,结果完全因人而异,苦难对于天才是一块垫脚石,对于能干的人是一笔财富,对于弱者是一个万丈深渊。”这说明了:①挫折是坏事,但在一定条件下可以变成好事 ②挫折给人带来生理和心理上的打击,造成生活道路上的曲折,对任何人来说都是一场灾难 ③挫折具有两重性,有消极作用也有积极作用 ④对敢于面对挫折的人来说,挫折孕育着成功( )
A、①②③ B、①③④ C、②③④ D、①②③④
9、 歌曲《从头再来》唱到:“„„我不能随波浮沉,为了我致爱的亲人。再苦再难也要坚强,只为那些期待眼神。心若在,梦就在,天地之间还有真爱,看成败,人生豪迈,只不过是从头再来”。对歌词中的内容理解正确的是:①我们不必太看重挫折和困难,遇到困难和挫折绕过去就行了 ②只要我们勇敢的面对挫折和困难,把它们变成垫脚石就能成功③只有为了父母和亲人的期望,才能战胜挫折和困难 ④我们面对挫折和困难,要有“天无绝人之路”的信念才行( )
A、①②④ B、②③④ C、②④ D、②③
10、“人生本来苦恼已多,再多一次又如何? 向着那梦中的地方去, 错了
我也不悔过„„”这是《人在旅途》歌曲中节选的歌词,它体现( )
A、人们乐于接纳痛苦 B、对遭受痛苦的无奈
C、乐观向上的生活态度 D、消极适应社会的生活态度
11、2007年4月9日恩施市中小学安全教育月活动正式启动,数千名学
生参加了启动仪式。这次活动的主题是“珍爱生命,牵手安全”。之所以要珍爱生命,是因为:①生命只有一次 ②每种生命都是极其顽强的③我们的生命对自己、他人、社会都很重要④每一种生命都有其存在的价值和意义 ( )
A、②③④ B、①②④ C、①③④ D、①②③④
12、对右图漫画《燃血吸毒》的理解正确的是:( ) ① 人生苦短,要及时行乐 ②珍爱生命必须远离毒
品 ③生命的意义不在长短,只要快乐就行④珍爱生
命应该奋发有为,消极颓废等于慢性自杀
A、②③④ B、①②④ C、①③④ D、②④
13、小刚和小东是一对好朋友,年龄一样大,小东有一天
突然发现小刚长高了许多,而自己还是原来的样子,他很着急,让你去安慰他,你会说:( )
A、你的父母也不高,你做这个样子也没用
B、小刚本来就比你长得高,没办法
C、你长不快肯定是身体出毛病了,要快去看医生
D、不要着急,每个人的成长都有不同的韵律和节拍,你会长高的
14、要做到悦纳自我,就应该勇敢地接受自己的缺点、不足或缺陷。对这句话的理解不正确的有( )
A、要坦然承认自己的缺点、不足和缺陷
B、要大胆地承认并坚持自己的缺点、不足和缺陷
C、对自己的缺点和不足要勇于修正
D、对自己的某些生理缺陷要勇敢的去面对,要学会扬长避短
15、一位心理学家说:“一个人所发挥的能力,只占他全部能力的4%。”这告诉我们( )
A、人是非常渺小的 B、人的潜能是有待开发的巨大宝库
C、人的能力是有限的 D、人的潜能是多方面的
16、子曰:三人行,必有我师焉,择其善者而从之,其不善者而改之。对此,下列说法正确的是( )
A.我们应该盲目的崇拜老师,不要自以为是
B.每个人都有自己的优点,我们应善于从不同榜样身上学到不同的优点
C.每个人都有缺点,所有我们没有必要学习他
D.对于心中的偶像,我们应该学习他的一切
17、叶挺将军在《囚歌》中写道:“我渴望自由,但我深深地知
道——人的身躯怎能从狗洞里爬出!”这说明了叶挺具有
( )
A.强烈的自信心 B.为人民服务的精神
C.强烈的自尊心 D.尊重他人的美德
18、我们都知道“晏子使楚”的故事,这个故事告诉我们( ) ①晏子的虚荣心太强②任何时候都不能丧失人格③晏子维护了自己的尊严④晏子维护了齐国的尊严
A.①②③ B.②③④ C.①②④ D.①③④
19、“君子爱财,取之有道。”这句话告诉我们( )
A.人人都爱金钱,可以通过各种方式获取
B.只有君子把金钱看的至上
C.对待金钱,要通过自己的合法劳动和正当途径来获得
D.君子喜欢发财,但发财的道路人人都有
20、爱迪生发明灯泡的时候,失败了8000多次。曾有人讥讽他说:“你失败了8000多次,真了不起!”爱迪生却坦然地说:“先生,你错了,我只不过是证明了7600多种材料不适合作灯丝而已。”经过多次失败后,爱迪生终于取得了成功,成为举世瞩目的人。这一故事表明( )
A.要战胜挫折,需要坚强的意志
B.爱迪生故意掩饰他内心不快的情绪
C.挫折是成功的垫脚石 D.挫折是好事,越多越好
21.2010年4月14日,青海玉树遭受里氏7.1级强烈地震,许多学生瞬间失去亲人、家园、学校,虽然遭受了巨大的挫折,但他们很快就在
废墟上站立起来,表现出了自信、自立、自强的优秀品质。这告诉我们 ( )
A. 挫折总能造就强者 B.对于任何人,挫折都是有利的激励
C.挫折能够使人总结教训,积累经验,磨炼意志
D.挫折越多越好
22. 屈原为谗言所害,被贬官放逐,造就一代文豪;蒲松龄科举失意埋头收集整理民间传统故事,创作了《聊斋志异》;司马迁遭遇腐刑后著成《史记》。这些事例说明 ( )
A. 久遇到逆境就能成功
B.逆境能磨砺人的意志,激发人的进取精神
C.逆境越多,越能磨砺人的意志
D.逆境能增长人的聪明才智
23. 在2008年“5.12'’汶川大地震抢救生还者的过程中,温家宝总理作出重要指示:“只要有一线希望,就要尽百倍努力,决不轻言放弃。”这是因为( )
①人最宝贵的是生命 ②生命世界是丰富多彩的 ③生命是创造有意
义人生的前提
④生命是享受一切权利的基础
A.①②③ B.②③④ C.①③④ D.①④
24.“骏马行千里,犁田不如牛;坚车能载重,渡河不如舟。”从认识自我角度看,这句话形象说明( )
A.认识自我很困难,没有必要认识自我
B.人的优势和不足是天生的,后天无需努力
C.人都有优点和缺点,要全面客观评价自己
D.万物都是变化发展的,要用发展的眼光看待自己
25、.青少年要正确认识自己,下列做法中不正确的是( )
A.发挥自己的优点和长处
B.持之以恒,不断创造成功记录
C.找出自己的短处和不足,努力改变他
D.多想自己不完美的地方
上一篇:江上董颖翻译
下一篇:伤感的英文爱情句子深奥