俏的词

| 成人英语三级 |

【www.guakaob.com--成人英语三级】

俏的词第一篇
《英语俏皮单词》

下 午茶 high tea 微博 Microblog/ Tweets 裸婚 naked wedding 亚健康 sub-health 平角裤 boxers 愤青 young cynic 灵魂伴侣 soul mate 小白脸 toy boy 精神出轨 soul infidelity 人肉搜索 flesh search 剩女 3S lady(single,seventies,stuck)/left girls 山寨 copycat 异地恋 long-distance relationship 性感妈妈 yummy mummy钻石王老五 diamond bachelor 时尚达人 fashion icon 上相的,上镜头的 photogenic 学术界 academic circle 哈证族 certificate maniac 偶像派 idol type 住房公积金 housing funds 熟女 cougar(源自电影Cougar Club) 挑食者 picky-eater 伪球迷 fake fans 紧身服 straitjacket 团购 group buying 奉子成婚 shotgun marriage 婚前性行为 premarital sex 炫富 flaunt wealth 决堤 breaching of the dike 上市 list share 赌球 soccer gambling 桑拿天 sauna weather 自杀 Dutch act 假发票 fake invoice 金砖四国 BRIC countries 笑 料 laughing stock 泰国香米 Thai fragrant rice 学历造假 fabricate academic credentials 泄洪 release flood waters 狂热的 gaga eg: I was gaga over his deep blue eyes when I first set eyes on him 防暑降温补贴 high temperature subsidy 暗淡前景 bleak prospects 文艺爱情片 chick flick 惊 悚电影 slasher flick 房奴车奴 mortgage slave 上课开小差 zone out 万事通 know-it-all 毕业典礼 commencement 散伙饭 farewell dinner 毕业旅行 after-graduation trip 节能高效的 fuel-efficient 具有时效性的 time-efficient 死记硬背 cramming 很想赢 be hungry for success 面子工程 face job 指 甲油 nail varnish 射手榜 top-scorer list 学历门槛 academic threshold 王 牌主播 mainstay TV host 招牌菜 signature dishes 非正常死亡 excess death 影 视翻拍 plays reshooting 四大文学名著 the four masterpieces of literature 城 市热岛效应 urban heat island effect 逃学 play hooky, 装病不上班 play hooky from work 一线城市 first-tier cities 高考 the National College Entrance Examines 录取分数线 admission scores 小型警车 panda car 老爷车 vintage car 保障性住房 indemnificatory housing 一决高下 Duke it out 差别电价 differential power prices 囤积居奇 hoarding and profiteering 灰色市场 Grey market 反倾销 anti-dumping 经济二次探底 double dip 吃白食的人 freeloader 橙色预警 orange signal warning 公关 public relation 不幸的 日子,不吉利的日子 black-letter day 吉利的日子 saints' days 人肉搜索 flesh search 廉 租房 low rent housing 限价房 capped-price housing 经适房 affordable housing 替罪羔羊 whipping boy 对口支援 partner assistance 扫把星 jinx 资 本货物 capital goods 最终消费品 final consumption goods 原材料 raw material 制成品 manufactured goods 重工业 heavy industry 贸易顺

差 trade surplus 外汇储备 foreign exchange reserve 潮人:trendsetter 发 烧友: fancier 骨感美女:boney beauty 卡奴:card slave 蹦迪:disco dancing 电脑游戏迷:gamer 家庭主男:house-husband 小白脸,吃软饭的:kept man 二 奶:kept woman 麦霸:Mic king / Mic queen 型男:metrosexual man(范指那些极度重视外貌而行为gay化的直男,型男属于其中的一种) 新新人类:new-new generation 另 类:offbeat 菜鸟:rookie “色”友(摄影爱好者):shutterbug 驴友:tour pal 娘 娘腔:sissy 全职妈妈:stay-at-home mom 裸奔:streaking 80后:80's generation 百搭:all-match 肚皮舞:belly dance 片前广告:cinemads 角色 扮演:cosplay 情侣装:couples dress 电子书:e-book 电子杂志:e-zine 胎 教:fetal education 限时抢购:flash sale 合租:flat-share 期房:forward delivery housing 荧光纹身:glow tattoo 团购:group purchase 健商:HQ 扎 啤:jug beer 八卦,丑闻:kiss and tell 低腰牛仔裤:low-rise jeans 泡泡 袜:loose socks 裸妆:nude look 黄牛票:scalped ticket 透视装:see-through dress 扫货:shopping spree 烟熏妆:smokey-eye make-up 水货:smuggled goods 热裤:tight pants 舌钉:tongue pin 纳米技术:nanotechnology 通 灵:psychic 文凭热 degree craze 反腐败 anti-corruption 联合军演 joint military drill 财政赤字 budget deficit 拜倒在某人的石榴裙下 throw oneself at sb's feet 打破记录 break a record 创造新纪录 create a new record 终生学习 lifelong learning 天气保险 weather insurance 正妹 hotty 对某人念念不忘 get the hots for 希望把好运带来给自己 touch wood 婚外恋 extramarital love; extramarital affair 职场冷暴力 emotional office abuse 赞助费 sponsorship fee 抚恤金 financial compensation,compensation payment 草莓族 Strawberry generation 草根总统 grassroots president 点唱机 juke box 笨 手笨脚 have two left feet 演艺圈 Showbiz 试点,试运行 on a trial basis 精 疲力竭 be dead on one's feet 软禁 be under house arrest 拼车 car-pooling 解除好友关系 unfriend v. 发送色情短信 sexting 暴走 go ballistic 婚检 premarital check-up 天书 mumbo-jumbo 情意绵绵的 lovey-dovey 漂亮女人 tomato(俚语);妖娆女子 cheese cake 懦夫 quitter(俚语) 母 校 alma mater 黑马 dark horse 挥金如土 spend money like water 意外怀孕 unplanned pregnancy 人流 abortion 避孕措施 contraceptives 生殖健康 reproductive health 海外代购 overseas purchasing 试镜 screen test 访 谈节目 chat show 智力竞赛节目 quiz show 武侠片 martial arts film 封面报道 cover story 跳槽 jump ship 闪婚 flash marriage 闪电约会 speeddating 闪 电恋

爱 whirlwind romance 刻不容缓,紧要关头 crunch time 健身 bodybuilding 遮 阳伞 parasol 人渣 scouring 头等舱 first-class cabin 世界遗产名录 the world heritage list 乐活族 LOHAS(Lifestyle Of Health And Sustainability) 安乐死 euthanasia 私生子 an illegitimate child; a love child 一夜情 one-night stand

俏的词第二篇
《英语俏皮单词》

英语俏皮单词.txt 平角裤 boxers

愤青 young cynic

灵魂伴侣 soul mate

小白脸 toy boy

精神出轨 soul infidelity

人肉搜索 flesh search

剩女 3S lady(single,seventies,stuck)/left girls

山寨 copycat

异地恋 long-distance relationship

性感妈妈 yummy mummy

钻石王老五 diamond bachelor

时尚达人 fashion icon

上相的,上镜头的 photogenic

学术界 academic circle

哈证族 certificate maniac

偶像派 idol type

住房公积金 housing funds

熟女 cougar(源自电影Cougar Club)

挑食者 picky-eater

伪球迷 fake fans

紧身服 straitjacket

团购 group buying

奉子成婚 shotgun marriage

婚前性行为 premarital sex

炫富 flaunt wealth

决堤 breaching of the dike

上市 list share

赌球 soccer gambling

桑拿天 sauna weather

自杀 Dutch act

假发票 fake invoice

金砖四国 BRIC countries

笑 料 laughing stock

泰国香米 Thai fragrant rice

学历造假 fabricate academic credentials

泄洪 release flood waters

狂热的 gaga eg: I was gaga over his deep blue eyes when I first set eyes on him

防暑降温补贴 high temperature subsidy

暗淡前景 bleak prospects

文艺爱情片 chick flick

惊 悚电影 slasher flick

房奴车奴 mortgage slave

上课开小差 zone out

万事通 know-it-all

毕业典礼 commencement

散伙饭 farewell dinner

毕业旅行 after-graduation trip

节能高效的 fuel-efficient

具有时效性的 time-efficient

死记硬背 cramming

很想赢 be hungry for success

面子工程 face job

指 甲油 nail varnish

射手榜 top-scorer list

学历门槛 academic threshold

王 牌主播 mainstay TV host

招牌菜 signature dishes

非正常死亡 excess death

影 视翻拍 plays reshooting

四大文学名著 the four masterpieces of literature

城 市热岛效应 urban heat island effect

逃学 play hooky, 装病不上班 play hooky from work

一线城市 first-tier cities

高考 the National College Entrance Examines

录取分数线 admission scores

小型警车 panda car

老爷车 vintage car

保障性住房 indemnificatory housing

一决高下 Duke it out

差别电价 differential power prices

囤积居奇 hoarding and profiteering

灰色市场 Grey market

反倾销 anti-dumping

经济二次探底 double dip

吃白食的人 freeloader

橙色预警 orange signal warning

公关 public relation

不幸的 日子,不吉利的日子 black-letter day

吉利的日子 saints' days

人肉搜索 flesh search

廉 租房 low rent housing

限价房 capped-price housing

经适房 affordable housing

替罪羔羊 whipping boy

对口支援 partner assistance

扫把星 jinx

资 本货物 capital goods

最终消费品 final consumption goods

原材料 raw material

制成品 manufactured goods

重工业 heavy industry

贸易顺差 trade surplus

外汇储备 foreign exchange reserve

潮人:trendsetter

发 烧友: fancier

骨感美女:boney beauty

卡奴:card slave

蹦迪:disco dancing

电脑游戏迷:gamer

家庭主男:house-husband

小白脸,吃软饭的:kept man

二 奶:kept woman

麦霸:Mic king / Mic queen

型男:metrosexual man(范指那些极度重视外貌而行为gay化的直男,型男属于其中的一种) 新新人类:new-new generation

另 类:offbeat

菜鸟:rookie

“色”友(摄影爱好者):shutterbug

驴友:tour pal

娘 娘腔:sissy

全职妈妈:stay-at-home mom

裸奔:streaking

80后:80's generation

百搭:all-match

肚皮舞:belly dance

片前广告:cinemads

角色 扮演:cosplay

情侣装:couples dress

电子书:e-book

电子杂志:e-zine

胎 教:fetal education

限时抢购:flash sale

合租:flat-share

期房:forward delivery housing

荧光纹身:glow tattoo

团购:group purchase

健商:HQ

扎 啤:jug beer

八卦,丑闻:kiss and tell

低腰牛仔裤:low-rise jeans

泡泡 袜:loose socks

裸妆:nude look

黄牛票:scalped ticket

透视装:see-through dress

扫货:shopping spree

烟熏妆:smokey-eye make-up

水货:smuggled goods

热裤:tight pants

舌钉:tongue pin

纳米技术:nanotechnology

通 灵:psychic

文凭热 degree craze

反腐败 anti-corruption

联合军演 joint military drill

财政赤字 budget deficit

拜倒在某人的石榴裙下 throw oneself at sb's feet 打破记录 break a record

创造新纪录 create a new record

终生学习 lifelong learning

天气保险 weather insurance

正妹 hotty

对某人念念不忘 get the hots for

希望把好运带来给自己 touch wood

婚外恋 extramarital love; extramarital affair 职场冷暴力 emotional office abuse

赞助费 sponsorship fee

抚恤金 financial compensation,compensation payment 草莓族 Strawberry generation

草根总统 grassroots president

点唱机 juke box

笨 手笨脚 have two left feet

演艺圈 Showbiz

试点,试运行 on a trial basis

精 疲力竭 be dead on one's feet

软禁 be under house arrest

拼车 car-pooling

解除好友关系 unfriend v.

发送色情短信 sexting

暴走 go ballistic

婚检 premarital check-up

天书 mumbo-jumbo

情意绵绵的 lovey-dovey

漂亮女人 tomato(俚语);妖娆女子 cheese cake

懦夫 quitter(俚语)

母 校 alma mater

黑马 dark horse

挥金如土 spend money like water

意外怀孕 unplanned pregnancy

人流 abortion

避孕措施 contraceptives

生殖健康 reproductive health

海外代购 overseas purchasing

试镜 screen test

访 谈节目 chat show

智力竞赛节目 quiz show

武侠片 martial arts film

封面报道 cover story

跳槽 jump ship

闪婚 flash marriage

闪电约会 speeddating

闪 电恋爱 whirlwind romance

刻不容缓,紧要关头 crunch time

健身 bodybuilding

遮 阳伞 parasol

人渣 scouring

头等舱 first-class cabin

世界遗产名录 the world heritage list

乐活族 LOHAS(Lifestyle Of Health And Sustainability) 安乐死 euthanasia

私生子 an illegitimate child; a love child

一夜情 one-night stand

路漫漫其修远兮,吾将上下而求索。此曲只应天上有,人间那得几回闻。

俏的词第三篇
《英语俏皮单词》

英语俏皮单词.txt机会就像秃子头上一根毛,你抓住就抓住了,抓不住就没了。我和你说了10分钟的话,但却没有和你产生任何争论。那么,我们之间一定有个人变得虚伪无比!过错是短暂的遗憾,错过是永远的遗憾。相遇是缘,相知是份,相爱是约定,相守才是真爱。下 午茶 high tea

微博 Microblog/ Tweets

裸婚 naked wedding

亚健康 sub-health

平角裤 boxers

愤青 young cynic

灵魂伴侣 soul mate

小白脸 toy boy

精神出轨 soul infidelity

人肉搜索 flesh search

剩女 3S lady(single,seventies,stuck)/left girls

山寨 copycat

异地恋 long-distance relationship

性感妈妈 yummy mummy

钻石王老五 diamond bachelor

时尚达人 fashion icon

上相的,上镜头的 photogenic

学术界 academic circle

哈证族 certificate maniac

偶像派 idol type

住房公积金 housing funds

熟女 cougar(源自电影Cougar Club)

挑食者 picky-eater

伪球迷 fake fans

紧身服 straitjacket

团购 group buying

奉子成婚 shotgun marriage

婚前性行为 premarital sex

炫富 flaunt wealth

决堤 breaching of the dike

上市 list share

赌球 soccer gambling

桑拿天 sauna weather

自杀 Dutch act

假发票 fake invoice

金砖四国 BRIC countries

笑 料 laughing stock

泰国香米 Thai fragrant rice

学历造假 fabricate academic credentials

泄洪 release flood waters

狂热的 gaga eg: I was gaga over his deep blue eyes when I first set eyes on him 防暑降温补贴 high temperature subsidy

暗淡前景 bleak prospects

文艺爱情片 chick flick

惊 悚电影 slasher flick

房奴车奴 mortgage slave

上课开小差 zone out

万事通 know-it-all

毕业典礼 commencement

散伙饭 farewell dinner

毕业旅行 after-graduation trip

节能高效的 fuel-efficient

具有时效性的 time-efficient

死记硬背 cramming

很想赢 be hungry for success

面子工程 face job

指 甲油 nail varnish

射手榜 top-scorer list

学历门槛 academic threshold

王 牌主播 mainstay TV host

招牌菜 signature dishes

非正常死亡 excess death

影 视翻拍 plays reshooting

四大文学名著 the four masterpieces of literature

城 市热岛效应 urban heat island effect

逃学 play hooky, 装病不上班 play hooky from work

一线城市 first-tier cities

高考 the National College Entrance Examines

录取分数线 admission scores

小型警车 panda car

老爷车 vintage car

保障性住房 indemnificatory housing

一决高下 Duke it out

差别电价 differential power prices

囤积居奇 hoarding and profiteering

灰色市场 Grey market

反倾销 anti-dumping

经济二次探底 double dip

吃白食的人 freeloader

橙色预警 orange signal warning

公关 public relation

不幸的 日子,不吉利的日子 black-letter day

吉利的日子 saints' days

人肉搜索 flesh search

廉 租房 low rent housing

限价房 capped-price housing

经适房 affordable housing

替罪羔羊 whipping boy

对口支援 partner assistance

扫把星 jinx

资 本货物 capital goods

最终消费品 final consumption goods

原材料 raw material

制成品 manufactured goods

重工业 heavy industry

贸易顺差 trade surplus

外汇储备 foreign exchange reserve

潮人:trendsetter

发 烧友: fancier

骨感美女:boney beauty

卡奴:card slave

蹦迪:disco dancing

电脑游戏迷:gamer

家庭主男:house-husband

小白脸,吃软饭的:kept man

二 奶:kept woman

麦霸:Mic king / Mic queen

型男:metrosexual man(范指那些极度重视外貌而行为gay化的直男,型男属于其中的一种) 新新人类:new-new generation

另 类:offbeat

菜鸟:rookie

“色”友(摄影爱好者):shutterbug

驴友:tour pal

娘 娘腔:sissy

全职妈妈:stay-at-home mom

裸奔:streaking

80后:80's generation

百搭:all-match

肚皮舞:belly dance

片前广告:cinemads

角色 扮演:cosplay

情侣装:couples dress

电子书:e-book

电子杂志:e-zine

胎 教:fetal education

限时抢购:flash sale

合租:flat-share

期房:forward delivery housing

荧光纹身:glow tattoo

团购:group purchase

健商:HQ

扎 啤:jug beer

八卦,丑闻:kiss and tell

低腰牛仔裤:low-rise jeans

泡泡 袜:loose socks

裸妆:nude look

黄牛票:scalped ticket

透视装:see-through dress

扫货:shopping spree

烟熏妆:smokey-eye make-up

水货:smuggled goods

热裤:tight pants

舌钉:tongue pin

纳米技术:nanotechnology

通 灵:psychic

文凭热 degree craze

反腐败 anti-corruption

联合军演 joint military drill

财政赤字 budget deficit

拜倒在某人的石榴裙下 throw oneself at sb's feet 打破记录 break a record

创造新纪录 create a new record

终生学习 lifelong learning

天气保险 weather insurance

正妹 hotty

对某人念念不忘 get the hots for

希望把好运带来给自己 touch wood

婚外恋 extramarital love; extramarital affair 职场冷暴力 emotional office abuse

赞助费 sponsorship fee

抚恤金 financial compensation,compensation payment 草莓族 Strawberry generation

草根总统 grassroots president

点唱机 juke box

笨 手笨脚 have two left feet

演艺圈 Showbiz

试点,试运行 on a trial basis

精 疲力竭 be dead on one's feet

软禁 be under house arrest

拼车 car-pooling

解除好友关系 unfriend v.

发送色情短信 sexting

暴走 go ballistic

婚检 premarital check-up

天书 mumbo-jumbo

情意绵绵的 lovey-dovey

漂亮女人 tomato(俚语);妖娆女子 cheese cake 懦夫 quitter(俚语)

母 校 alma mater

黑马 dark horse

挥金如土 spend money like water

意外怀孕 unplanned pregnancy

人流 abortion

避孕措施 contraceptives

生殖健康 reproductive health

海外代购 overseas purchasing

试镜 screen test

访 谈节目 chat show

智力竞赛节目 quiz show

武侠片 martial arts film

封面报道 cover story

跳槽 jump ship

闪婚 flash marriage

闪电约会 speeddating

闪 电恋爱 whirlwind romance

刻不容缓,紧要关头 crunch time

健身 bodybuilding

遮 阳伞 parasol

人渣 scouring

头等舱 first-class cabin

世界遗产名录 the world heritage list

乐活族 LOHAS(Lifestyle Of Health And Sustainability) 安乐死 euthanasia

私生子 an illegitimate child; a love child

一夜情 one-night stand

俏的词第四篇
《《婚姻保卫战》俏皮台词札记(word格式)》

暗无天日的痛苦婚姻

迈上婚姻的不归路

刚出炉的还热乎着呢

为你执迷不悟、为我的幡然醒悟

啥话到你嘴里就串了味

放虎归山立马一抢而空

叱咤风云的职场巾帼

手指头都不让你动一下,看小的怎么伺候您,保证让你找到慈禧太后的感觉

偶尔有这么一回啊就算我们赚着了

孤独寂寞没有啊,后悔莫及没有啊

你盘子多大啊我哪端得动啊

游山玩水寻花问柳

我也不喜欢你混淆因果、劈头盖脸、好坏一律乱棍打死的混乱谴责

抚今追昔

你对钱孜孜以求的态度我不敢苟同,你非得为钱捐躯了

我又怎么惹着你了,念我的紧箍咒

你不给添砖加瓦就算了,你还尽挖墙角拆我台

俯首甘为孺子牛也没让你满足

出门玩转地球,入门玩转炒勺

海量存储、气吞山河(忍气吞声)

一言以蔽之,内外兼修,家里家外两手都得硬

这男人对付女人哪,得摩挲摩挲,顺着毛捋(luo)、顺着气撒

这女人啊她 不按牌理出牌,对,她们不讲理,讲理就不是女人了

非要分出个子丑寅卯

她那马拉松的脾气

人比人得死,货比货得扔

回去干什么啊?吃豆腐(挨罚)

你有这高的理论水平 和对我独到深刻的评价

你允许我以我的方式排下毒(发泄)

这一定得沟通,不沟啊它就通不了,问题就和滚雪球一样

刚愎自用、独断专行、过度自信

你性格软硬失调,经常说带着工作惯性回家铁板一块

要不是你,我用得着这么含辛茹苦、独当一面吗

一笑泯恩仇和好如初了

不但在事业上呕心沥血,回到家里还鞠躬尽瘁死而后已,春蚕到死丝方尽,蜡炬成灰泪始干

你以为那是吟诗作画、风花雪月的事吗

快刀斩乱麻、果断冷酷、心狠手辣

你总结的生活哲理句句透着对男人的怨恨,看来你是奔着大女人的道,一骑绝尘下去了

你可以感同身受、身临其境我在外面的艰辛

虽然肉麻,我也凑合着接受吧

这压跷跷板也能压出乐子来

秀外慧中、温柔娴淑、善解人意、吃苦耐劳

你生活恬静、淡泊名利,从不因为蝇头小利与人勾心斗角

追求自我价值更大化的星星之火 又迫切的等待燎原

归齐(结果是)是职场女性

这山望着那山高,永远不满足于自己脚下这山包

这事就别藏着掖着的啦

准备什么时候梅开二度啊

我这一想起来就风驰电掣的往家赶,一路上我是超奥迪赶宝马

净身出户

整个把鱼交给猫看管吗

这些年我一心朴实、无私奉献,还是没能绕过七年之痒的地堡暗礁

栓不牢篱笆进来了野狗

无事生非、捕风捉影

怎么,你盯我梢啊

男人负责打猎,女人负责磊窝

理当家法伺候,请你回来亲自执法

怎么突然举案齐眉了,客套得有点过啊,忒舒坦了

舒坦还不对劲啊,烧包

总能这善解人意、总能这设身处地的为人着想就对了

我怎么有腾云驾雾的感觉啊(幸福)

喝喝凉白开败败火

肯定是攻守同盟

搂钱的耙子,装钱的匣子,可一轮到花钱的时候,就英雄气短了

如今你这样的古道热肠可真不多了

怎么这么寸啊,抓得这么准?这仙人掌啊?

你嘀咕什么啊,今天是请客吃饭,又不是上刑场,你别这战战兢兢的

当场就疼痛难忍、惨叫声声,医院一查,神经性胃痉挛

埋汰他的吧,瞎编的吧

大汗珠子噼里啪啦往下掉

贪多嚼不烂

到处怜香惜玉、乱洒狗血

这是欲擒故纵,吵吵架吧,三十六计都用上了

享受老婆嘘寒问暖的关怀和无微不至的照顾,还有儿子的盲目崇拜

嘻嘻哈哈、没心没肺(高兴得很)

你这倒是底气十足、声音洪亮,又升官了吧

从一支炙手可热的绩优股变成了无人问津的垃圾股(女人变老)

就是一帮自以为是的女的,聚在一起,互相吹捧,自我陶醉嘛

聚众控诉男性的滔天罪行

也还算绿色健康

光彩夺目是吧,眼花缭乱是吧

合着你给我点自由还用尺子量啊

女强人一般都是悍妇

要是我自甘暴弃,专心当家庭饲养员

憧憬什么凄凉晚景啊,成心给自己添堵嘛

没吃着肉先惹一身腥

幸福就是挂在狗鼻子前面二尺开外的牛肉干,看得见够不着

刚开始的时候都挺浪漫、都挺荡气回肠的,后来啊就浪不起来了,只剩下慢了

耳聋眼花、寸步难行;如花似玉

活人不能让尿给憋死(要自己主动想方法不能等)

非把石头当水使,非把水拧(巴)成石头

一想到这我这责任感就油然而生

你不就是想看我找到下家没有嘛

锅碗瓢勺、吃喝拉撒

女人结婚前都是红颜知己,结婚后一水变成贤妻良母

你这跟钱有仇啊 这样花

真是想一出是一出

得把每一分钱都咂摸出味道来(花钱吃饭)

甩开腮帮子吃个够

希望你把这种热情豪迈延续下去持之以恒

爱之深责之切

兵来将挡水来土掩

如坐针毡、热锅上的蚂蚁、惶惶不可终日

时光倒流、鸳梦重温

多享受几天温柔似水的鸳梦重温状态

一时糊涂、失足成恨

我那个,采菊东篱下,悠然见南山,还都没实现呀(悠然恬静生活)

*被我气出个好歹来

*我不是想快点做好做大嘛,好让你跟咱爹咱妈都为我骄傲自豪一把,哪知这回它就马失前蹄了呢 *我们从小都是受正统教育长大的,欠债不还非君子呀,我哪能把你跟老祖宗的清誉都给毁了

啥意思啊?卸了磨就杀驴啊?(过河拆桥)

*寄人篱下、心虚气短,做点贡献吧

*(这都糊了,)这叫十二分熟

你是勇于担当的大丈夫,咱家的顶梁柱、主心骨啊

男人就应该讷(ne)于言、敏于行

虚情假意 、出尔反尔、自私自利

可谓世上无难事、无米也能炊啊

整个一个记吃不记打嘛(好了伤疤忘了痛)

女人都是变脸高手,变身也是一样啊

抢班夺权

女人一强就洪水猛兽了?

忙得两脚不沾地

你和他破镜重圆得了

总比你形单影只的好

只要一方不想纯洁了,另一方八成扛不住

咱俩就一对克星,严重的阴阳不调,见面就掐

看在远亲不如近邻的份上

风格独到、技艺娴熟

你这样说话太不招人待见了

都忙得脚打后脑勺了

幸福到非要出去晒的地步吗

针鼻大小的事到你眼里就成了泰山压顶了

我才不蹚那浑水呢

息息相通、推心置腹

你别三分钟热血翻脸不认账

过日子哪有勺不碰锅的 呀

咱们吃一堑长一智,以后呀就不重蹈覆辙了

敲山震虎向别人示威

闲得胳臂都生锈了

但凡社会精英没有不会吹气泡的,把气泡吹打了的就是英雄,吹破了的就是狗熊呗

一飞冲天、麻雀变凤凰

搁着我脾气,我早拂袖而去了

人际关系处理不好,你头里走,人家后头使绊(ban)子,你干得再多,人家背后抢了头功

管着嘴,能风花雪月的时候就少议论同事,能说人好话就别说人坏话

职场的黄金法则是要有靠山,但比靠山更可靠的是让自己有价值。和上司搞好关系是门必修课,找好靠山很重要,比靠山更可靠的是让自己有足够的价值,以至于每位上司都必须来拉拢你

你是上司的人,上司不一定是你的人

比你高半级的人往往是最危险的,同级的更是天然敌人

才能有备无患、逢凶化吉

有异曲同工之处

就像一只被两头倔牛定在中间的小蚊子

你没本事就得跑腿打杂看眼色夹缝里求生存呗

很阴险、很狡猾、很老谋深算,你是个阴谋家,是个地下工作者

拉拢腐蚀小阳,再不动声色、韬光养晦的制定出一套敲山震虎的晒幸福计划

你又步步为营,用热情掩盖你刺探兼防范的险恶用心,尤其是虚与委蛇(yi)的答应

就是为了把你想象的任何苗头都掐死在萌芽状态中

善良贤惠、为人坦荡

你所谓的险恶用心在我看来恰恰是良苦用心

我知道你会多心、会不高兴、会旁敲侧击

把我说得这么狭隘、把自己择(zai)得这么干净

还不是你故意隐瞒事实、欲盖弥彰的行为才导致无事生非、小事变大事

猜忌心重、控制欲望强,压迫得男人精神窒息

你知道什么叫婚姻吗?结了婚就是带上了镣铐枷锁,你跳舞都得带着

你要非往我头上扣屎盆子你爱怎么想怎么想

宁可错杀一沓(da),不可放走半个

就怕家里审美疲劳,出去日久生情

长得肯定不寒碜吧

就像吃甘蔗吧,刚吃一口挺甜的吧,嚼着嚼着就成渣滓了,顶多满足一下男人虚荣心,不能往深交,不能从根本上动摇男人的军心

就像秘制橄榄,味道丰富,余香满口,越品越有味,不仅能俘获男人的情感还能渗透他们的思想 先主动认个错、服个软,然后再暗地严防、外松内紧

红酒就花生,才子佳人谈笑风生挺浪漫啊

门清啊(很清楚、很明白)

敌进我退、敌疲我扰

打碎了牙往肚子里咽(哑巴吃黄连)

战火纷飞受不了,偃旗息鼓也好不了哪去(同是天涯沦落人)

耳根子软,不敢坚持原则

你之熊掌我之砒霜(女的喜欢安稳、男的喜欢闯荡)

早晚有就会,我还是要成就自己的事业,会当凌绝顶、一览众山小

一回来就对我兴师问罪

免得到时候走火放炮,你这个人啊,非把好事弄成夹生的 不可

明天就得胜还朝

你不是挖一个坑等着他回来跳吧

你一上来就顶着人家肺管上(讨骂)

不是我们要风声鹤唳草木皆兵,而是现实通过一个又一个残酷的实例,警钟长鸣的告诫我们要警惕 那烂梅花套的电视节目(肥皂剧)里声泪俱下的怨妇还少啊,给她们一字排开能绕地球几周 呢

自由多了,约束少来,再加上点外界的诱惑,人就顺流而下了

请你谅解我在这个过程中的患得患失和提心吊胆

哪个妻子不是坐在火山口上啊

在正确的时候打了电话叫浪漫,在错误的时候打了电话叫骚扰

缘木求鱼、欲速不达

既然你吧自己挖掘到这样的深度,那我也必须对自己进行一番鞭挞(ta)了

有问题应该正面沟通啊,采取不负责任的回避,尤其是一走了之,非但解决不了矛盾,反而使情绪激化、矛盾升级,弄不好伤害感情、破坏和谐,遗患无穷啊

鉴于你不理想得这样销魂,我就欣然接受了

我就是看不惯眼、敲了敲边鼓

瞧你站的是诉衷肠的地儿吗

你就一狗头军师

天生丽质难自弃(自己魅力大)

走到哪都是女人的矛盾焦点,哎,情何以堪,陷入在儿女情长(英雄气短)里

办公室恋情违反了距离产生美的基本原则,前景不妙。 可它符合贴身肉搏亲密无间的相处原则呀,两人同呼吸共命运,大事小情里应外合共同承担,四手对抗双拳,一举解决了老板责难、男同事骚扰、女同事献身的一系列办公室问题,一劳永逸了。

共同的飘流经历、未来的远大目标

边工作边恋爱,恋一段就水到渠成的把婚一结,等进了围城后,再像所有平淡夫妻那样,四平八稳的把日子一过,到时候再瓜熟蒂落的把下一代一生,你这辈子就算是齐活了

泥足深陷

女人因爱成恨什么事都干得出来,到时候够你喝好几壶的

敢情(埋怨)

世风日下人心不古

指桑骂槐

女人抢班夺权都是从夫唱妇随开始的

万一只惊不喜呢

为多好的事给我上夹板我也不干

泄愤

被动防守变成主动出击,高明

春秋大梦

要是可能, 你还希望把我像首饰一样,挂脖子上栓裤腰带上

我无权干涉你闯荡天下的自由,但我同时非常欢迎你投身到家庭这项比任何事业都伟大的千秋大业中去 继续精诚合作

俏的词第五篇
《浅议河南固始方言中的“俏巴”一词》

俏的词第六篇
《汉语走俏和词典失语》

最近几年,中国的国力日渐强大,世界各国对汉语另眼相看。想学汉语的外国人和海外华人与日俱增,出现了一股全球性的汉语热。

为了因应这股学习汉语的热潮,中国政府决定采取在海外大办孔子学院等举措,加强汉语的国际传播。将汉语推向世界,不仅是让世界了解中国、理解中国的需要,也是中国进行软实力建设,加速走向世界的需要。

在将汉语推向世界的同时,中国所面对的问题也不少。一是缺乏总体规划,二是对海外华教的理论研究和学科建设滞后,三是总体资源不足,四是教材的国家或地区适用性不强,五是工具书的编纂与出版不能满足读者的需要。

在工具书的编纂与出版方面,既有空白急需填补,又有许多老问题亟待解决。就现有语文辞书而论,存在的一个突出的问题是患上了群体性的失语症。

外国人和海外华人学汉语,比国人更需要语文词典的帮助。特别是以记录华语语汇为主的中型词典,更是不可或缺。遗憾的是词典失语,查检无着。失语症的主要症状是词语失收和义项缺失。

急于想查却偏查不到

先说词语失收。词典不可能逢词必收,也不可能年年修订,但是社会生活中时常用到,并且需要诠释的词语,是不能不收录的。

因为工作需要,长期以来,笔者每天都要翻阅语文词典,因此中型的和大型的、现代的和古代的都置备齐全。此外,熟语(成语、俗语、惯用语、歇后语)词典和新词新语词典,也都买了一部又一部,以便随时查检。

可是,在使用这些工具书的过程中,老是遭遇尴尬:往往是你急于想查的词语,偏偏东也查不到,西也查不到,而所查的词语都不是刚产生的新词,至少都有个三五年甚至更长的时间了。限于篇幅,略举数例说说。

今年6月,盼望已久的《现代汉语词典》第5版(以下简称新版《现汉》)问世。我看到介绍说,“体认”和“愿景”这两个词最初出现在4月29日胡锦涛与连战的会谈公报里,4月30日见诸报端。5月2日新版《现汉》就要开印,编审委员会临时决定,将这两个词收编。

开印前夕,当机立断,该收就收,这在辞书界也许是破天荒第一次,因而一时传为美谈。可见,某个词语只要你想收,哪怕到最后一分钟,还是来得及收编的。其实,“体认”和“愿景”在境外和海外华人社区流通已久,传入大陆,也有些时日了。编审委员会临时决定立即收编,不言而喻,是“高端使用”的结果。 最近,周边国家或地区及欧美又在闹“禽流感”了,“禽流感”比“体认”和“愿景”的使用范围要广得多,跟老百姓的生活贴得也近得多,使用频率之高,就不在话下了。而且禽流感一爆发,就伴随着一片“扑杀”之声。

可是,2004年1月出版的《现代汉语规范词典》(以下简称《现规》)和2003年9月出版的《两岸现代汉语常用词典》(以下简称《常用词典》)均未收“禽流感”。令人欣喜的是新版《现汉》增收了“禽流感”,然而新版《现汉》《现规》和《常用词典》都未收“扑杀”,集体失语。

《汉语大词典》收“扑杀”,书证皆出自古代文献,释义是“摔死”“击杀”,对象是人,似不适用于成批毁灭疫禽病畜等。《中华人民共和国动物防疫法》1997年7月3日就出台了,第21条中就有“扑杀”,并且衍生了新义新用法,辞书失收,是何道理?

严重的“东突”也不收

今年10月26日,中国常驻联合国代表王光亚在安理会讨论反恐议题时说,“东突”恐怖势力一直在中国新疆地区活动,作恶多端,并与“基地”组织和塔利班等国际恐怖组织互相勾结,不仅构成对中国的恐怖主义威胁,也严重危害地区的安全与稳定。

这么一个使用多年的重要词语,新版《现汉》《现规》和《常用词典》又是集体失语,多部新词新语词典也是这样。笔者仅看到沈孟璎主编的《新词新语词典》(2005年1月)收了。中国的语文词典无不收录了大量的政治词语,偏把“东突”关在辞书大门之外,这又是什么道理呢?

又如“草根”,辞书不收是因为其义浅近,人所共知。可是如今周边国家或地区的语言用户所使用的大多是它的引申义。一般认为,“草根”的引申义来自英语的grassroots,而且“草根”的孳乳能力甚强,可构成~族、~性、~化、~官员、~大使、~议员、~阶层、~组织、~精神、~意识、~力量、~情结、~文化、~球队、~作品、~导演、~工业、~经济、~金融、~银行等一系列词语,形成一个“草根词族”。新版《现汉》《现规》不收“草根”的新义新用法,令人费解;《常用词典》宁收“草根大使”,并注明仅在台湾通用,也不收“草根”,本末倒置。

他如“双赢”,《现汉》《现规》和《常用词典》都收了,可是都未收常与之对举的“零和”。《现汉》收了“双规”,可是未收“双开”(开除党籍和公职);《现规》和《常用词典》“双规”和“双开”都未收。近年来,在中国大陆被“双规”“双开”的腐败分子还少吗?辞书为什么失语呢?

新加坡《联合早报》在刊登中国新闻时,编辑看到“双规”,就括注解释,惟恐当地受众不懂,因为只有中国才有“双规”啊。还有“周日”“句号”(比喻义)“双刃剑”“电子警察”,新版《现汉》都未收。在中国大陆和周边国家或地区,文言词语“吊诡”的使用频率日见其高,可是仍只见于《古代汉语词典》,当代辞书依然无动于衷。

许多词语已产生新解

再说义项缺失。笔者很高兴地看到,新版《现汉》对成语“感同身受”的解释:原指感激的心情如同亲身受到对方的恩惠一样(多用来代替别人表示谢意),现多指虽未亲身经历,但感受就同亲身经历过一样。旧版只有“原指”,新版增补了“现多指”。可是,其他辞书,如《现规》和多部成语词典,还都停留在“代人向对方致谢”的时代。

值得一赞的是1999年8月问世的朱祖延教授主编的《汉语成语辞海》,只有一个解释:就像亲身感受到了一样。这个解释比新版《现汉》早6年。

今年7月12日,中国人民大学校长纪宝成在向台湾新党主席郁慕明一行致欢迎词时,一开头说了句:“七月流火,但充满热情的岂止是天气。”于是媒体上爆发一场大争论:“七月流火”用得对不对?其实,早在2000年7月22日,中央电视台“东方时空”的“生活空间”节目,就以《七月流火》为题目了。 主播还留下一句旁白:“七月流火,昨天北京40度„„”最近几年,在中国大陆的媒体上,一到盛夏季节,用“七月流火”形容天气炎热的语例从未断过。 可是,迄今为止,大约还没有一部辞书收“七月流火”。与“七月流火”同类的词语还有“上下其手”“呼之欲出”“空穴来风”“美轮美奂”“倾巢而出”“流金岁月”“拔刀相助”“遇人不淑”等,也都产生了新义或新用法,都需要辞书给个说法。

辞书患上群体性失语症的原因何在?笔者认为中国的语文词典过于强调规范性,而忽略了描写性与实用性。辞书编纂者的目光集中在普通话上,缺乏对境外和海外华语的关注,思维还局限在小汉语,而不是大汉语。一言以蔽之,辞书编纂者的读者意识有待进一步加强。

针对辞书失语现象,仇海辉先生尖锐地评论道,“与其说是疏忽,不如说是逃避;与其说是谨慎,不如说是胆怯”。又说,在“七月流火”的异常变化面前,“语文工作者似乎有点举棋不定,甚至可以说噤若寒蝉。面对社会的众说纷纭,他们缺少研究的深度,缺少判断的胆识,缺少引领的自觉”。(《纪校长“用典”面面观》,《咬文嚼字》2005年第9期第9页)

俏的词第七篇
《美女俏卧底片段台词》

Part1:

J:Oh, l hope she's not a fatty. 哦,我希望她不是个胖子

Q: Joel Myers, Gracie Hart.乔尔·迈尔斯,这是格雷西·哈特

J: Oh, yes. Yes. l can work with this. You will be my Mona Lisa, my Sistine Chapel.l will find the sculpture in the stone.

哦,是的 是的。我能胜任这个工作。你会成为我的西斯廷教堂里的蒙娜丽莎。我能在原石中发现雕塑

G:Slow down, da Vinci.慢点,达芬奇

J:How do you feel about a pushup bra?你觉得向上托的文胸怎样?

G:How do you feel about a genital-shocking taser gun?

你觉得泰瑟枪(一种电击枪)安全套怎样?

J:l'm open to it. 我可以试试

G: Okay.好的

J:Are you open to new experiences, like becoming the face of the FBl?

你准备好成为FBI的新形象代言了吗?

G:l did the pageant, l can do this. 我参加过庆典,我能做好

J:That was three days. This is your life.That was teaching a dog a few new tricks.This is teaching a dog to become a butterfly. Not that you're a dog.They generally have smoother hair.

那只是三天,而现在是你的生活.这就像是要教狗狗新技能。这是要教狗成为蝴蝶。倒不是指你是狗,它们的毛发通常都很光滑

G: Look, just-- You know, just tell me .what you want me to do, and l'll do it.

听着,只是…你知道,只要告诉我,你需要我去做什么,然后我会去做的

J:Rule number one, no hitting.规则一,不许莽撞

G:What? 什么?

J:The face of the FBl uses her words,not her fists or a chair.Rule number two,chew with your mouth closed.

FBI的形象代言用她的语言,而不是拳头或者椅子. 规则二,咀嚼的时候闭上嘴

G:You don't know how l eat. 你不知道我是怎么吃饭的

J:You have ketchup stains all over you.How did they get there ,if they didn't fall from an open orifice?你到处都有番茄酱污渍如果不是从嘴里掉出来的,那它们是怎么出现的?

G:l don't know. Maybe l walked under a ketchup tree.

我不知道,也许我在番茄树下经过

J:Rule number three, no snorting. Why don't you just take the list. And l truly believe you are capable of great class and style.And, may l say, l also recently went through a breakup.

规则三,不要有鼻息.你为什么不拿去看看这个列表.我相信你有能力成为经典而时尚的,然后,我能说我现在也刚失恋嘛

G: l didn't go through a breakup.我现在没有失恋

J:Puffy eyes, no sleep, irritable.And some of the other agents told me about it.But believe me, you do as l say,and you will make him regret it......because people care about people

who care about themselves.

浮肿的眼睛,没有睡觉,易怒.其他探员其实也告诉我了.但是相信我,只要照我说的做 你会让他后悔的……因为人们只会在乎在乎他们自己的人

G:So it's all in here? 所以,都在这里了?

J:No, it's all in here.America wants a star.So you have to become a star.You have to dress and treat your friends like you're a star. You have to treat yourself like a star.

Before you--

不,都在这里。美国需要明星,所以你要成为明星。你要注意穿着,然后对待打扮,你的朋友们就像你是个明星,你对待自己必须像个明星,在你…

G: l know, l know. l'm a big star! 我知道,我知道,我是大明星

本文来源:http://www.guakaob.com/yingyuleikaoshi/265621.html

    热门标签

    HOT