最经典的英文说说

| 翻译 |

【www.guakaob.com--翻译】

篇一:《2013年超经典的伤感说说》

2013年超经典的伤感说说

1.生命中,有一个人可以去惦念,是缘分;有一个人惦念自己,是幸福。

2.无论有多困难,都坚强地抬头挺胸,告诉所有人,你并非他们想象的那样不堪一击。

3.拥有一个诚实的敌人,好过一个虚伪的朋友。

4.感谢黑夜的来临,我知道今天不论有多失败,全新的明天仍然等待我来证明自己。

5.再烦也别忘记微笑,再苦也别忘记坚持,再累也要爱惜自己,低调做人你会一次比一次稳健,高调做事你会一次比一次优秀。

6.自私是一面镜子,镜子里永远只看得到自己;自私是一块布匹,蒙住了自己的眼睛,看不见别人的痛楚;自私是一层玻璃,看上去透明,却始终隔开了彼此的距离。

7.凡事不必苛求,来了就来了;遇事不要皱眉,笑了就笑了;结果不要强求,做了就对了;生活其实很简单,心静了就平和了。

8.这世上慢慢行来,你会遇到很多很多的人,多到有一天你真的不再全部记得,甚至只记得一小部分人,只怀念数个人,只刻骨记得两三个人,只铭心记得一个人。

9.如果你要引人注目,就要使得自己成为一棵树,傲立于大地之间;而不是做一颗草,你见过谁踩了一棵草,还抱歉地对草说:对不起?

10.阳光照着闪亮的伤疤,爱如握在手里的沙,近了摩擦远了牵挂,该收该放没人能回答。爱情一如指间沙,握得太松,容易流走,握得太紧,刺痛自己。

11.有事情是要说出来的,不要等着对方去领悟,因为对方不是你,不知道你想要什么,等到最后只能是伤心和失望,尤其是感情。

12.如果做错了,却没人说什么,那是因为已经被别人放弃了。感激那些听起来不怎么好的批评。

13.立足昨天的反思,让你获得经验和知识;着手今天的准备,让你赢得时间和机会;着眼明天的需要,引领你向成功奔跑。

14.人生当如碗,从不挑剔,可盛美酒,也可装淡水;不贪不占,装多则溢;碗装的是理智,装不下的是愤怒,否则容易把碗打碎。

15.把弯路走直是聪明的,因为找到了捷径;把直路走弯是豁达的,因为可以多看几道风景。路不在脚下,路在心里。

16.幸福很简单,可又说不出来;幸福不简单,可又随处可见。对我而言,这辈子最让我幸福的,就是看着自己的朋友,一个个的幸福。

17.别和小人过不去,因为他本来就过不去;别和社会过不去,因为你会过不去;别和自己过不去,因为一切都会过去;别和往事过不去,因为它已经过去;别和现实过不去,因为你还要过下去。最经典的英文说说

18.世上除了生死,都是小事。从今天开始,每天微笑吧。即使遇到烦心事,也不要为难自己,因为有明天,今天永远只是起跑线。

19.生活告诉我们,爱不在于朝夕相伴,而应能风雨同舟。16.女人,一生至少该有一次,为了某个人而忘了自己,不求有结果,不求同行,不求曾经拥有,甚至不求你爱我。只求在我最美的年华里,遇到你。

20.花开有时,花落有时,无需留恋,该走的终须会走;无需苛求,该来的迟早会来。

21.你可以不成功,但你不能不成长。也许有人会阻碍你成功,但没人会阻挡你成长。

22.看不到未来的人总是喜欢回忆,活在回忆里面的人精彩只会越来越少。我们应该要创造新的记忆,精彩的记忆!

23.无欲不是厌恶生活中的事情,我们尽力做好每件事,但是不执着,即使结果不如所料,我们也不在乎,那就是无欲的境界。

24.每一个优秀的人,都有一段沉默的时光。那一段时光,付出了很多努力,忍受着孤独和寂寞,不抱怨不诉苦,日后说起时,连自己都能被感动。

25.让自己忙一点,忙到没有时间去思考无关紧要的事,很多事就这样悄悄地淡忘了。

26.让女人恋恋不忘的是感情,让男人恋恋不忘的是感觉。感情随着时间沉淀,感觉随着时间消失。终其是不同的动物,所以,谁又能明白谁的深爱,谁又能理解谁的离开?

27.并不是只要把真心话说出来,就可以互相了解的。

28.往事虽然淡了,昔人虽然散了,但在我记忆里,你们一直都很温暖。

29.希望,有一份不沉闷的工作,在不是很老的年纪,遇见一个不难看的人,谈一场不慌不忙的恋爱,有一个不吵不闹的婚礼,生一个可爱的宝宝,平平安安的,度过我不算糟糕的一生。

篇二:《震惊:英语经典语句》

So, you know, it is what it is, but Americans are totally annoyed by the use of "whatever" in conversations。

也许你知道,这就是事实——美国人对日常交谈中“无所谓”这句口头禅最为反感。

The popular slacker term of in difference was found "most annoying in conversation" by 47 percent of Americans surveyed in a Marist College poll。

一项由美国圣母学院开展的民调显示,47%的受访者认为这个带有漠不关心意味的流行词是“交谈中最令人讨厌的用语”。

"Whatever"easily beat out "you know," which especially grated a quarter ofrespondents. The other annoying contenders were "anyway" (at 7percent), "it is what it is" (11 percent) and "at the end of theday" (2 percent)。

"Whatever"轻松击败"youknow(你知道)"位居榜首,另有四分之一的受访者称最讨厌后者。其它入选最惹人厌的用语还包括"anyway(总之;反正)(7%)","itis what it is(这就是事实)"(11%),以及"at the end of theday(到头来)"(2%)。

"Whatever"--pronounced"WHAT'-ehv-errr" when exasperated--is an expression_r_r with staying power. Immortalized in song by Nirvana ("oh well, whatever,nevermind") in 1991, popularized by the Valley girls in "Clueless"later that decade, it is still commonly used, often by younger people。

"Whatever"是一个带有忍耐意味的表达,在语气加重时,它常被说成"WHAT'-ehv-errr"。涅磐乐队于1991年演唱的一首歌曲使whatever这个词被人们记住(其中出现歌词ohwell, whatever,nevermind)。而在同一年代的后期,影片《独领风骚》中的山谷女孩又使这个词广为流行。如今,这一词汇仍然很常用,它在年轻人中尤为流行。

It can be anall-purpose argument-ender or a signal of apathy. And it can reallybe annoying. The poll found "whatever" to be consistently disliked by Americans regardless of their race, gender, age, income or where they live。

"Whatever"可在结束争论时使用,或者可用来表示漠不关心,这个词的确令人反感。调查发现,无论种族、性别、年龄、收入以及居住地,美国人无一例外地讨厌这个词。

"It doesn't surprise me because 'whatever' is in a special class, probably,"said Michael Adams, author of "Slang: The People's Poetry" and anassociate professor of English at Indiana University. "It's a word that--and it depends how a speaker uses it--can suggest dismissiveness."

《俚语:人们的诗文》一书的作者、印地安那大学英语副教授迈克尔·亚当斯说:“我并没有感到惊讶,因为„whatever‟可能属于一类比较特殊的词。它带有一种不屑一顾的意味,要看说话者如何使用。”

Adams, who wasnot involved in the poll and is not annoyed by "whatever," pointsout that its use is not always negative. It also can be used in place of other, neutral phrases that have fallen out of favor, like"six of one, half dozen of the other," he said。

亚当斯指出,whatever这个词的用法不一定都带有否定意味,它还可用来代替其它一些过时的中性用语,例如“半斤八两”。亚当斯没有参与该调查,他也不讨厌whatever这个词。

But then egative connotation might explain why "whatever" was judged moreannoying than the ever-popular "you know," which was recently givena public workout by Caroline Kennedy during her flirtation with the New York U.S. Senate seat vacated by Hillary Rodham Clinton. "You know," Adams notes, is a way for speakers to seek assent fromothers。

它的否定意味或许可以解释为什么"whatever"要比一直流行的"youknow"更令人讨厌。最近卡罗琳·肯尼迪一时兴起,有意竞选希拉里·罗德姆·克林顿离任后空缺的纽约州联邦参议员席位,她在那段时期的一次访问中频繁使用"youknow"这个词。亚当斯称,"you know"这个词是说话者寻求赞同的一种方式。

Pollsters atthe Poughkeepsie, N.Y. college surveyed 938 US adults by telephone.The margin of error is 3.2 percentage points. The five choicesin cluded were chosen by people at the poll discussing what popularwords and phrases might be considered especially annoying, said spokeswoman Mary Azzoli。

纽约波基普西学院的调查者对938名美国成年人进行了电话调查,调查的误差率为3.2个百分点。该调查的女发言人玛丽·阿左利称,调查所列的五个选项是参加调查的人讨论哪些流行词和用语可能最令人讨厌之后选出的。

有时候在网上同时和老美和老中用英文聊天, 通常用不了多久, 我很快就能分别出这是老美的英文还是老中的英文. 就算同样是用那些单字, 老美用的英文就是有一种特别的味道. 因为我发觉老美常常会 "换句话说". 整句话的味道就不一样. 例如 "me too." 没有人不知道吧! 但老美不只会用 "me too." 他们还会用 "same here." 虽然 same 跟 here 你我都认识, 但我们就不会说 "same here." 对吧! 其实这就是我所说的味道. 大家不要一味地去追求艰深的单字和用法, 反而是要对日常生活中常用到的单字片语要有活用的能力, 这样你的美语听起来才会地道. 这次大家来学学这十句简单的用法, 看看能不能让自己的美语活起来.

1. Do you have any pet peeve? 你有什么样的怪毛病吗?

所谓的 pet peeve 就是个人生活习惯上的一些小毛病, 例如有些人不喜欢别人碰他的电脑, 要是你碰他的电脑他就会不高兴, 这就是所谓的 pet peeve. (而非 bad habit.) 通常 pet peeve 都是比较无伤大雅的小毛病, 几乎每个人都有属于他自己的 pet peeve. 所以就有老美跟我说过, "Everybody has his pet peeve." 当然 pet peeve 也常常成为老美谈话之间彼此开玩笑的话题. 记 "Friends" 有一集就是两边人马在比快问快答, 而其中有一类的问题就是 pet peeves. 蛮有意思的.

如果是这个坏习惯大到会影响别人, 像是在公共场所老是讲话很大声, 这就不是 pet peeve, 而要用 annoying 来形容. 例如我就常听老美抱怨, "Don‟t you think he is annoying?" (你不觉得他很烦吗?)

2. Maybe I‟m going out on a limb, but I think we still have to invest it.或许这么作有点冒险, 但我想我们还是要投资它.

一般人想到冒险, 直觉的反应就是, "It‟s risky" 或是 "It‟s dangerous." 但是囗语上老美喜欢说, "I‟m going out on a limb." 来表示这件事需要冒险. 这个 limb 原意是指树枝, 想象当你爬树时爬到小树枝上去了,你是不是不知小树枝什么时候会断掉? 这种不确定的危机感,

就是为什么老美要用 "Go out on a limb." 来表示冒险的原因了. 例如你来到一个清澈的河边, 你很想下去游泳, 但四周又没有救生员, 这时你就可以说, "Maybe I‟m going out on a limb, but I think I am gonna try it." (我知道这么作有点冒险, 但我还是要试试看.)

3. I don‟t have skeleton in my closet.我没有什么不可告人的秘密.

每次竞选期间一到, 一定会看到候选人争相证明自己的过去是清白的, 没有什么不可告人的秘密. 这句话在英文里要怎么讲呢? 当然最简单的说法就是, "I don‟t have any secret in the past." 但是这样的说法不如俚语的用法 "I don‟t have skeleton in my closet" 来得传神. 在这里 skeleton 是指骷髅, 而 closet 是指衣柜的意思, 各位不难想象, 一个人把骷髅藏在自己的衣柜里作什么? 一定是有不可告人的秘密. 例如你在高中时考试作弊被抓到, 还被记了一个大过, 但你长大之后这件事再也没有人提过, 所以你也不想别人知道. 这件考试作弊就变成是你的 skeleton in the closet.

有时候我自己也会别出心裁, 把这句话改变一下, 展现一下自己的幽默感. 例如有次我室友不让我进他房里, 我就用这句话亏他, "Do you have any skeleton in your room?" (你房里是不是有什么不可告人的秘密啊?) 当然 in your room 是我自己改的, 但在那样的情况下, 却有另一番的味道.

4. Are you sure you are going to set us up?你确定你要帮我们制造机会吗?

在英文里制造机会可不是 make a chance 喔! 虽然这是大家最自然会想到的说法. 正确的说法应该用 set up 这个片语, 例如 set you up 就是帮你制造机会的意思. 另外, 老美也很喜欢用 fix up 和 hook up 来表示撮合某人. 例如你有一个妹妹长得还可以, 你想把她介绍给你同学, 你就可以跟你同学说, "Do you like my sister? I can fix you up." (你喜欢我妹妹吗? 我可以撮合你们.)

5. Probably. It‟s still up in the air.大概吧. 但还不确定.

大家都应该常常有和别人相约的经验吧! 其实和别人相约是一件很不容易的事情. 一开始没女朋友觉得没人陪不想出门, 但就算有人陪了却又不知要去哪里, 而就算知道要去哪里, 又不知道要作什么. 不知道各位有没有这样的经验, 你问他我们今天见面要作什么, 他说我也不知道, 到时再看看吧. 其实这种情形中外皆然, 各位不必惊讶. 到时候再看看也是老美常说的一句话, 简单的讲法就是, "I haven‟t decided yet." "I haven‟t made my mind yet." 或是 "We‟ll see." 就可以了, 不然的话你也可以小小地卖弄一下英文, "It‟s up in the air."

另外 "It‟s up in the air." 比较俏皮的翻法就是: "八字还没一撇呢!" 例如别人问你, "Are you dating Jennifer now?" (你跟 Jennifer 开始在约会了吗?) 你就可以答, "It‟s up in the air." (八字还没一撇呢!)

6. Okay. Just checking.好吧. 我只是随囗问问.最经典的英文说说

在囗语中我们常会讲, 没什么, 我只是随囗问问而已. 这个随囗问问在英文里当然你可以讲, "Just asking." 但事实上呢? 大多数的老美都会说, "Just checking." Check 当动词用是一般指 "检查" 而言, 例如你想进来时可能忘了关门, 你就可以说, "Go check if the door is still open." (检查看看门是不是还开着.) 但是老美说, "Just checking." 时, 这个 check 要翻

译成 "随囗问问" 会比较通顺一些. 这句话老美用得很多, 非常值得把它记下来.

另外有一种情形, 比如说我们说了一些无关痛痒的小事, 别人也没听楚, 当他再问你刚才说了些什么事, 也许你不想再覆述一遍. (反正是无关痛痒) 这时你可以说, "Just a though."; "Just an idea." 意思就是我只是随囗说说而已. 不然的话也可以说, "Never mind." (没什么大不了的, 不用操心.)

7. Do we need to hit a shower first?我们需要先洗个澡吗?

Hit 是一个老美很喜欢用, 但老中很不会用的动词, hit 指的是去开始作某件事. 像是在囗语中老美喜欢讲, "Let‟s hit it." 的意思. 例如摇滚乐团的主唱常会看看吉他手, 键盘手, 贝斯手准备好了没, 如果大家都准备好了的话, 他就会大喊一声, "Let‟s hit it." 这就代表 "Let‟s go." 的意思.

所以像是去洗澡, 我相信大多数的人都会讲, take a shower. 但你如果学老美说, hit a shower, 那种层次立刻就不一样. 类似的用法还有像是睡觉老美会说, hit the bed, 上路会说 hit the road. 都是蛮值得学的用法.

8. That‟s OK.不用了.

大家相信吗? "That‟s OK." 和 "OK." 指的是完全不同的意思喔. 如果别人问你要不要先洗个澡啊? 你答, "That‟s OK." 就是不要的意思, 答 "OK." 却是要的意思. 像我刚来美国时因为不信邪, 结果每次都耍宝.

记得有一次老美来我家作客, 我问他, "Do you need something to drink?" 他说 "That‟s OK." 我想 "OK." 就是好的意思啊, 当然赶紧把茶水奉上, 老美一脸莫名其妙的表情. 其实我这是错误的示范. 要记住, 当别人说, "That‟s OK." 就表示 "I‟m fine." 我很好, 你不用操心的意思, 言下之意就是你不用麻烦了, 我会照顾我自己. 所以要记住, "That‟s OK." 其实有没关系, 无所谓的味道在里面. 所以如果你要明确的拒绝的话, 可以这么说, "That‟s OK. I don‟t need anything to drink."

9. Just right place, right time.只不过是天时地利而已.

大多数的人想到幸运, 都会直觉反应 lucky. 但其实 lucky 有很多种表示法. 像有一次我问老美怎么追到这么一个如花似玉的女朋友, 他回答我, "Just right place, right time." 我一听就立刻联想到了中文里的, "天时地利人和" 这句话, 没想到英语里就这么简单, "Right place, right time." 就解决了. (或许应该再加上 right girl?) 所以我也开始不单说, "I‟m just lucky." 了. 例如后来有一次老美问我为什么我有免费的 T 恤可拿, 我就很潇洒地回答他, "Just right place, right time, no big deal." (只不过时间地点刚好对了而已, 没什么大不了的. ) 事后想起来, 连自己都觉得很得意.

10. Same here.我也是.

我想当大家看到中文 "我也是" 的时候, 百分之九十九的人 "me too." 会立刻脱囗而出. 甚至有些人还会说, "So do I." 但是说真的, 老美是会说, "me too." 和 "So do I." 没错, 但好

像太平常了一点, (大概是因为这些用法我上国中的时候就知道了吧!)

我觉得比较酷一点的讲法应该是, "same here." 它完完全全就等于 "me too." 例如上网聊天最后大家常会说, "All right. I have to go to bed now." (好吧, 我该去睡觉了.) 这时对方就可以回答, "same here." 表示我也该睡觉了. 或是像老美在彼此自我介绍时, 通常一个会先说, "Nice to meet you." 另外一个人就会说, "me too." 但我也听过老美说, "same here." 所以这个 "same here." 是完完全全等于 "me too." 的.

另外 ditto 这个用法也流行过好一阵子. 它的意思是, "同上" 当然也就等于 "me too" 的意思啦. 例如最有名的例子, 在第六感生死恋 (Ghost) 里, Demi Moore 和 Patrick Swayze 的对话, "I love you." "Ditto."

1. kick ass 了不起

A: Wow, you fixed my computer in less than 10 minutes. You'regood。

A: 哇! 你不到十分钟就把我的计算机修好了呀! 你很棒!

B: Yep. I just kick ass。

B: 是的! 我就是厉害!

"kick ass" 除了字面上的“踢屁股”外, 还有“厉害、打败”的意思。当“踢屁股”时, 比如某人放你鸽子, 你很气,就可以说: "I'm going to kick his ass." (我得踢他的屁股)。当“厉害”用时,就像上面例句一样用。"kick ass" 还可作“打败某人的意思”。比如某人一向在某方面比你强, 终于有一天你比他厉害了,你就可以说:"Hahaha...I kicked your ass."。觉得 "ass" 太难听的人, 就用 "butt"吧!

赵晴注: 改作形容词就变成ass kicking. 你可以说, wow, this new trick is asskicking. 或者说, this is an ass kicking trick. Kick somebody's ass有给某人一个教训的意思。

2. kiss ass 拍马屁

A: Mary, I'm sorry for cheating on you before. Do you see anychance that we can get back together?最经典的英文说说

A: Mary, 我真的很抱歉对你不忠实。你想我们可不可能重修旧好呢?

B: I don't know, but you can kiss my ass。

B: 不知道, 不过你可以亲我的屁屁(巴结我)。

赵晴注: Kiss somebody's ass 是拍马屁的意思, 但是在这句话里的意思是"你就做梦去吧",也就是"你去死吧". 马屁精显然就是ass kisser

3. XYZ 检查你的拉链

Hey, man. XYZ。

老兄啊! 检查一下你的拉炼吧。

"XYZ" 是 "Check your zipper." 的意思。在美国,填表选项时多用打“X”来表示(台湾则用打勾表示)。这个选项的动作就叫"Check", 也就是这里的XYZ 的 X所代表的。Y 是Your, Z 就是 Zipper 啰!

4. Hit the road. 上路了

A: Do you want to come in for some tea?

A: 你要不要进来喝个茶呢?

B: No. I'm running late. I really need to hit the road。

B: 不了。我快迟到了, 得上路了。

"running late" 是快迟到了的意思。

篇三:《经典英语句子》

考研英语】英语长难句结构分析经典100句

1. The American economic system is. organized around a basically private-enterprise, marketoriented economy in which consumers largely determine what shall be produced by spending their money in the marketplace for those goods and services that they want most.

[参考译文]美国的经济是以基本的私有企业和市场导向经济为架构的,在这种经济中,消费者很大程度上通过在市场上为那些他们最想要的货品和服务付费来决定什么应该被制造出来。

2. Thus, in the American economic system it is the demand of individual consumers, coupled with the desire of businessmen to maximize profits and the desire of individuals to maximize their incomes, that together determine what shall be produced and how resources are used to produce it.

[参考译文]因此,在美国的经济体系中,个体消费者的需求与商人试图最大化其利润的欲望和个人想最大化其收入效用的欲望相结合,一起决定了什么应该被制造,以及资源如何被用来制造它们。

3. If, on the other hand, producing more of a commodity results in reducing its cost, this will tend to increase the supply offered by seller-producers, which in turn will lower the price and permit more consumers to buy the product.

[参考译文]另一方面,如果大量制造某种商品导致其成本下降,那么这就有可能增加卖方和制造商能提供的供给,而这也就会反过来降低价格并允许更多的消费者购买产品。

4. In the American economy, the concept of private property embraces not only the ownership of productive resources but also certain rights, including the right to determine the price of a product or to make a free contract with another private individual.

[参考译文]在美国经济中,私有财产的概念不仅包含对生产资源的所有权,也指其他一些特定的权利,如确定一个产品价格和与另一个私人个体(经济单位)自由签定合同的权利。

5. At the same time these computers record which hours are busiest and which employers are the most efficient, allowing personnel and staffing assignments to be made accordingly. And they also identify preferred customers for promotional campaigns.

[参考译文]同时这些计算机记录下哪些时间是最忙的,哪些员工工作效率最高,这样就能相应地做出人员人事安排。而且它们(计算机)也能为促销活动找到那些拥有优先权的顾客。

6. Numerous other commercial enterprises, from theaters to magazine publishers, from gas and electric utilities to milk processors, bring better and more efficient services to consumers through the use of computers.最经典的英文说说

[参考译文]不计其数的其他商业企业,从剧院到杂志出版商,从公用燃气电力设施到牛奶处理厂,都通过计算机的使用给消费者带来更好、更有效率的服务。

7. Exceptional children are different in some significant way from others of the same age For these children to develop to their full adult potential, their education must be adapted to those differences.

[参考译文]残疾儿童在许多关键方面都与其同龄人不同。为了让这些孩子发展其全部的成人后的潜能,他们的教育必须适应这些不同。

8. The great interest in exceptional children shown in public education over the past three decades indicates the strong feeling in our society that all citizens, whatever their special conditions, deserve the opportunity to fully develop their capabilities.

[参考译文]在过去的30 年中,公共教育中显示的对残疾儿童的巨大关注表明了我们社会中的一种中强烈的情绪,那就是所有的公民,不管其情况有多特殊,都应享有充分发展其

能力的机会。

9. It serves directly to assist a rapid distribution of goods at reasonable price, thereby establishing a firm home market and so making it possible to provide for export at competitive prices.

[参考译文]它(广告)能够直接帮助货物以比较合理的价格被迅速分销出去,因此可以(使公司)建立一个坚固的国内市场,同时也使以具有竞争力的价格提供出口变得可能。

10. Apart from the fact that twenty-seven acts of Parliament govern the terms of advertising,no regular advertiser dare promote a product that fails to live up to the promise of his advertisements.

[参考译文]除去议会有27 件法案来规范广告的条件,没有任何一个正式的广告商敢于推销一种商品却不能兑现其在广告中的承诺。

11. If its message were confined merely to information and that in itself would be difficult if not impossible to achieve, for even a detail such as the choice of the color of a shirt is subtly persuasive-advertising wound be so boring that no one wound pay any attention.

[参考译文]如果其信息只被局限于告知一一就广告而言,如果这不是完全不可能达到的,也是非常难做的,因为即便是一个诸如衬衫的颜色的选择这样的细节都会具有微妙的说服意味,那么广告就会如此地乏味以至于没有人会关注它。

12. The workers who gets a promotion, the student whose grades improve, the foreigner wholearns a new language-all these are examples of people who have measurable results to show for there efforts.

[参考译文]得到了升迁的工人们,成绩进步的学生,学会了一门新语言的外国人一一这些都是那些有可衡量的结果宋显示其努力的人们的例证。

13. As families move away from their stable community, their friends of many years, their extended family relationships, the informal flow of information is cut off, and with it the confidence that inform

ation will be available when needed and will be trustworthy and reliable.

[参考译文]随着家庭离开他们原来稳定的社区,离开他们多年的朋友和扩展的家庭关系,非正式的信息流动被切断了,随之而去的是对在需要时能获得可靠和值得信赖的信息的信心。

14. The individual now has more information available than any generation, and the task of finding that one piece of information relevant to his or her specific problem is complicated, time--consuming, and sometimes even overwhelming.

[参考译文]现在每个人能够得到的信息比任何时代的人都多,而找到与他/她的特定问题相关的那一点信息的任务不仅复杂、耗时,有时甚至令人难以招架。

15. Expertise can be shared world wide through teleconferencing, and problems in dispute can be settled without the participants leaving their homes and/or jobs to travel to a distant conference site.

[参考译文]通过远程会议,专家知识可以在全世界范围内被分享,而争论的问题能够得到解决,同时相关人员也不必离开他们的家庭或工作跑到一个遥远的开会地点。

16. The current passion for making children compete against their classmates or against the clock produces a two-layer system, in which competitive A-types seem in some way better than their B type fellows.

[参考译文]现在这种让孩子们和其同学或时间竞争的热情导致了一个双层结构,在这个

结构里面善于竞争的A 类好像在某个方面要比他们B 类的同辈更胜一筹。

17. While talking to you, your could-be employer is deciding whether your education, your experience, and other qualifications will pay him to employ you and your "wares" and abilities must be displayed in an orderly and reasonably connected manner.

[参考译文]在跟你谈话的时候,可能成为你的雇主的人就一直在衡量你的教育、经验和其他资格是不是值得他雇用你,而你的"商品"和能力一定要以一种有条不紊而且合情合理的相互关联的方式被展示出来。

18. The Corporation will survive as a publicly funded broadcasting organization, at least for the time being, but its role, its size and its programs are now the subject of a nation wide debate in Britain.

[参考译文]英国广播公司将作为一个公共基金支持的广播组织存在下来,至少目前会这样,但是它的角色、它的规模和它的节目现在在英国成了全国上下的讨论话题。

19. The debate was launched by the Government, which invited anyone with an opinion of the BBC--including ordinary listeners and viewer to say what was good or bad about the Corporation, and even whether they thought it was worth keeping.

[参考译文]这场辩论是由政府发动的,政府请任何一个对英国广播公司有意见的人一包括普通的听众和观众一来说说这个公司好在哪里或坏在哪里,甚至要说说他们是否认为这个公司值得被保留下来。

20. The change met the technical requirements of the new age by engaging a large profess signal element and prevented the decline in efficiency that so commonly spoiled the fortunes of family firms in the second and third generation after the energetic founders.

[参考译文]这种变化通过引入许多的专业因素从而适应了这个新时代的技术要求,并且它(这种变化)防止了效率的降低。这种效率的降低在精力充沛的创业者之后的第二代和第三代人(领导公司)的时候,经常会毁掉那些家族公司的财富。

21. Such large, impersonal manipulation of capital and industry greatly increased the numbers and importance of shareholders as a class, an element in national life representing irresponsible wealth detached from the land and the duties of the landowners: and almost equally detached from the responsible management of business.

[参考译文] 这样巨大而非个人的对资金和产业的操纵极大地增加了股东的数量和他 们作为一个阶级的重要性,这是国家生活中代表不负责

篇四:《经典个性的英文说说带翻译

1.want to say sorry to myself, once loved others loved and forgot to love myself。
想要对自己说声对不起,曾经爱别人爱的忘记了爱自己。

2.all i need is you needing me。
我最需要的就是你需要我。经典个性的英文说说带翻译

3.it's kind of wonderful feeling that a stranger he used to be suddenly bees the whole world of mine。
很奇妙的一种感觉是,曾经的陌生人,突然之间成为了我的整个世界。

4.some people will have to learn how to appreciate you by losing you。
总有些人在失去你以后才会懂得你的好。

5.youth is like a sudden downpour - even though you caught a cold, you'd still go back and get caught in it again。
青春是一场大雨,即使感冒了,还盼望回头再淋它一次。

6.mitment doesn’t mean sticking to a person when you dont have any option, it means keeping a relation with someone even though you ve lots of options。经典个性的英文说说带翻译
承诺,并不是你除了他别无选择,而是即使你拥有了整座森林,依然选择了他。

7.happiness will never miss any people, sooner or later it will find you。
幸福不会遗漏任何人,迟早有一天它会找到你。

8.the worst thing in life is not out of love, but because too much love a person,lost their。
人生最糟的不是失去爱的人,而是因为太爱一个人,而失去了自己。

9.all endings are beginnings, we just don't know it at the time。
所有的结局都是新的开始,只是当时不知道。

10.there are some things that we have no choice but to accept, there are some people who we have no choice but to let go, and there are some roads that after we've chosen them, there's no looking back。
有些事,发生了就只能接受。有些人,失去了就只有放手。有些路,选择了就没得回头。

11.some people will have to learn how to appreciate you by losing you。
总有些人在失去你以后才会懂得你的好。

12.no matter how hard it is, just keep going because you only fail when you give up。
无论多么艰难,都要继续向前,因为只有你放弃的那一刻,你才输了。

13.the ones that love us, never really leave us。
真爱我们的人,从不会真的离开。

14.a great love will outlast time, endure hardship, overe distance, and withstand longing。
好的爱情,战得胜时间,抵得住流年,经得起离别,受得住想念。

15.sometimes, just to be a friend is all worth it, because sometimes friendship last longer than love。
有时候,做朋友就完全够了,因为友情有时比爱情更长久。

本文来源:http://www.guakaob.com/yingyuleikaoshi/272743.html