【www.guakaob.com--翻译】
篇一:《日文网名和个性签名》
日文网名和个性签名
日文网名:なくすことのかつて (遗失的曾经)ざわざわ多い雪 (簌簌纷雪) 白いバラの夜 (白蔷薇之夜) 梦の水の泡 (梦之泡影) 水月の镜の花 (水月镜花) 会飞のすこし浸します (会飞的泡泡)
资料:
1ハマナシの静かな満开なこと、ストックの静かなしぼむこと。野草の静かな広がること、少しも沈んでと抑えて、味わうことがあります。私は无口で、もう立ち去りません…… (玫瑰花安静的盛开,紫罗兰安静的谢了。野草安静的蔓延,一丝沉没与压抑,却有品味。我沉默,不再离去…… )
2もし私は私が间违っていることを知っているならば.それでは私は私の持つすべてを大切にします.人生がただ得るだけの后に失って、それから纷失物が戻ってくる过程.いくつかあって、失って、まるで秋に枯れしぼむ花弁はどのみち新しく开放的な机会があります:いくつかあって、1时を逃して、一生を逃しました....
(如果我知道我所要错的.那么我将会珍惜我拥有的一切.人生不过是得到后失去,然后失而复得的过程.有一些,失去了,仿佛秋天枯萎的花瓣总会有新开放的机会:而有一些,错过了一时,就错过了一生.... )
3道中あなた达がいます
私の喜びに付き添って私に付き添って忧えます
この诚実な友情
私は一生大切にすることができ(ありえ)ます
(一路上有你们
陪我欢喜陪我忧
这份真挚的友谊
我会一辈子珍惜 )
4残忍は绝えずあれらのすでに超过する幸福を言い出すのです。
の哀悼する感じ 。 もし
俗世は再会しないであなたの名前を知っているならば、
ひっそりと静まり返る地球に小声で话します:私は移动しています。
きらめく水に言います:私は存在します。
(残忍是不断要提起那些已过的幸福。
伤逝的感觉 。
如果尘世不再会知道你的名字,
向寂静的地球低语:我流动着。
向闪亮的水说:我存在。 )
5そよ风は持っていって、过去を振り返るに忍びない昨日で、歳月持っていけないで、ところが长い名残惜しむこと…………
(微风带走的,是不堪回首的昨天,岁月带不走的,却是长久的依恋………… )
6もし彼女の涙は私の头の上で垂らすならば、私は透明な天国に来て、
私はずっとその地方があることができ(ありえ)ることを信じて、そこに私の心の中の最初のあこがれがあって、
俗世间の汚染と悲しみがなくて、私の独りで楽しい开放だけあって、
雪の类のを开放しだして香りを浄化します……
(她的泪若滴在我的头上,我就会来到透明的天堂,
我一直相信会有那个地方,那里有我心中最初的向往,
没有世俗的污染与悲伤,只有我独自快乐的绽放,
绽放出白雪般的纯洁芬芳……)网名日语带翻译。
7すべての涙を昨日に残しておきます
すべてのを悩み烦ってい未来に投げます
心ゆくまで笑いますと
それを幸せな伤にします
思う存分饮みますと
それを美しい痕迹にします
(把一切泪水留给昨天
把所有烦恼抛向未来
开怀一笑
把它当作甜蜜的创伤
纵情一饮
把它当作美丽的痕迹 )
8あなたはあの1筋の軽いダンスのそよ风です
あなたがダンスのそよ风に軽くなるのがふきます流行遅れの时に
私は锭の心の窓を缔めてあなたのために开け放します
私の心の铃はあなたのために演奏します
(你是那一缕轻舞的微风
当你轻舞的微风拂过时
我紧锁的心窗为你而敞开
我心灵的铃铛为你而奏响)
9见えての、なくなったを见ます。夏风はそっと吹いて、瞬间に消えてなくなって迹がなくて、しっかり覚えての、忘れました。ただ1地のかすかにぐらぐらするぼんやりしている树影だけを残します......见えないでの、ですかは存在でないに等しいですか?黒い云にただ遮るだけかも知れなくて、ちょうどよく风の砂は目に飞び込むかも知れなくて、私はあなたに见えないで、依然として温かみと感じます
(看见的,看不见了。夏风轻轻吹过,在瞬间消失无踪,记住的,遗忘了。只留下一地微微晃动的迷离树影......看不见的,是不是就等于不存在?也许只是被浓云遮住,也许刚巧风砂飞入眼帘,我看不见你,却依然感到温暖)
篇二:《日语常用语 带翻译》
1. はじめまして。初次见面。
2. どうぞよろしく。 请多关照。
3. よろしくお願(ねが)いします。 请多关照。
4. こちらこそよろしくお願(ねが)いします。 也请您多关照。
5. 自己(じこ)紹介(しょうかい)いたします。 我来自我介绍一下。
6. これはわたしの名刺(めいし)です。 这是我的名片。
7. わたしは李(り)と申(もう)します。 我姓李。
8. 山田(やまだ)さんでいらっしゃいますね。 您是山田先生吧!
9. 私(わたし)は山田(やまだ)です。 我是山田。
10.あのかたはどなたですか。 那位是谁?
11.こちらは社長(しゃちょう)の松本(まつもと)です。 这是我们总经理松本。
12.彼(かれ)は中国人(ちゅうごくじん)ではありませんか。 他不是中国人吗?
13.彼(かれ)は中国人(ちゅうごくじん)ではありません。 他不是中国人。
14.彼(かれ)は日本人(にほんじん)です。 他是日本人。
15.あなたも日本人(にほんじん)ですか。 你也是日本人吗?
16.そうですか。 是吗?
17.はい。 是的。
18.そうです。 是那样的(是的)。
19.いいえ。 不对(不是)。
20.そうではありません。 不是那样的(不是)。
21.いいえ、ちがいます。 不,不对(不是)。
22.よくいらっしゃいました。 欢迎,欢迎。
23.お迎(むか)えにきました。 来欢迎您了。
24.出迎(でむか)えに参(まい)りました。 来欢迎您了。
25.お疲(つか)れでしょう。 路上辛苦了。
26.ちっとも疲(つか)れていません。 一点也不累。
27.それはなによりです。 那太好了。
28.途中(とちゅう)はどうでしたか。 旅途顺利吗?
29.とても順調(じゅんちょう)でした。 很顺利。
30.いつ上海(しゃんはい)をたちましたか。 什么时候离开上海的?
31.日本(にほん)は始(はじ)めてですか。 是第一次来日本吗?
32.皆(みな)さんのご来訪(らいほう)をお待(ま)ちしておりました。我们在等待着各位的光临。
33.わざわざお出迎(でむか)えしていただき、ありがとうございます。承蒙特意来接,深表谢意!
34.お忙(いそが)しいところをありがとうございます。 百忙中特意来接,非常感谢!
35.日本(にほん)に来(き)た目的(もくてき)は? 来日本的目的是什么?网名日语带翻译。
36.どのぐらいご滞在(たいざい)の予定(よてい)ですか。 预定停留多久?
37.二年(にねん)ないし三年(さんねん)の予定(よてい)です。 预定二年或三年。
38.このたび日本(にほん)に来(く)ることができて、たいへん嬉しく思っています。这次能来日本,感到很高兴。
39.たいへんお手数(てすう)をおかけしました。 给您添麻烦了。
40.どういたしまして。 不用客气。
41.おはよございます。 早上好!
42.こんにちは。 你好!
43.こんばんは。 晚上好!
44.おやすみなさい。 晚安(您休息吧)
45.ご飯(はん)ですよ。 吃饭了!
46.いただきます。 我吃饭啦。
47.ごちそうさま。 承蒙款待,谢谢!
48. お粗末(そまつ)でした。 粗茶淡饭,不值一提。
49.ただいま。 我回来了。
50.おかえりなさい。 你回来啦。
51.行(い)ってきます。 我出去一会儿。
52.行(い)ってまいります。 我出去一下。
53.行(い)ってらっしゃい。 你出去啦。
54.ご苦労(くろう)様(さま)でした。 辛苦啦。
55.気(き)をつけて。 小心点。
56.すぐ来(き)ます。 马上就来。
57.今日(きょう)はいいお天気(てんき)ですね。 今天天气真好。
58.どうです。 怎么样?
59.テニスをしませんか。 打网球好吗?
60.今日(きょう)は会社(かいしゃ)の当番(とうばん)です。 今天公司我值班。
61.失礼(しつれい)です。 对不起。失礼了。
62.あしたまた。 明天见。
63.どこへ。 到哪儿去?
64.お元気(げんき)ですか。 你身体好吗?
65.おかげさまで。 托您福,很好!网名日语带翻译。
66.奥(おく)さんもお元気(げんき)ですか。 夫人身体也好吗?
67.ちかごろはおかわりありませんか。 最近身体好吗?
68.あいかわらずです。 身体仍旧很好。
69.しばらくでした。 好久不见了。
70.お久(ひさ)しぶりですね。 好久不见了。
71.またお会(あ)いできて嬉(うれ)しいです。 能再见到你,我很高兴。
72.どこへお出(で)かけですか。 您到哪儿去?
73.どこへ行(い)くのですか。 您到哪儿去?
74.ちょっと学校(がっこう)へ行(い)ってきます。 到学校去去就来。
75.ちょっとそこまで。 到那儿去。
76.新宿(しんじゅく)へ行(い)きます。 去新宿。
77.お先(さき)に。 我先走啦。
78.さようなら。 再见!
79.ではまた。 再见!
80.ごめんください。 屋里有人吗?
81.どちらさまですか。 是哪位?
82.お入(はい)りください。 请进。
83.どうもすみません。 对不起。
84.どうぞこちらへ。 请到这儿来。
85.お邪魔(じゃま)します。 打扰了。
86.どうぞ、おかけください。 请坐。
87.これは土産(みやげ)です。 这是礼品。
88.中国(ちゅうごく)の名茶(めいちゃ)を差(さ)し上げます。 送中国名茶给你。
89.つまらないものですが、お受(う)け取(と)りください。 一点不值钱的东西,请收下吧。
90.ほんの気持(きも)ちばかりです。 一点儿心意。
91.そんなに気(き)を使(つか)わなくてもいいですよ。 不必那么客气。
92.では、ありがたく受(う)け取(と)ります。 那么,我就荣幸地收下啦。
93.あらたまって、そんなことしなくてもいいんだよ。 用不着那么慎重其事。
94.いつもお世話(せわ)になっております。 总是承蒙您关照。
95.それはありがとう。 那就谢谢了。
96.食事(しょくじ)の用意(ようい)ができました。 饭准备好啦。
97.おなかが空(す)いたでしょう。 肚子饿了吧。
98.すばらしいお料理(りょうり)ですね。 真漂亮的饭菜啊。
99.いや、なにもないけれど。 不,没什么可招待的(东西)。
101.好(す)きなものをどんどん召(め)し上(あ)がってください。喜欢吃什么尽量吃吧
102.お口(くち)に合(あ)いますか。 合您口味吗?
103.日本(にほん)料理(りょうり)はおいしいですか。 日本菜好吃吗?
104.みんなとても美味(おい)しいですね。 全都很好吃。
105.もっといかがですか。 再吃一点吧。
篇三:《日语翻译常用词汇汇总》
日语翻译常用词汇汇总
1、股票交易用语
上海証券取引所:上海证券交易所
インサイダー取引:内幕交易
ディスクロージャー(情報開示):信息披露 名義書き換え:過戸网名日语带翻译。
相場操縦そうばそうじゅう:操縦市場
虚偽きょぎによる勧誘かんゆう:虚假陳述
株式募集目論見書もくろみしょ(計画書):招股説明書 A株(国内投資家向け株式):A股
B株(国外投資家向け株式):B股
A・B株の一本化:A・B股的併軌
株主:股東
リアル・タイム開示real-timeかいじ:即時公布 取引停止ルール:例行停牌
定例記者発表:信息例会
証券取引高:証券累計成交額
リスク意識:風険意識
市場ルール:市場規律
営業拠点:経営網点
機関投資家:機構投資者
カウンター:交易櫃台
市場邌鹰伐攻匹啵骸∈袌鲞作体系
売買オーダー:买卖订单
中央電算機:主機
マッチング(突き合せ):撮合配対
ペーパーレス取引: 無紙化交易
コンピュータ自動書き換え:電脳自動過戸 トレーディング・フロア:交易大庁
シート:席位
オン・ライン化:聯網化
市場ネットワーク: 市場輻射網絡
長距離通信:遠程通訊
衛星ステーション: 衛星接受小站
双方向取引:双向傳輸
G-30基準: G-30国際標準
受け渡し:交収
リスク管理:風険処置
海外ブローカー:海外代理商
時価:市価
政府債先物取引: 国債期貨交易
政府債先物現物取引:国債回購交易
T+ゼロ即日取引:T+零回転交易制度 株価PER:市盈率
投資収益率:投資回報率
新規規発行市場:一級市場
売買市場:二級市場
あげ足:上漲
あげ一服:暫停上漲
あげ相場:看漲
あげ幅:昇幅
円高:日元堅挺
回復:復蘇
活況:活躍
堅調:堅挺/強勢
さげ:下跌/跌落/滑落
さげ幅:跌幅
先安:看跌
じり安:趨跌
じり高:趨漲/趨昇/緩昇
底入れ:衰退到谷底
底を割る:跌破最低大関
底離れ:走出谷底
強含み:堅挺/強勢/趨硬
低調:処於低潮
低迷不振:呆滞不振/沈淪
軟調:疲軟
軟化:回軟
暴落:劇跌/暴跌
暴騰:劇昇/騰漲
持ち合い:暫告平息
戻す:回昇
横這い:徘徊/呆滞
弱含み:趨軟/偏軟/弱勢
終値:収盤価格
出来高:成交額
終値 収盤価
大穴 有価無市
株、株券 股票
株価 股価
株価上昇ニュース 利好消息
株式市況 股市行情
株式動向 股市走勢
株式保有高 股票持有量
株主 股東
額面 面額
個人投資家 股民
機関投資家 機構投資者
先行き 前景
市況 行情
仕手 投機商
新株 新股
上場 上市
成約株数 成交股数
ダウ・ジョーンズ、ダウ平均株価 道琼斯股票指数 強気相場 ブル 牛市
弱気相場 熊市
出来高 成交額
投売り 抛售
ナスダック 納斯逹克
篇四:《好看的日语网名大全 带翻译》
終わらない夢(无尽的梦)
ひぁかあ(貌似是樱子的意思)
终わらない梦 (终わらない梦 )
雪奈(ゆきな)
ィんgふでびあ(幸福的彼岸)
耳を倾、けて季节の花(倾听、那一季的花落)
空に飛んでいく(飞向天空)
铃兰(すずらん)
ほもの(还给你的)
悲しい心(悲伤的心)
铃美(すずみ)
残忍な悲しい结末(结局很悲)
紫晴 (し はる)
美雪(みゆき)
夏子(なつこ)
風のように(像风一样)
☆ほし☆(星)
えもだれ(恶魔大人)
気が散る(涣散)
尊い(とうとい)
花子(はなこ)
折った翼の天使(折翅的天使)
ゆもそま(灵听每一处)
酔った东京空(天空醉了东京)
星野(ほしの)
千雪(ちゆき)
桃沢(ももざわ)
デヴォン明确爱(戴文清爱)
忘れて(遗忘)
どぼごじ(初子无爱)
°パリ漂っ东京桜▲。(巴黎飘满东京的樱花)
明るい瞳(明亮的瞳孔)
えめんまみゃ(噩梦蔓延)
上一篇:秋日登吴公台上寺远眺翻译
下一篇:周记大全英语带翻译50