王冕者诸暨人文言文

| 翻译 |

【www.guakaob.com--翻译】

篇一:《王冕者诸暨人阅读答案》

阅读下文,回答问题

王冕者,诸暨人。七八岁时,父命牧牛陇上,窃入学舍,听诸生诵书;听已,辄默记。暮归,忘其牛。或牵牛来责蹊田者,父怒,挞之,已而复如初。母曰:“儿痴如此,曷不听其所为!”冕因去依僧寺以居。夜潜出,坐佛膝上,执策映长明灯读之,琅琅达旦。佛像多土偶,狞恶可怖;冕小儿,恬若不见。安阳韩性闻而异之,录为弟子,学遂为通儒。性卒,门人事冕如性。时冕父已卒,即迎母入越城就养。久之,母思还故里,冕买白牛驾母车,自被古官服随车后。乡里儿竞遮道讪笑,冕亦笑。

1.“儿痴如此”中的“此”指代的是——(用原文回答)

2.翻译(1)或牵牛来责蹊田者,夫怒,挞之,已而复如初。 (2)安阳韩性闻而异之

1、指代:父命牧牛陇上,窃入学舍听诸生诵书,听已辄默记。暮归,忘其牛。

2、翻译:

(1)或牵牛来责蹊田者,夫怒,挞之,已而复如初。

有人牵着王冕家的牛,来王冕家,责怪无人看管的牛践踏了他家的田地。

他父亲发了脾气,揍了他一顿。可是揍完之后,下次,还是和原来一样

(2)安阳韩性闻而异之。王冕者诸暨人文言文

安阳有一个叫韩性的听说了王冕苦读的事情,很是为之惊讶。

篇二:《王冕求学 阅读答案》

【原文】

王冕者,诸暨人。七八岁时,父命牧(1)牛陇上,窃(2)入学舍,听诸生诵书;听已,辄(3)默记。暮归忘其牛。或牵牛来责蹊(xi,践踏)田者,父怒,挞

(4)之。已而复如初。母曰:“儿痴如此,曷(5)不听其所为?”冕因去,依僧寺以居。夜潜(6)出坐佛膝上,执策(7)映长明灯读之,琅琅达旦(8)。佛像多土偶,狞恶可怖(9),冕小儿恬(10)若不见。安阳韩性闻而异之,录为弟子。学,遂为通儒。(《宋学士文集》) 【译文】

王冕是诸暨县人。七八岁时,父亲叫他在田埂上放牛,他偷偷地跑进学堂,去听学生念书。听完以后,总是默默地记住。傍晚回家,他把放牧的牛都忘记了。总有人牵着自家的牛来责备它践踏了田地,王冕的父亲大怒,打了王冕一顿。过后,他仍是这样。他的母亲说:“这孩子想读书这样入迷,何不由着他呢?”王冕于是离开家,寄住在寺庙里。一到夜里,他就暗暗地走出来,坐在佛像的膝盖上,手里拿着书就着佛像前长明灯的灯光诵读,书声琅琅一直读到天亮。佛像多是泥塑的,一个个面目狰狞凶恶,令人害怕。王冕虽是小孩,却神色安然,好像没有看见似的。安阳的韩性听说了,觉得他与众不同,将他收作学生,学成了博学多通的儒生.。

【注释】(1)牧:放牧牲畜。(2)窃:偷偷地,暗中。(3)辄:总是(常常)、就。(4)挞:用鞭子、棍子等打人。(5)曷:通“何”,为什么。(6)潜:暗暗地、悄悄地步。(7)执策:拿着书。(8)达旦:到早晨,到天亮。(9)狞恶可怖:狰狞凶恶,令人害怕,(10):恬:神色安然,满不在乎的样子。

【阅读训练】

1. 结合文意,解释下列句中加点的词。

①窃入学舍 ②辄默记

③儿痴如此 ④恬若不见

⑤安阳韩性闻而异之

2.与“曷不听其所为”中“曷”用法不同的一项是( )

A.只有剩骨 B.满坐寂然 C.坐佛膝上 D.可爱者甚蕃

3.与“依僧寺以居”中的“以”字用法相同的一项是( )

A.或以为死,或以为亡 B.必以分人

C.属予作文以记之 D.以刀劈狼首

5. 从本文中可以看出,王冕后来之所以成为著名的画家、诗人,其根本原因是

1.①偷偷地②总是(常常)③入迷④安详的样子⑤认为奇特 2.C 3.C 4.王冕幼时读书专心致志,好学不倦,并且达到入迷的程度。这种坚定的志向,顽强的学习精神,是他后来成功的基石。

【译文】

王冕是诸暨县人。七八岁时,父亲叫他在田埂上放牛,他偷偷地跑进学堂,去听众学生念书。听完以后,总是默默地记住。傍晚回家,他把放牧的牛都忘记了。有人牵着王冕家的牛,来王冕家,责怪无人看管的牛践踏了他家的田地。王冕的父亲大怒,打了王冕一顿。过后,他仍是这样。他的母亲说:“这孩子想读书这样痴迷,何不由着他呢?”王冕从此以后就离开家,寄住在寺庙里。一到夜里,他就暗暗地走出来,坐在佛像的膝盖上,手里拿着书就着佛像前长明灯的灯光诵读,书声琅琅一直读到天亮。佛像多是泥塑的,一个个面目狰狞凶恶,令人害怕。王冕虽然是小孩,却神色安然,就好像没有看见似的。安阳有一个叫韩性的听说了王冕的事情,感到很是惊讶,就收他作了自己的弟子,王冕发愤学习最后终于成为了一个博学的人。

篇三:《王冕是诸暨县人》

王冕是诸暨县人。七八岁时,父亲叫他在田埂上放牛,他偷偷地跑进学堂,去听学生念书。听完以后,总是默默地记住。傍晚回家,他把放牧的牛都忘记了。有人牵着王冕家的牛,来王冕家,责怪无人看管的牛践踏了他家的田地,王冕的父亲大怒,打了王冕一顿。过后,他仍是这样。他的母亲说:“这孩子想读书这样入迷,何不由着他呢?”王冕从此以后离开

家,寄住在寺庙里。一到夜里,他就偷偷地走出来,坐在佛像的膝盖上,手里拿着书就着佛像前长明灯的灯光诵读,书声琅琅一直读到天亮。佛像多是泥塑的,一个个面目狰狞凶恶,令人害怕。王冕虽是小孩,却神色安然,好像没有看见似的。 安阳的韩性听说,觉得他与众不同,将他收作学生,学成了博学多通的儒生.韩性死了以后,韩性的门人对待王冕者诸暨人文言文

王冕像对待韩性一样。当时王冕的父亲已经去世了,于是王冕把自己的母亲迎接到越城抚养。时间长了,母亲想要归还老家,王冕就买牛来架母亲的车,自己亲自穿着古代的衣服跟在车后。乡里的孩子都聚集在道两旁笑,王冕自己也笑 。

季良前往见大王说:“今天,臣[我]看见有人在一条大路[也说解释为]

上,正在朝着北面驾车前行,对我说,想到去。我说:„你要到楚国去,为什么却将要向北面驾车?

[楚国在南面]‟。车的主人说,„我的马很好,跑得快。‟我说:„马虽然好,但这条路不是去楚国的路。‟他说:„我的财物多[有钱]‟。我说:„财物多,但是这条路不是去楚国的路。‟他说:„我的车夫好。[回答者不是车夫,是坐在车里的人]。‟像这样的东西[良马、

财物、车夫]越好越多,离楚国就越远王冕者诸暨人文言文

有个从出生以来就没有见过菱角的北方人。他在南方做官,有一次在酒席上吃菱角,这个人连壳一起放到嘴里吃。有人说:“吃菱角要去壳。”他想掩盖自己的错误,于是道:“我不是不知道,连壳一起吃,是为了清热解毒呀!”问的人又问:“北方也有菱角吗?”他说:“前山、

篇四:《王冕者诸暨人阅读答案_文言文王冕者诸暨人翻译赏析》

<王冕者诸暨人>作者为唐代文学家王冕。其诗词全文如下:
王冕者,诸暨人。七,八岁时,父命牧牛陇上,窃入学舍听诸生诵书,听已,辄默记。暮归,忘其牛。王冕者诸暨人阅读答案_文言文王冕者诸暨人翻译赏析。或牵牛来责蹊①田,父怒,挞之,已而复如初。母曰:“儿痴如此,曷不听其所为?”冕因去,依僧寺以居。夜潜出,坐佛膝上,执策②映长明灯读之,[注释]王冕者诸暨人文言文
①蹊:践踏
②策:通“册”指书册
③恬(tián):心神安逸
④韩性:绍兴人,大学者
⑤通儒:指博学多闻、通晓古今的儒者
⑤通儒:博学的人
[译文]
王冕是诸暨县人。七八岁时,父亲叫他到田埂上放牛,他偷偷地跑进学堂,去听学生念书。听完以后,总是默默地记住。晚上回家,他把放牧的牛都忘记了,一个人牵了牛来责备牛踩了庄稼。父亲大怒,打了他一顿。过后,他仍是这样。他的母亲说:“这孩子想读书这样入迷,何不由着他呢?”王冕于是离开家,寄住在寺庙里。一到夜里,他就暗暗地走出来,坐在佛像的膝盖上,手里拿着书就着佛像前长明灯的灯光诵读,书声琅琅一直读到天亮。佛像多是泥塑的,一个个面目狰狞凶恶,令人害怕。王冕虽是小孩,却神色安然,好像没有看见似的。安阳的韩性听说,觉得他与众不同,将他收作学生,学成了博学多通的儒生,韩性死后,他的门人侍奉王冕就像侍奉韩性一样。 当时王冕的父亲已经去世了,于是王冕把自己的母亲迎接到越城抚养。时间长了,母亲想要归还老家,王冕就买牛来架母亲的车,自己亲自穿着古代的衣服跟在车后。乡里的小孩都聚集在道两旁笑,王冕自己也笑。
[鉴赏]
文章告诉我们:古代的王冕之所以成为著名的画家、诗人,其根本原因在于王冕幼时读书专心致志,好学不倦,并且达到入迷的程度。这种坚定的志向,顽强的学习精神,是他后来成功的基石。我们从中可以受到启发,得到启迪“少壮不努力,老大徒伤悲”,我们青少年要珍惜青春年华,发奋学习科学文化知识,为将来报效祖国奠定坚实的基础。

篇五:《文言文人有亡斧者翻译_人有亡斧者阅读答案》

文言文<人有亡斧者>选自小学文言文大全其诗文如下:
人有亡斧者,意其邻人之子:视其行步,窃斧也;颜色,窃斧也;言语,窃斧也;动作态度无为而不窃斧者也。俄而掘其沟而得其斧,他日复见其邻人之子,动作、态度皆无似窃斧者也。
[注释]
1人有亡斧者:有个丢掉斧子的人
2亡:丢掉,丢失
3意:同"臆",估计,怀疑
4谷:山谷
5其:指代邻人之子
6窃:偷盗
7颜色:此指脸上的表情
8无为而不窃斧也:没有(一样)行为举止不像偷斧子的
9他日:另一天
10复:再
11无似窃斧者:没有一点像偷斧子的样子
12俄而掘其沟而得其斧:不久,(他)挖掘那山谷(土地时)却找到了自己的斧子
13俄而:一会儿,不久
14视:看
15皆:都
16行:走
[译文]
(从前)有个人丢了一把斧子,(他)怀疑是邻居家的儿子偷去了,(他)看到那人走路的样子,是偷斧子的;看那人脸上的神色,[鉴赏]
这则寓言说明,主观成见,是认识客观真理的障碍。当人以成见去观察世界时,必然歪曲客观事物的原貌。准确的判断来源于对客观事实的调查,而不是主观的猜想。

本文来源:http://www.guakaob.com/yingyuleikaoshi/281722.html