何言复来还意思

| 翻译 |

【www.guakaob.com--翻译】

篇一:《必修二文言文及翻译

氓之蚩蚩,抱布贸丝。匪来贸丝,来即我谋。送子涉淇,至于顿丘。匪我愆期,子无良媒。将子无怒,秋以为期。 乘彼垝垣,以望复关。不见复关,泣涕涟涟。既见复关,载笑载言。尔卜尔筮,体无咎言。以尔车来,以我贿迁。 桑之未落,其叶沃若。于嗟鸠兮!无食桑葚。于嗟女兮!无与士耽。士之耽兮,犹可说也。女之耽兮,不可说也。 桑之落矣,其黄而陨。自我徂尔,三岁食贫。淇水汤汤,渐车帷裳。女也不爽,士贰其行。士也罔极,二三其德。 三岁为妇,靡室劳矣。夙兴夜寐,靡有朝矣。言既遂矣,至于暴矣。兄弟不知,咥其笑矣。静言思之,躬自悼矣。 及尔偕老,老使我怨。淇则有岸,隰则有泮。总角之宴,言笑晏晏,信誓旦旦,不思其反。反是不思,亦已焉哉!

那个人老实忠厚,拿布来换丝。并不是真的来换丝,到我这来是商量婚事的。送你渡过淇水,直送到顿丘。不是我故意拖延时间,而是你没有好媒人啊。请你不要生气,把秋天订为婚期吧。

登上那倒塌的墙,遥望那来的人。没看见那来的人,眼泪簌簌地掉下来。终于看到了你,就又说又笑。你用龟板、蓍草占卦,没有不吉利的预兆。你用车来接我,我带上嫁妆嫁给你。 桑树还没落叶的时候,它的叶子新鲜润泽。唉,斑鸠啊,不要贪吃桑葚!唉,姑娘呀,不要沉溺于男子的爱情中。男子沉溺在爱情里,还可以脱身。姑娘沉溺在爱情里,就无法摆脱了。

桑树落叶的时候,它的叶子枯黄,纷纷掉落了。自从我嫁到你家,多年来忍受贫苦的生活。淇水波涛滚滚,水花打湿了车上的布幔。女子没有什么差错,男子行为却前后不一致了。男人的爱情没有定准,他的感情一变再变。

多年来做你的妻子,家里的劳苦活儿没有不干的,每天早起晚睡,没有一天不是这样。你的心愿满足后,就凶恶起来。兄弟不了解我的处境,都讥笑我啊。静下来想想,只能自己伤心。

原想同你白头到老,但(现在)白头到老的心愿让我怨恨。淇水再宽总有个岸,低湿的洼地再大也有个边(意思是什么事物都有一定的限制,反衬男子的变化无常)。少年时一起愉快地玩耍,尽情地说笑。誓言是真挚诚恳的,没想到你会变心。你违背誓言,不念旧情,那就算了吧!

采薇

采薇采薇,薇亦作止。曰归曰归,岁亦莫止。 靡室靡家,玁狁之故。不遑启居,玁狁之故。

采薇采薇,薇亦柔止。曰归曰归,心亦忧止。 忧心烈烈,载饥载渴。我戍未定,靡使归聘。

采薇采薇,薇亦刚止。曰归曰归,岁亦阳止。 王事靡盬,不遑启处。忧心孔疚,我行不来!

彼尔维何?维常之华。彼路斯何?君子之车。 戎车既驾,四牡业业。岂敢定居?一月三捷。

驾彼四牡,四牡骙骙。君子所依,小人所腓。 四牡翼翼,象弭鱼服。岂不日戒?玁狁孔棘!

昔我往矣,杨柳依依。今我来思,雨雪霏霏。 行道迟迟,载渴载饥。我心伤悲,莫知我哀!何言复来还意思

豆苗采了又采,薇菜刚刚冒出地面。说回家了回家了,但已到了年末仍不能实现。没有妻室没有家,都是为了和猃狁打仗。 没有时间安居休息,都是为了和猃狁打仗。

豆苗采了又采,薇菜柔嫩的样子。说回家了回家了,心中是多么忧闷。忧心如焚,饥渴交加实在难忍。驻防的地点不能固定,无法使人带信回家。何言复来还意思

豆苗采了又采,薇菜的茎叶变老了。说回家了回家了,又到了十月小阳春。征役没有休止, 哪能有片刻安身。心中是那么痛苦,到如今不能回家。

那盛开着的是什么花?是棠棣花。那驶过的是什么人的车?当然是将帅们的从乘。兵车已经驾起,四匹雄马又高又大。哪里敢安然住下?因为一个月多次交战!

驾起四匹雄马,四匹马高大而又强壮。将帅们坐在车上,士兵们也靠它隐蔽遮挡。四匹马训练得已经娴熟,还有象骨装饰的弓和鲨鱼皮箭囊(指精良的装备)。怎么能不每天戒备呢?猃狁之难很紧急啊。

回想当初出征时,杨柳依依随风吹。如今回来路途中,大雪纷纷满天飞。道路泥泞难行走,又饥又渴真劳累。满腔伤感满腔悲,我的哀痛谁体会!

离骚

长太息以掩涕兮,哀民生之多艰.

余虽好修姱以鞿羁兮,謇朝谇而夕替.

既替余以蕙纕兮,又申之以揽茝.

亦余心之所善兮,虽九死其犹未悔.

怨灵修之浩荡兮,终不察夫民心.

众女嫉余之蛾眉兮,谣诼谓余以善淫.

固时俗之工巧兮,偭规矩而改错.

背绳墨以追曲兮,竞周容以为度.

忳郁邑余佗傺兮,吾独穷困乎此时也.

宁溘死以流亡兮,余不忍为此态也.

鸷鸟之不群兮,自前世而固然.

何方圜之能周兮,夫孰异道而相安?

屈心而抑志兮,忍尤而攘诟.

伏清白以死直兮,固前圣之所厚.

悔相道之不察兮,延伫乎吾将反.

回朕车以复路兮,及行迷之未远.

何言复来还意思

步余马於兰皋兮,驰椒丘且焉止息.

进不入以离尤兮,退将复修吾初服.

制芰荷以为衣兮,集芙蓉以为裳.

不吾知其亦已兮,苟余情其信芳.

高余冠之岌岌兮,长余佩之陆离.

芳与泽其杂糅兮,唯昭质其犹未亏.

忽反顾以游目兮,将往观乎四荒.

佩缤纷其繁饰兮,芳菲菲其弥章.

民生各有所乐兮,余独好修以为常.何言复来还意思

虽体解吾犹未变兮,岂余心之可惩

我长声叹息而泪流满面啊,为老百姓多灾多难而哀伤.

我只是崇尚美德而约束自己啊,没想到早上进谏晚上就被贬官.

贬黜我是因为我用香蕙作佩带啊,给我加罪是因为我爱好花香.

这也是我心中向往的美德啊,纵然九死一生我也毫不懊丧.

始终不能明了我心迹啊,我怨恨我那君王过分荒唐.

众女子嫉妒我长得美貌啊,放出谣言说我行为放荡.

本来世俗就崇尚投机取巧啊,任意而为将规矩背向.

违背准蝇而追求弯曲啊,竟相把苟合奉迎作为榜样.

忧闷失意啊我孤独彷徨,忍受着此时的穷困我好不心伤.

宁愿突然死去随着流水消逝啊,我也不肯做出世俗小人的模样.

雄鹰和凡鸟不可能生活在一起啊,自古以来就是这样.

方枘圆凿自然不能结合啊,道路不同哪能有相同的思想.

忍受着委屈而压抑着意志啊,忍受强加的罪过又将耻辱品尝.

保持清白为正道而死啊,古圣先贤都认为应该是这样.

真后悔选择道路时没有看清啊,我久久伫立徘徊傍徨.

转过我的车子返回原路,好在我虽然迷途却并没有失去方向.

赶着马车来到长满兰草的水边啊,奔驰后休息在长着椒树的山岗.

为君分忧反受指责啊,我退隐山林整理我当初的衣裳.

裁剪荷叶做出我的上装啊,连缀花瓣做出我的下装.

不了解我的心意也就算了啊,只要我的本心确实善良.

再加高我高高的帽子啊,再将我长长的佩带延长.

清香和污臭杂糅在一起啊,唯独我明洁的品质没有毁伤.

忽然回过头来放眼远眺啊,看到了辽阔大地的四面八方.

我佩戴上缤纷多彩的服饰啊,浑身上下散发着阵阵清香.

人生在世各有各的乐趣啊,我独爱美啊而且习以为常.

肢解我的身体我也不会变心啊,又有谁能改变我的志向?

孔雀东南飞何言复来还意思

汉末建安中,庐江府小吏焦仲卿妻刘氏,为仲卿母所遣,自誓不嫁。其家逼之,乃投水而死。仲卿闻之,亦自缢于庭树。时人伤之,为诗云尔。

孔雀东南飞,五里一徘徊。

“十三能织素,十四学裁衣。十五弹箜篌,十六诵诗书。十七为君妇,心中常苦悲。君既为府吏,守节情不移。贱妾留空房,相见常日稀。鸡鸣入机织,夜夜不得息。三日断五匹,大人故嫌迟。非为织作迟,君家妇难为!妾不堪驱使,徒留无所施。便可白公姥,及时相遣归。”

府吏得闻之,堂上启阿母:“儿已薄禄相,幸复得此妇。结发同枕席,黄泉共为友。共事二三年,始尔未为久。女行无偏斜,何意致不厚。”

阿母谓府吏:“何乃太区区!此妇无礼节,举动自专由。吾意久怀忿,汝岂得自由!东家有贤女,自名秦罗敷。可怜体无比,阿母为汝求。便可速遣之,遣去慎莫留!”

府吏长跪告:“伏惟启阿母。今若遣此妇,终老不复取!”

阿母得闻之,槌床便大怒:“小子无所畏,何敢助妇语!吾已失恩义,会不相从许!”

府吏默无声,再拜还入户。举言谓新妇,哽咽不能语:“我自不驱卿,逼迫有阿母。卿但暂还家,吾今且报府。不久当归还,还必相迎取。以此下心意,慎勿违吾语。”

新妇谓府吏:“勿复重纷纭。往昔初阳岁,谢家来贵门。奉事循公姥,进止敢自专?昼夜勤作息,伶俜萦苦辛。谓言无罪过,供养卒大恩;仍更被驱遣,何言复来还!妾有绣腰襦,葳蕤自生光;红罗复斗帐,四角垂香囊;箱帘六七十,绿碧青丝绳,物物各自异,

篇二:《上海杨浦补习班,杨浦新王牌2015高二语文-文言文虚词2》

高三语文辅导讲义

本文来源:http://www.guakaob.com/yingyuleikaoshi/314653.html