塞翁失马原文及翻译

| 翻译 |

【www.guakaob.com--翻译】

塞翁失马原文及翻译(一)
塞翁失马原文、注释、翻译、练习及答案

一、根据汉字写拼音并抄写字2遍。

遽(jù) 髀( bì) 跛( bǒ )

二、联系上下文解释下列划线字。

善术者(术数,推测人事吉凶祸福的法术,如看相、占卜等,这是迷信活动) 亡而入胡

(逃跑 )【塞翁失马原文及翻译】

将胡骏马而归(带领 ) 以跛之故( 瘸腿 )

三、翻译下面的句子。

(1)此何遽不为福乎?

这怎么就不是一件好事呢?

(2)家富良马,其子好骑,堕而折其髀。

算卦人家中有很多好马,他的儿子爱好骑马,结果从马上掉下来摔断了大腿。

(3)近塞之人,死者十九。

居住在边塞附近的人,大部分人都死了。

四、本文是蕴含的道理是: 福和祸、好和坏、得和失在一定条件下是可以转化的,所以应该

全面、辩证地看待问题,并且有乐观精神和居安思危精神,成语“ 塞翁失马,焉知非

福 ”就出自本文。

五、你认为塞翁“善术”是本文故事情节变化的根本原因吗?塞翁的真正高明之处在哪里?

根本原因是马的得失。塞翁的真正高明之处在:明白祸福得失之间的转化。“祸兮福

之所倚,福兮祸之所伏。”

塞翁失马原文及翻译(二)
《塞翁失马》原文及翻译

原文:

近塞上之人,有善术者,马无敌亡而入胡。人皆吊之,其父曰:“此何遽不为福乎?”居数月,其马将胡骏马而归。人皆贺之,其父曰:“此何遽不能为祸乎?”家富良马,其子好骑,堕而折其髀。人皆吊之,其父曰:“此何遽不为福乎?”居一年,胡人大入塞,丁壮者引弦而战。近塞之人,死者十九。此独以跛之故,父子相保。

译文:【塞翁失马原文及翻译】

靠近边塞居住的人中,有位擅长推测吉凶掌握术数的人。一次,他的马无缘无故跑到了胡人的住地。人们都为此来宽慰他。那老人却说:“这怎么就不会是一种福气呢?”过了几个月,那匹失马带着胡人的良马回来了。人们都前来祝贺他。那老人又说:“这怎么就不能是一种灾祸呢?”算卦人的家中有很多好马,他的儿子爱好骑马,结果从马上掉下来摔断了大腿。人们都前来慰问他。那老人说:“这怎么就不能变为一件福事呢?”过了一年,胡人大举入侵边塞,健壮男子都拿起武器去作战。边塞附近的人,死亡的占了十分之九。这个人惟独因为腿瘸的缘故免于征战,父子俩一同保全了性命。

塞翁失马原文及翻译(三)
塞翁失马原文、注释、翻译、练习及答案

【塞翁失马原文及翻译】

一、根据汉字写拼音并抄写字2遍。

遽(jù) 髀( bì) 跛( bǒ )

二、联系上下文解释下列划线字。

善术者(术数,推测人事吉凶祸福的法术,如看相、占卜等,这是迷信活动) 亡而入胡

(逃跑 )

【塞翁失马原文及翻译】

将胡骏马而归(带领 ) 以跛之故( 瘸腿 )

三、翻译下面的句子。

(1)此何遽不为福乎?

这怎么就不是一件好事呢?

(2)家富良马,其子好骑,堕而折其髀。

算卦人家中有很多好马,他的儿子爱好骑马,结果从马上掉下来摔断了大腿。

(3)近塞之人,死者十九。

居住在边塞附近的人,大部分人都死了。

四、本文是蕴含的道理是: 福和祸、好和坏、得和失在一定条件下是可以转化的,所以应该

全面、辩证地看待问题,并且有乐观精神和居安思危精神,成语“ 塞翁失马,焉知非

福 ”就出自本文。

五、你认为塞翁“善术”是本文故事情节变化的根本原因吗?塞翁的真正高明之处在哪里?【塞翁失马原文及翻译】

根本原因是马的得失。塞翁的真正高明之处在:明白祸福得失之间的转化。“祸兮福

【塞翁失马原文及翻译】

之所倚,福兮祸之所伏。”

塞翁失马原文及翻译(四)
《智子疑邻》和《塞翁失马》的原文及译文

智子疑邻 出自《韩非子·说难》

原文:

宋有富人,天雨墙坏。其子曰:“不筑,必

将有盗。”其邻人之父亦云。暮而果大亡其财,其家甚智其子,而疑邻人之父。

译文:

宋国有一个富人,天下大雨,他家的墙坏了。富人的儿子说:“要是不修筑,一定会有盗贼来偷东西。”邻居家的老公公也这样说。晚上富人家果然丢失了很多东西。结果,那个富人认为自己的儿子聪明,却怀疑邻居家的老公公偷了他家的东西。

塞翁失马 出自《淮南子·人间训》

原文: 近塞上之人,有善术者,马无敌亡而入胡。人皆吊之,其父曰:“此何遽不为福乎?”居数月,其马将胡骏马而归。人皆贺之,其父曰:“此何遽不能为祸乎?”家富良马,其子好骑,堕而折其髀。人皆吊之,其父曰:“此何遽不为福乎?”居一年,胡人大入塞,丁壮者引弦而战。近塞之人,死者十九。此独以跛之故,父子相保。

译文:

靠近边境一带居住的人中,有位擅长占术的人。一次,他们家的马无缘无故跑到了胡人的住地。邻居们都为此来慰问他。那个老人说:“这怎么就不能变成一件好事呢?”过了几个月,那匹马带着胡人的良马回来了。邻居们都前来祝贺他们一家。那个老人说:“这怎么就不能变成一件坏事呢?”他家中有很多好马,他的儿子喜欢骑马,结果从马上掉下来摔得大腿骨折。人们都前来安慰他们一家。那个老人说:“这怎么就不能变成一件好事呢?”过了一年,胡人大举入侵边境一带,壮年男子都拿起弓箭去作战。靠近边境一带的人,绝大部分都死了。唯独这个人因为腿瘸的缘故免于征战,父子得以保全生命。

塞翁失马原文及翻译(五)
初中语文智子疑邻和塞翁失马原文加翻译

智子疑邻

宋有富人,天雨墙坏。其子曰:“不筑,必将有盗。”其邻人之父亦云。暮而果大亡其财,其家甚智其子,而疑邻人之父。

译文:

宋国有个富人,因下大雨,墙坍塌下来。他儿子说:“如果不(赶紧)修筑它,一定有盗贼进来。”隔壁的老人也这么说。(可富人不听他们的话。)这天晚上果然丢失了大量财物,这家人很赞赏儿子聪明,却怀疑偷盗是隔壁那个老人干的。

四、塞翁失马

近塞上之人,有善术者,马无敌亡而入胡。人皆吊之,其父曰:“此何遽不为福乎?”居数月,其马将胡骏马而归。人皆贺之,其父曰:“此何遽不能为祸乎?”家富良马,其子好骑,堕而折其髀。人皆吊之,其父曰:“此何遽不为福乎?”居一年,胡人大入塞,丁壮者引弦而战。近塞之人,死者十九。此独以跛之故,父子相保。

译文:

靠近边塞居住的人中,有位擅长推测吉凶掌握术数的人。一次,他的马无缘无故跑到了胡人的住地。人们都为此来宽慰他。那老人却说:“这怎么就不会是一种福气呢?”过了几个月,那匹失马带着胡人的良马回来了。人们都前来祝贺他。那老人又说:“这怎么就不能是一种灾祸呢?”算卦人的家中有很多好马,他的儿子爱好骑马,结果从马上掉下来摔断了大腿。人们都前来慰问他。那老人说:“这怎么就不能变为一件福事呢?”过了一年,胡人大举入侵边塞,健壮男子都拿起武器去作战。边塞附近的人,死亡的占了十分之九。这个人惟独因为腿瘸的缘故免于征战,父子俩一同保全了性命。

本文来源:http://www.guakaob.com/yingyuleikaoshi/522364.html