【www.guakaob.com--翻译】
QQ空间唯美英文说说带翻译
1.No man or woman is worth your tears, and the one who is, won't make you cry. 没有人值得你流泪,值得让你这么做的人不会让你哭泣。
2.Catch one's heart,never be apart.
愿得一人心,白首不相离。
3.Remember, can cry, can hate, but you can't not strong. Because there are a group of people waiting to see your jokes.
记住,可以哭,可以恨,但是不可以不坚强。因为后面还有一群人在等着看你的笑话。
4.The most wonderful thing is not rainy day but the eaves we stayed together. 最美的不是下雨天,而是与你一起躲过的屋檐。
5.You cry to the piercing that person is the person you love. Make you laugh to heartless man, is love you.
让你哭到撕心裂肺的那个人,是你最爱的人。让你笑到没心没肺那个人,是最爱你的人。
6.Soft-hearted is a disease, but you is life.
心软是病,可你是命.
7.Love you, don't need a reason; don't like you, anything can be a reason.
喜欢你,不需要理由;不喜欢你,什么都可以成为理由。
8.Told grievance is not real grievance.Either is the lover who is taken away. 能够说出的委屈,便不算委屈;能够抢走的爱人,便不算爱人。
9.Life doesn't get easier, you just get stronger.
生活从未变得轻松,是你在一点一点变得坚强。
10.In life we all have an unspeakable secret, an irreversible regret, an unreachable dream and an unforgettable love.
人的一生,都有一些说不出的秘密,挽不回的遗憾,触不到的梦想,忘不了的爱。
11.The world is very small, so we met. The world is big, separate it is hard to goodbye. 这个世界很小,我们就这样遇见 。这个世界很大,分开就很难再见。
12.Don't promise me forever, just love me day by day.
不必承诺永远,只要爱我一天又一天。
13.Heard some things, obviously irrelevant, but also in the hearts of several bends Shui think of you.
听到一些事,明明不相干的,也会在心中拐好几个弯想到你。
14.I've never given much thought to how I would die, but dying in the place of someone I love seems like a good way to go.
我过去从未过多考虑过我将来会如何死去,但死在我爱的人怀里倒是一个不错的选择。
15.metimes, tears is sign of unspoken happiness. And smile is sign of silent pain. 眼泪,有时候是一种无法言说的幸福。微笑,有时候是一种没有说出口的伤痛 。
2016伤感英文说说带翻译
一、 Life is a beautiful struggle.生命是一场美丽的挣扎。【英文带翻译的长篇说说】
二、 A promise means everything. but once it is broken, sorry means nothing.如果对不起有用的话,还要承诺做什么。
三、 People who like you are not afraid of trouble.喜欢你的人不怕麻烦也不忙。
四、 If you can start from scratch, I don't want to know you.如果可以从头开始 我不想再认识你。
五、 Well, not that emotional, but I move the heart. 说好了不动情,我却动了心。
六、 Happiness is just on my hands, and even lost sense of direction, but still not afraid.幸福就是只要牵对了手,就算失去了方向感,但仍然不会害怕。
七、 Too many stories have no results. 拥有太多故事却都没有后来。
八、 I want to use my life time to hold your right hand.我想用我一辈子的时间左手牵你的右手。
九、 I excel at many things, but getting over you was not one of them. 我擅长很多事情,但是忘记你,并不在其中。
十、 Your palms have my way, find our home.你的手心有我的旅途,找到我们的归宿。
十一、 I want to be his favorite hello and his hardest goodbye.我要成为他最心动的相遇,最不舍的离别。
十二、 It is because of heart bottom touch that empty, so he just so painful.就是因为触碰到心底的那一点空,所以才会那么痛。
十三、 Thank you for hanging on my youth.谢谢你们 赖在我的青春不肯走。 十四、 Say wait for you, I would not leave.说好了等你,我就不会离开。
十五、 With this whole life time, for you to find all the moving.用这一生一世的时间,为你寻找所有的感动。
十六、 You need to hold on to my hand, don't miss me.你要抓紧我的手,别缺席我的以后。
十七、 To believe , each day the sun will not live up to their own smile. 要坚信,每一天的阳光都不会辜负自己的笑容。
十八、 Because when young, with a total want of good in the future.只因那时年少,总把未来想的太好。
十九、 However, you are the one I love.What can I complain about?毕竟是我爱的人,我能够怪你什么。
二十、 Will we at last forget ourselves result from the continuous affectation.我们会不会终有一天在不断地假装里,忘记自己。
二十一、 Time will tell you, the more ordinary company, the more long-term.时间会告诉你,越是平凡的陪伴,就越长久。
最全经典英语故事阅读带翻译全集
寓言成语故事(1-30页) 幽默故事(30-65页) 普通小故事(65-120页)
能力提高篇(121-180页) 英语阅读(181-243页)
通过阅读英语笑话、故事等趣味英语,可以激发小朋友们学英语的兴趣,提高单词量,帮助他们提高成绩。最好每天背一篇,会有不错的效果的 O(∩_∩)O
儿童寓言故事及寓意
A child was careless Ramie stabbed, he rushed home and told his mother: "I only lightly Pengyi what, it was my painful thorns." Mom said: "Because of this, it will thorn you. if the next time you met Ramie, to a
courageous and seize it, it will be in your hands become soft as silk, you will no longer be stabbed. "
一个小孩不小心被苎麻刺了,他急忙跑回家,告诉妈妈说:“我只轻轻地碰它一下,它就刺得我很痛。”妈妈说:“正因为如此,它才会刺你。下次你如果再碰到苎麻,要勇敢地一把抓住它,它就会在你的手中变得柔软如丝,不再会刺伤你了。
A build Carpenter to come forward to advocate the use of bricks as a resist material; a carpenter decided to propose to the enemy using wood is the best method; a cobbler, stood up and said: "Gentlemen, I do not agree with your views and I think that as resist material, as no better than what Paper. " 这是说,人们都习惯于从自身角度考虑问题,总认为自己所熟悉的东西是最好的。
It is said that people are accustomed to from their own point of view, the view that they are familiar with what is the best. An old man was gathering
sticks in a forest.
At last he grew very tired and hopeless. He threw down all the sticks and cried out, "I cannot bear this life any longer. Ah, I wish Death would come and take me!"
As he spoke, Death appeared, and said to him, "What would you do, old man? I heard you call me."
"Please, sir," replied the old man, "would you help me lift this bundle of sticks up to my shoulder?"
老人与死神
有个老人在森林中砍了不少柴,十分吃力地挑着走了很远的路。
一路上他累极了,实在挑不动了,便扔下柴担,叫喊起来:“这种日子我受不了了,死神啊,带我走吧。”
这时,死神来了,对他说:“老头,你想做什么,我听见你叫我?”
“先生”,老人说,“您能帮忙将那担子放在我的肩上吗?”
寓意
即使生活不幸,人们仍需爱惜生命。
In the last years of the Warring States period, the State of Qin attacked the State of Wei on a large scale repeatedly and occupied large areas of land, for the State of Wei was too weak to defend itself. In 273 B.B., the qin army launched another attack upon the State of Wei with a momentum more vigorous than ever.
战国末期,秦国向魏国接连发动大规模的进攻,魏国无力抵抗,大片土地都被秦军占领了。到公元前273年,秦国又一次向魏国出兵,势头空前猛烈。【英文带翻译的长篇说说】
The king of the State of Wei summoned his officials,and asked with a worried look if anyone could propose a way to defeat the Qin army. After years of chaos caused by the wars,the officials trembled when fighting was mentioned, and no one dared to speak ofresistance. At the critical moment when a large enemy force was bearing down upon the border, most of the offinials persuaded the king to sue for peace, at the cost of giving away to the State of Qin the large area of land north of the Huanghe River and south of the Taihang Mountain.
魏王把大臣们召来,愁眉苦脸地问大家有没有使秦国退兵的办法。大臣们由于经过多年的战乱,提起打仗就吓得哆嗦,谁也不敢谈“抵抗”二字。在这大兵压境的危急时刻,多数大臣都劝魏王,用黄河以北和太行山以南的大片土地为代价,向秦王求和。
However Su Dai, a counsellor, did not agree. He hurried up to the king and said:"Your Majesty, they don't think about the interests of the country at all.It is just because they are cowardly and afraid of death that they ask you to sue for peace by betraying the country. Of course you can temperarily satisfy the ambition of the king of the State of Qin is insatiably greedy. It will never stop assaulting us until our land is totally given away.
谋士苏代听了这些话,很不以为然,忙上前对魏王说:“大王,他们是因为自己胆小怕死,才让您去卖国求和,根本不为国家着想。您想,把大片土地割让给秦国虽然暂时满足了秦王的野心,但秦国的欲望是无止境的,只要魏国的土地没割完,秦军就不会停止进攻我们。”
"Once there was a man whose house was on fire. People told him to put out the fire with water, but he would not listen. Instead, he carried a faggot to put out the fire, only to make the fire fiercer. That was because he didn't know that,instead of putting out the fire, faggots could only make it burning
more vigorously. Isn't it equivalent to carrying faggots to put out a fire if you agree to sue for peace at the cost of the land of the State of Wei?" 说到这里,苏代讲了一个故事:从前有一个人,他的房子起火了,别人劝他快用水去浇灭大火,但他不听,偏抱起一捆柴草去救火,是因为他不懂得柴草不但不能灭火反而能助长火势的道理。大王若同意拿着魏国土地去求和,不就等于抱着柴草救火吗?”
Though Su Dai's argument was very convincing, the king accepted the suggestion of those officials and gave away to the State of Qin a large area of the land of the State of Wei. For the king of the State of Wei was cowardly and only cared for peace at the moment.As might be expected,the Qin army assaulted the State of Wei on a large scale in 225 B.C.,surrounding the capital city Daliang and flooding it by digging open the dykes of the Huanghe River.The State of Wei was finally destroyed by the State of Qin.This story appears in the Historical Records Written by Sima Qian.
尽管苏代讲得头头是道,但是胆小的魏王只顾眼前的太平,还是依大臣们的意见把魏国大片土地割让给秦国。到公元225年,果然秦军又向魏国大举进攻,包围了国都大梁,掘开黄河大堤让洪水淹没了大梁城,魏国终于被秦国灭掉了。
寓 意
The set phrase"carrying faggots to put out a fire"is used to mean adopting a wrong method to save a situation and ending up by making it worse. 成语“抱薪救火”比喻用错误的方法去消灭祸害,结果反而使祸害扩大。
Once in the Three Kingdoms Period (220-280), the duke of the Wei, Cao Rui, planed to select a very capable man to work for him. He said to his ministers: 'When choosing a talented person, always beware of one with a false reputation. A false reputation is just like a picture of a cake; it can' t ease hunger.' 三国时代魏国的皇帝曹睿,准备选拔一个有才能的人到朝廷来做官。曹睿对他的大臣说:“选择人才,不能光找有虚名的人。虚名好像是画的一块饼,只能看,不能解决肚子饥饿的问题啊!”
寓意
后来人们就用“画饼充饥”这个成语比喻用空想安慰自己,不能解决实际问题。
Later, this idiom came to be used to mean comforting oneself with unrealistic thoughts, without solving practical problems.
Fisherman who dragnet, feel very heavy, they danced for joy, thinking that this suddenly catch a lot of fish.
渔夫们拉网时,觉得很沉重,他们高兴得手舞足蹈,以为这一下子捕到了许多的鱼。
the network pulled the shore, network full of stones and other things, not a fish.
哪知把网拉到岸边,网里却满是石头和别的东西,没有一条鱼。
They are very Yusang, did not catch fish inverted worth mentioning at all uncomfortable with the fact that they expected the opposite is true. 他们十分懊丧,没捕到鱼倒也罢,难受的是事实与他们所预想的正好相反。
One of them elderly fisherman said: "friends, not sadness, joy and pain together total, they like a sister. Advance happy we have, and now had to endure the pain a little bit."
他们中一个年老的渔夫说道:“朋友们,别难过,快乐总与痛苦在一起,她们如同一对姐妹。我们预先快乐过了,现在不得不忍受到一点点痛苦。”
寓 意