【www.guakaob.com--翻译】
英文带翻译的说说篇一
《QQ空间唯美英文说说带翻译》
QQ空间唯美英文说说带翻译
1.No man or woman is worth your tears, and the one who is, won't make you cry. 没有人值得你流泪,值得让你这么做的人不会让你哭泣。
2.Catch one's heart,never be apart.
愿得一人心,白首不相离。
3.Remember, can cry, can hate, but you can't not strong. Because there are a group of people waiting to see your jokes.
记住,可以哭,可以恨,但是不可以不坚强。因为后面还有一群人在等着看你的笑话。
4.The most wonderful thing is not rainy day but the eaves we stayed together. 最美的不是下雨天,而是与你一起躲过的屋檐。
5.You cry to the piercing that person is the person you love. Make you laugh to heartless man, is love you.
让你哭到撕心裂肺的那个人,是你最爱的人。让你笑到没心没肺那个人,是最爱你的人。
6.Soft-hearted is a disease, but you is life.
心软是病,可你是命.
7.Love you, don't need a reason; don't like you, anything can be a reason.
喜欢你,不需要理由;不喜欢你,什么都可以成为理由。
8.Told grievance is not real grievance.Either is the lover who is taken away. 能够说出的委屈,便不算委屈;能够抢走的爱人,便不算爱人。
9.Life doesn't get easier, you just get stronger.
生活从未变得轻松,是你在一点一点变得坚强。
10.In life we all have an unspeakable secret, an irreversible regret, an unreachable dream and an unforgettable love.
人的一生,都有一些说不出的秘密,挽不回的遗憾,触不到的梦想,忘不了的爱。
11.The world is very small, so we met. The world is big, separate it is hard to goodbye. 这个世界很小,我们就这样遇见 。这个世界很大,分开就很难再见。
12.Don't promise me forever, just love me day by day.
不必承诺永远,只要爱我一天又一天。
13.Heard some things, obviously irrelevant, but also in the hearts of several bends Shui think of you.
听到一些事,明明不相干的,也会在心中拐好几个弯想到你。
14.I've never given much thought to how I would die, but dying in the place of someone I love seems like a good way to go.
我过去从未过多考虑过我将来会如何死去,但死在我爱的人怀里倒是一个不错的选择。
15.metimes, tears is sign of unspoken happiness. And smile is sign of silent pain. 眼泪,有时候是一种无法言说的幸福。微笑,有时候是一种没有说出口的伤痛 。
英文带翻译的说说篇二
《英语翻译学习》
如何学好英语?如何学精英语?怎样才能成为一个优秀的翻译
先说说我的方法,我是直接看英文文章,大部分都能懂,但是有时候遇到生词或者短语,从辞典上找出意思对上去,可是翻译过来怎么也不对劲,请问大家是如何解决这个问题的,虽然是小问题,可是却总是让人不爽。
翻译是把一种语言文字的意义用另一种语言文字表达出来的一种创造性的语言活动。翻译能力的提高是一个长期实践和不断积累的过程。从事英文护理文献翻译的人,特别是初学者,要想提高自己的翻译能力,应该在以下几个方面多下功夫。
1、加强自身基本素养
所谓基本素养,是指翻译者必须具备的基本条件,亦即对翻译者的基本要求。除了应该具有高尚的“译德译风”和严肃认真、一丝不苟的科学态度之外,译者必须具备三方面的素养,即一定的英语水平、较高的汉语修养和丰富的学科专业知识。大量的翻译实践表明,这三方面的素养越高,越能顺利地完成翻译工作。关于英语水平,应注意打牢基础,扩大词汇量,广泛阅读,最好能听、说、读、写、译五方面训练同时并进,较之单攻翻译能更快提高英语水平。在汉语修养方面,应加强语法、逻辑、修辞等方面知识的研修,多阅读、多写作、多练习修改文章。在学科专业知识方面,要努力精通本职业务,多了解相关专业知识;经常阅览国内、外护理专业期刊,掌握学科发展动态。
2、在翻译实践中锤炼
翻译是一项创造性的语言活动,具有很强的实践性。不通过大量的实践而要提高翻译能力,无异于想学游泳却又不下水一样。当然,实践也要讲究科学性。初学者若无行家的指点,最好是先找一些难度切合自己水平且有汉语译文的材料进行翻译练习。自己的译文写成后同人家的译文相对照。先看看自己在理解方面是否准确,其次看看自己的表达是否符合汉语的语言习惯,从中找到不足。随着水平的提高,可找些比较简单的本专业基础知识方面的文章进行翻译,以后逐步过渡到英文护理文献的翻译。坚持循序渐进多翻译多投稿,定会硕果累累。在时间允许的情况下,最好能坚持每天都多少搞点翻译。随着时间的推移,一定会大有长进。
3、向他人学习并勇于创新
初学翻译的同志一方面可多读些英汉对照类阅读材料或有汉语注释的英语读物;另一方面还可根据译文类杂志上提供的某篇译文的原文出处去查找到相应的原文,继而进行对照阅读。通过对比分析,可以找出自己的差距,学习和吸收他人在理解原文精神和翻译表达等方面的长处,促进翻译能力的提高。如果是自己选材进行翻译,当遇到问题难以解决时,要虚心向他人求教。另外经常阅读一些有关翻译技巧的书籍,也有助于翻译能力的提高。与此同时,还要有敢于创新的精神。在翻译过程中,既不能拘泥于别人提供的译文,也不能受囿于以往形成的条条框框。随着翻译能力的不断提高,可以根据翻译标准的要求去创造新的表现手法,进一步完善翻译工作。
有关英语翻译如何提高,如何学习最有效?
语法的最终表现还是要以语言为载体的,再深奥的语法也离不开语言本身,两种语言的翻译和互通只有一个条件那就是熟练的驾驭这两门语言!想必你提到的磁带问题是英文,我是做播音的,在我同事里没有所谓得到口音,都很标准也都很一致,那么你所提到的发音不一致的问题还是因为录制磁带的人不是正规的播音员而已,中国人对外国人过于迷信和盲从,更要命的是我们对英语缺乏判断力,因为缺乏语感,更有很多正规的出版社并没有真正的以负责人的
1.英语单词是很重要的一关,有人说背了没多久就忘了,或是早上起来就全忘了,其实有一个很简单又很实用很有效的方法!每天安排背诵的单词写在一本小本子上,每天上学放学时在路上,在车上都拿出来看一看,背一下,如果路上没办法背也可以在到学校的课前课后拿出来看一看,千万别小看,如果你认真履行了,单词保准过关!
2.课文要多读
3.语法要理解,不要死记
4.多看一些课外的英语小文章,能增加学英语的兴趣
5.写作文能帮你发现许多错误的语法和学得不好的地方
6.可以买一些英文的录音,拷在MP3里,经常听,能增强听力
7.学英语要大声读出来,读错也没关系,不要怕犯错
大家都知道,生活在21世纪的年轻人掌握一门外语是十分重要的,尤其是英语。如何学好英语,提高英语水平,是当前很多中学生困惑的问题。其实,学好英语并不是一件难事,关键在于要掌握好的学习方法。学习方法自然是因人而异、因时而异的。其实方法本身无所谓好与坏,关键就看它能否完美地与 个人相结合,提高学习效率,如果一套方法能够激发你的学习兴趣,提高学习效率的话,以后要做的就是坚持下去。可能我们都见过类似的情况:有的人整日埋头书案,学得很辛苦,但成绩仍不理想:有的人则懂得“有张有弛”,学得很轻松,而且名列前茅。如果你是后者,相信你已经找到了良好的学习方法与你个人的最佳结合点了,只要持之以恒即可;而前者已经具备了一定的毅力,关键就在于提高自己的学习效率了。
学好英语的另一个关键是提高英语学习的兴趣。爱因斯坦说过“兴趣是
最好的老师”。兴趣是产生学习的动力。那如何产生学习的兴趣呢?当然你必须要学会英语、懂得英语、会在生活实践中运用你所学习的英语知识。你懂得越多你的兴趣就会越浓。首先,你必须有足够的词汇量,有坚实的语法知识。
一、词汇
词汇是学好英语的关键,没有足够的词汇就无从谈起听、说、读、写。
词汇量的大小决定一个学生英语水平的高低。因此在初中阶段除要掌握《大纲》要求的800多词汇外,还要扩充500个左右的词汇。在学习词汇的过程中,要掌握词的拼读规则,根据规则记忆单词;同时还要根据构词法知识记忆和扩充单词,通过语境理解和记忆单词也是一个最佳学习单词的好方法。目前词汇在中考试题中汉译英的试题越来越少,取而代之的是词汇在语境中的运用考查比重越来越大。在进入学习英语的初级阶段时,掌握语音知识是学好英语单词的基础,读准英语音素是拼读音标的前提。因此一定要熟练掌握48个音素,要做到会拼读、拼写。有些同学认为中考试题的笔试部分取消了对语音的考查,于是就其次,要注意训练自己听音、辨音和模仿的能力。课堂上,专心听老师的发音和磁带上的录音,争取当堂学会。对于那些比较拗口的单词、短语或句子,课下一定要挤时间反复模仿,直到读准、读熟为止。再次,熟练掌握读音规则,培养自己根据读音规则把字母(或字母组合)与读音建立起联系的能力。因为掌握拼读规则对单词的记忆很有好处。为此要经常复习巩固每单元最后一课的“Listen,read and say”和课本附录中的"Pronunciation and spelling”,如果不重视这些内容。我觉得这可是很大的缺撼。如果谁能够熟练掌握它,它可就成为你记忆单词的好帮手了。
说到记忆单词,这可是同学们普遍感到头疼的事。尤其是现行的新教材词汇量扩大了不少,记忆的难度就更大了。记不住单词,学好英语就无从谈起。所以突破单词这一难关非常关键。记忆单词的方法很多。
1.按读音记忆单词。实际上在你看单词时就要顺便看一眼音标,掌握字母及字母组合的读音规律。将所有符合规则的单词归类记忆。如:①按开、闭音节记忆,掌握元音字母的读音。Bag: cat, map, sad;cake: name, plane, date; desk: next, set, step, let; these: Chinese, Japanese; hit:
big, ship, this, kill; like: side, nice, kite,mine ; not: dog, hot, stop, got; nose: note, those, close, hole ; bus: nut, cup, rubber, dust; use: huge等。②按字母组合记忆,掌握元音字母组合和辅音字母组合的读音,如:
bee, meet, see, keep等等,ee字母组合读/i:/;chair,
ch字母组合读/tS / 。
2.分音节记忆。单词不论长短,如果从第一个字母背到最后一个字母,是
很难记忆的。如:information,共11个字母组成,可以把它“大卸八
块”,分音节记忆就会很容易。in-for-ma-tion
3.音、形、义结合法
背单词将它的音、形、义结合起来,记忆牢固,速度也快。读准它的
音,看好它的形,明白它的义,尤其是一词多义,记忆时要提高分辨率。
如:orange是个兼类词,作可数名词意思是“桔子”;作形容词意思是
“桔色的”;作不可数名词意思是“桔汁”。可读音只有一
个/'orindJ/,词形一样。这样有意识地去分辨记忆就容易多了。
4.联想记忆来记单词。它主要包括以下几种形式:
① 对比联想记忆:
将同义词: study/learn(学习),big/large/great(大的),look/
see/watch(看),hear/listen(听),good/fine/well/
nice(好的), door/gate(门),like/love/enjoy(喜欢)等。
反义词: 如:big(大) →small(小),dear(昂贵) →cheap(便宜),hot
(热) →cold(冷),slow(慢) →quick/fast(快),thin(瘦)
→(胖),in front of(在……前面) →behind(在……后面),
south(南) →north(北)等。
同音词: too(也) →two(二),for(为) →four(四),right(正确) →
write(写),by(乘) →buy(买),blue(蓝色的) →blew(blow
的过去式),sea(海洋) →see(看见),son(儿子) →sun(太
阳), whether(是否)→weather(天气)
词形相近比较:want(想要)→wait(等待),read(读)→ready(准备好
的),wall(墙) →walk(走),quite(很)→quiet(安静的),
present(礼物)→parent(父母)等放到一起对比记忆。
同时还可以联想到一些义同形不同的词。如:由cost联想到pay,take和spend,并将这些意义相对、相同或读音相同的词的用法进行比较。
②归类联想记忆:把所学的单词按照不同的范畴分门别类, 将所学单词合理归类。
A.按词性归类。如:名词driver, name…,动词be, have, drive…,
形容词careful, happy…,副词carefully, happily…,介词in,
on at…,代词he, she, him, her…等。
B.按用途归类。如:服装类coat, shirt, skirt, sweater,
shoes…,食品类cake, rice, dumpling, noodle…,运动类
football, basketball, race, sport…,交通类traffic, bus,
car, taxi, train, plane, ship…,月份January, February,
March, April…,星期Monday, Tuesday, Wednesday,
Thursday, Friday, Saturday, Sunday和节日等。比如学习
Christmas一词时, 就联想到Children's Day,Women's Day,
Teachers’Day,Tree—Planting Day,Mid—autumn
Festival,National Day, New Year’s Day, Spring
Festival等一系列的节日名词。
③构词联想记忆:利用同根词(词形转换)联想记忆,注意词性。英语单
词中有许多词具有一词多性的特点,如open既可作动词用,又可作
形容词用。另一些词具有同一个词根,如单词care既具备名词性质
又具备动词性质,它的同根词有careful,carefully,careless,
carelessly,对于这些词,我们应重点记忆。再如:north→
northern,noise→noisy→noisily等。利用合成词联想记忆,如
学到moonlight这个词就想到它是由moon和light这两个词合成
的;classroom是由class与room合成的。
④搭配联想记忆:以一个单词为中心搭配不同的词而构成新的短语。这种语言现象非常多,如能经常使用此法则会牢固地记住所学的短语。如:
1)含有get的短语有:get ready for 为…… 做准备,get up 起 床,get on, with 与人相处,get down下来, get dressed穿衣服,get back取回;回来,got on 上车,get off下车,get to 到达,get out of从……出来, get lost迷路。
2)含go的短语有:go swimming去游泳, goes on继续;持续, go to school去上学, go to bed上床睡觉, goes home回家, go out for a walk出去散步, go away走开, goes down降落,go back回去, go on with继续做某事
3) 含look的短语有:look at 看, 1ook after照看;照顾, look the same 看起来很像, 1ook like看起来像, 1ook for寻找, 1ook up(在词典、参考书中)查找, 1ook over (医生)检查, 1ook around (round)环顾四周
4)含make的短语有:make room for 为……. 让地方, make sentences with 用……造句, made a face or made faces 做鬼脸, be made in在…制造 , be made of由…制成, make tea沏茶, make friends with 与……交朋友, make up编出, made a mistake出差错, make sure确保,确信, make a noise吵闹
5)含take的短语有:take your time 不急;慢慢来, take, medicine 吃药;服药, take a walk 散步,take, exercise 运动, take turns 轮流;替换, take care of 照料;照顾, take, out of 带走;拿出, taking off 脱掉, take a message for 给……捎个信
6)含come的短语有:came into 进来, come down 下来, come in 进来, come over 过来,come from 来自, come back 回来, come round 前来(过来)/ comes over, come on 快,加油, come out (花)开;出来, come along 赶快,快一点
7)含turn的短语有:turn off 关上, turn, up (把收音机等)开大一些, turn on 打开(灯等), turn down (把收音机等)开小一些, turned white 变白, turn left 向左拐。
8)含have的短语有: have to 不得不, have an idea 有了主意, have a rest 休息, have breakfast吃早饭, have a look 看一看, have a good time玩得愉快, had better 最好,have a drink of 喝一点儿
只要你多留心,有意识地注意归纳总结,记忆单词和短语不是一件难事。
此外,老师课堂上播放朗读带,不只是单纯地听,而是一边听一边迅速地将
其写下来,做到耳、心、手、眼并用。总之,对于那些新近学的单词,要不厌其
烦地靠读、写、背等各种途径反复记忆。重复到一定的次数,就会成为长时间的
英文带翻译的说说篇三
《说说朱生豪的翻译_苏福忠》
说说朱生豪的翻译
苏福忠
朱生豪翻译的《莎士比亚戏剧集》(以下简称《莎剧集》)在中国近代英译汉的历史上,堪称划时代的翻译文献。他在二十岁之前就选择了莎士比亚,会写诗放弃了写诗,会写文章放弃了写文章,潜心研读莎士比亚的作品,用他的话说:“余笃嗜莎剧,尝首尾研诵全集至十余遍,于原作精神,自觉颇有会心。”想当初,莎士比亚在伦敦戏剧舞台上功成名就,带着钱财和名誉荣归故里,享度晚年,几十个剧本是生是灭根本没往心里去。在莎士比亚死后七年(一六二三年),他的两位演员朋友约翰・赫明斯和亨利・康德尔,把他的三十六个剧本收集成册,加上颂辞补充完整,付梓出版,称为“第一对折本”。人们一点没有意识到,赫明斯和康德尔仅仅出于对朋友的敬意而采取的这一行动,是启动了一个多么巨大的文化工程。这个工程进入中国,认真准备接下来进行另一种文字施工的,直到二十一世纪伊始的今天,也仍只能算朱生豪一个人。除了他,别说把莎剧全部研诵十几遍,就是一个剧本读够十遍,恐怕也很少有几个人做得到,包括《哈姆雷特》诸多译本的译家们。
说是运气也好,巧合也罢,重大的文学事件往往令人难以捉摸却必然会发生。朱生豪在他血气方刚时选择了莎士比亚,是莎翁的运气,是中国读者的福气。朱生豪在世界书局出版的他的大译《莎士比亚全集》(以下简称《全集》)“译者自序”里说:“中国读者耳莎翁大名已久,文坛知名之士,亦尝将其作品,译出多种,然历观坊间各译本,失之于粗疏草率者尚少,失之于拘泥生硬者实繁有徒。拘泥字句之结果,不仅原作神味,荡焉无存,甚且艰深晦涩,有若天书,令人不能卒读,此则译
23
者之过,莎翁不能任其咎者也。”这番话有两层意思:其一,这是他调动了全部智慧与心血尝试翻译诗体莎剧后的严肃结论。读过朱译本《莎剧集》的人都知道,朱生豪在每个剧本中都尽量试着用诗体翻译莎剧里的诗;有些译作相当精彩,例如,《哈姆雷特》中的“戏中戏”,《罗密欧与朱丽叶》中的大量诗篇等等。其二,对莎剧在中国的翻译经过了解一些情况的人应该知道,大约在上世纪三十年代,中英某些好事机构内定了包括徐志摩、梁实秋等人来翻译莎剧。这种行为恐怕深深刺激了默默无闻的朱生豪。朱生豪在三十二岁上就译出了莎剧三十一种,莎翁地下有灵知道后都会惊愕万分的。莎翁写出他的第一个剧本《亨利六世》时二十六岁(一五九○年),而最后一个剧本《亨利八世》则是在他年近五十岁时(一六一二年)写出来的,创作时间跨度为二十二年。仅以这二十二年的人生体验计,要尽可能贴近真实地理解并翻译成另一种美丽的文字,只能说是朱生豪的悟性,或者就是他与莎翁的一种默契。
朱生豪英年早逝是不幸的。但从人生能有几多运道的角度看,他可算应运而生——应中国汉语发展的运道。中国白话文冠冕堂皇地登堂入室,始于五四新文化运动。生于一九一二年的朱生豪赶上汉语白话文从不成熟走向成熟的整个过程。他的家庭出身让他打下了扎实的古文功底,新文化运动又使他的白话文得到充分的发展。他写过诗,写过杂文,白话文的使用远远高出一般人。他翻译莎剧与其说选择了散文,不如说选择了极其口语化的白话文风格。这对翻译莎士比亚戏剧是极其重要的一个载体,是传统的典雅的文言文根本无法承载的。现在我们提及朱生豪的《莎剧集》译本,笼统地称之为“散文”译本,而实际上其中有大量非常经典的诗歌翻译。选其一首欣赏一下。
Song
Tell me where is fancy bred,
Or in the heart , or in the head?How begot, how nourished?
24
Reply, reply,
It is engender’d in the eyes,
With gazing fed; and Fancy dies
In the cradle where it lies:
Let us all ring Fancy’s knell ;
I’ll begin it, —Ding, dong, bell,
—Ding, dong, bell.
这首诗从音步到音韵以及形式,都非常有特色。我们看看朱生豪如何翻译这样的诗歌。
歌
告诉我爱情生长在何方?
还是在脑海? 还是在心房?
它怎样发生?它怎样成长?
回答我,回答我 。
爱情的火在眼睛里点亮,
凝视是爱情生活的滋养,
它的摇篮便是它的坟堂。
让我们把爱的丧钟鸣响。
25
莎士比亚的写作究竟是怎样的形式,不妨听听英国学者的声音。比如,英国当代著名莎学家罗勃・格拉汉姆在他的《莎士比亚》的《前言》里谈到莎士比亚的写作时,这样写道:
这种写作前无古人,后无来者。他应有尽有:诗句,形象,情节,诗歌,幽默,韵律,深入细致的心理和哲学见解,所创造的隐喻,极尽思想和感情的优美和力量。然而,莎士比亚并非为后世写作;他不得不为取悦观众而写。正因如此,他的写作既有独白、洋洋洒洒的演说,又有插科打诨、出口伤人甚至不折不扣的胡说八道。他借用故事不分地点,不论国界(有些故事显然不值一借)。他笔下的人物可以俗不可耐,也可以口无遮拦,夸夸其谈,或者呼天抢地,狂泻怒斥。然而,他用心写,用才智写,用理智写,写得雄辩,写出风格。
这段文字道出了莎士比亚的既博大与精深,也庞杂与通俗。目前不少人把莎剧当作典雅的译事来做,把莎士比亚的语言当作优美的文体,以为只有用诗体译才能接近莎士比亚,这显然是一种片面的看法。莎士比亚的戏剧写作用了近三万个单词的词汇量(一般作家充其量五六千),而且为了更富于表达力,他独创了一种属于自己的英语表达形式。用英国当代文艺批评家科里・贝尔的话说:“介乎马洛与琼生两者之间,莎士比亚创造了英语的想像力,把这种语言发挥到了表达力的极致……他写出了无韵诗(亦称素体诗)——不加韵的短长格五音步诗行——一种具有无限潜力的媒质。”
面对这样一位富有创造精神的莎士比亚,任何所谓亦步亦趋的翻译实践,都会让他的剧作大打折扣,既存不了形,又求不了神。莎士比亚一生都在寻求突破,有些剧本全用散文体写作(如《温莎的风流娘儿们》),而有的剧本几乎全用无韵诗写就(如《朱利乌斯・恺撒》),而有的剧本段落又会使用古老的经典韵律诗,我们没有任何理由再用一个什么刻板的尺寸来翻译他的作品。这是违反莎士比亚精神的。朱生豪显然26
领悟到了这些,因此他在《全集》的《译者自序》里写了一段类似宣言的文字:
余译此书之宗旨,第一在求于最大可能之范围内,保持原作之神韵;必不得已而求其次,亦必以明白晓畅之字句,忠实传达原文之意趣;而于逐字逐句封照式之硬译,则未敢赞同。凡遇原文中与中国语法不合之处,往往再四咀嚼,不惜全部更易原文之结构,务使作者之命意豁然呈露,不为晦涩之字句所掩蔽。每译一段竟,必先自拟为读者,察阅译文中有无暧昧不明之处。又必自拟为舞台上之演员,审辨语调之是否顺口,音节之是否调和。一字一句之未惬,往往苦思累日。
显然,朱生豪在探寻一种最大程度上翻译出莎剧的汉语文体。中国的戏剧是唱,而外国戏剧是说。既然是说,那就万万不可脱离口语。因此,他译出了汉语版莎剧的风格,那便是口语化的文体。这是一种很了不起的文体,剧中角色不管身份如何,都能让他们声如其人;人物在喜怒哀乐的情绪支配下说出的十分极端的话,同样能表达得淋漓尽致。例如《哈姆莱特》第四幕第五场中,雷欧提斯因为父亲在宫中突然被哈姆莱特误杀,怒气冲冲地来找国王算账。他破门而入,对左右说:
Laer: I thank you; keep the door. O thou vile king, Give me my father!
Queen: Calmly, good laertes.
Laer: That drop of blood that’s calm proclaims bastard, Cries cuckold to my father, brands the harlot
Even here, between the chaste unsmireched brows Of my true mother,
King: What is the cause, Laertes, That thy rebellion looks so giant-like?
请留心这几句引文,读者会看出雷欧提斯的开场话是两行,但第二行只
27
英文带翻译的说说篇四
《英语短文笑话(带翻译)》
1、How much English can you speak? "Your Honor, I want to bring to your attention how unfair it is for my client to be accused of theft. He arrived in New York City a week ago and barely knew his way around. What's more, he only speaks a few words of English." The judge looked at the defendant and asked, "How much English can you speak?" The defendant looked up and said, "Give me your wallet!" 中文翻译 "法官先生,我的当事人被指控偷窃,这是多么不公正啊。他一周前才来到纽约,几乎不认 路。而且,他只会说几个英语单词。" 法官看了看被告,问道:"你会说多少英文?" 被告抬起头,说:"把你的钱包给我!" 2 A husband, proving to his wife that women talk more than men, showed her a study which indicated that men use on average only 15000 words a day, whereas women use 30000 words a day. She thought about this for a while and then told her husband that women use twice as many words as men because they have to repeat everything they say. He said, "What?" 丈夫给妻子看了一项调查结果, 为了向她证明女人比男人啰嗦。 研究表明男人平均每天使用 15000 个字,而女人每天使用 30000 个。 妻子想了一会儿说,女人每天说的字数是男人的两倍,因为她们必须重复已经说过的话。 他问:"什么?" 3 Boy: Is this seat empty? Girl: Yes, and this one will be if you sit down. 男孩:这个座位是空的么? 女孩:是的,如果你坐下,我的座位也将是空的。 4、 "Tom, what's the matter with your brother?" asked the mother in the kitchen. "He's crying." "Oh, nothing, Mum," replied Tom. "I'm eating my cake. He is crying because I won't give him any." "But has he finished his own cake?" "Yes." said Tom. "And he also cried when I was helping him finish that." "汤姆,你弟弟怎么了?" 妈妈在厨房里问。"他在哭。" "没事儿,妈妈," 汤姆答道。"我在吃我的蛋糕。他哭是因为我不给他吃。" "他已经吃完自己的了么?" "是的。" "我帮他吃完时,他也哭了。"2009-6-7 A guy says to his friend, "Guess how many coins I have in my pocket." The friends says, "If I guess right, will you give me one of them?" The first guys says, "If you guess right, I'll give you both of them!" 路人甲对路人乙说,"猜猜我兜里有几个子儿?" 路人乙说:"我猜对了,你能给我一个不?" 路人甲说:"你要猜对了,我两个全部给你!" 2009-6-6 研究生和本科生的区别 "I can always tell a graduate class from an undergraduate class," said an instructor at a university graduate engineering course. "When I say 'Good afternoon,' the undergraduates respond 'Good afternoon.' But the graduate students just write it down." 一个教师在研究生工程学课堂上说:"我一眼就能看出来哪些是本科生,哪些是研究生。" " 我说'下午好'的时候,本科生回答'下午好',而研究生则把这句话记在
本子上。" 2009-6-5 Dad: Tom, please tell me, which month has 28 days? Tom: Every month. 爸爸:告诉我汤姆,哪个月有 28 天呢? 汤姆:每个月都有啊! 2009-6-4making faces Finding one of her students making faces at others on the playground, Ms Smith stopped to gently reprimand the child. Smiling sweetly, the Sunday school teacher said, "Bobby, when I was a child I was told if I made ugly faces, my face would freeze and stay like that". Bobby looked up and replied, "Well, Ms Smith, you can't say you weren't warned." 史密斯小姐发现她的一名学生在操场上向别人做鬼脸,便去轻责他。 这位主日学校的老师甜甜地微笑着,说:"博比,我小的时候,有人告诉我如果我做鬼脸, 我的脸就会僵硬,永远都那么丑。" 博比抬头看了看老师,说:"史密斯小姐,你可别说没人警告过你啊。" 2009-6-3 A guy goes to visit his grandma and he brings his friend with him. While he's talking to his grandma, his friend starts eating the peanuts on the coffee table, and finishes them off. As they're leaving, his friend says to his grandma, "Thanks for the peanuts." She says, "Yeah, since I lost my dentures I can only suck the chocolate off."一名男子带着朋友去探望他的祖母。 当他和祖母聊天时,他的朋友开始吃咖啡桌上放的花生,并把花生都给吃光了。 他们离开时,他的朋友对祖母说:"谢谢您的花生。" 结果祖母说:"唉!自从我牙齿掉光后,我就只能吮掉花生豆外层的巧克力了。" 2009-6-2 A father was trying to teach his son the evils of alcohol. He put one worm in a glass of water and another worm in a glass of whiskey. The worm in the water lived, while the one in the whiskey curled up and died. "All right, son," asked the father, "What does that show you?" "Well, Dad, it shows that if you drink alcohol, you will not have worms." 一位父亲打算让自己的儿子知道酒精有多么可怕。 他把分别把两只虫子放到一杯清水和一杯威士忌里做对比。 清水里虫子安然无恙, 结果威士 忌里的虫子蜷缩了几下就挂掉了。 "所以,儿子啊,"父亲问道,"得出什么结论?" "恩,这说明,你只要喝酒的话,肚里就不会长虫了!" 2009-6-1 Looking very unhappy, a poor man entered a doctor's consulting-room. "Doctor," he said, "you must help me. I swallowed a penny about a month ago." "Good heavens, man!" said the doctor. "Why have you waited so long? Why don't you come to me on the day you swallowed it?" "To tell you the truth, Doctor," the poor man replied, "I didn't need the money so badly then." 中文翻译: 一个看起来很难受的穷人走进大夫的诊室。 "大夫!"他说,"帮帮我!一个月前我吞了一分硬币!" "天哪,"大夫说,"早干嘛去了?你当时怎么不来看?" "实话告诉您吧,大夫,"穷人说,"我当时还不缺钱!" 2009-5-31 Boy: Hi, didn't we go on da
tes before? Onec or twice? Girl: Must've been once. I never make the same mistake twice. 男孩:嗨,我们之前是不是约会过,是一次还是两次,我忘记了。女孩:应该只有一次吧,我从不犯两次同样的错误。 2009-5-30 In an entrance examination of a conservatory of music, a teacher asked one of the boys, "What is the most important physiological quality of a musician?" "To be deaf," replied the boy. "Nonsense!" said the teacher angrily. "Why, sir! Don't you know that the famous musician Beethoven was deaf?" the boy asked in reply disdainfully. 在一次音乐学院的入学考试中,老师问其中一个男孩:"音乐家最重要的生理素质是什么?" "耳聋,"男孩答道。 "胡说!"老师气愤地说。 "怎么了,先生!难道您不知道大名鼎鼎的音乐家贝多芬是个聋子吗?"男孩轻蔑地反问道。 2009-5-28 A man sat at a bar, had the saddest hangdog expression. Bartender: "What's the matter? Are you having troubles with your wife?" The man: "We had a fight, and she told me that she wasn't going to speak to me for a month." Bartender: "That should make you happy." The man: "No, the month is up today!" 一个男人坐在酒吧里,伤心至极。 酒吧招待:"你怎么了?跟老婆闹矛盾了?" 男人:"我们吵了一架,她说一个月都不跟我说话。" 酒吧招待:"那你应该高兴才是啊!" 男人:"不,今天是这个月的最后一天。" 【Laughter】2009-5-27 A woman worries about the future until she gets a husband. A man never worries about the future until he gets a wife. 女人找了老公之前都在担忧未来。男人娶了老婆之前从来不为未来担忧。 2009-5-26 A man will pay $2 for a $1 item he wants. A woman will pay $1 for a $2 item that she doesn't want. 男人想要的东西,要是值 1 块钱却卖 2 块,他也会买;而对于女人,即使是不想要的东西, 要是值 2 块钱却只卖 1 块,她也会买。 2009-5-25 The female dormitory will be out-of-bounds for all male students and vice versa. "Anybody caught breaking this rule will be fined $20 the first time. Anybody caught breaking this rule the2nd time will be fined $60. Being caught a 3rd time will incur a fine of $180. Are there any questions?" At this moment, a male student in the crowd inquires, "Umm...How much for a season pass?" 女生宿舍将全面禁止男生进入,男生宿舍也同样不得女生光临。 "不论是谁,一旦违规,初犯将被罚款 20 美元。再犯要被罚款 60 美元。第 3 次被抓需要交 180 美元的罚款。还有什么疑问么?" 这时人群中一个男同学问道,"那么一个季度通行证需要多少钱?" 2009-5-24 Boy: Can I buy you a drink? Girl: Actually I'd rather have the money. 男孩:我可以给你买杯饮料吗? 女孩:你不如直接把钱给我得了。2009-5-22 Doctor: Your cough sounds much better today. Patient: It should. I've been practicing all n
ight. 医生:听上去你咳嗽今天好多了。 病人:应该如此。我昨晚练习了一整夜。 2009-5-21 Pete: "The last time I was out hunting, I stepped off a high cliff, and would you believe it, while I was falling every fool deed I'd ever done came into my mind." Bob: "Must have been a pretty high mountain you fell from." 皮特:"我上次出去打猎,跌下了很高的悬崖,信不信由你,当我跌落的时候,我脑海里浮 现了我做过的所有蠢事。" 鲍勃:"你一定是从万丈高山上跌落的吧。" 2009-5-19 Spending the night with their grandparents, 2 young boys knelt beside their beds to say their prayers at bedtime. The younger boy began praying at the top of his lungs:"I PRAY FOR A BIKE... I PRAY FOR A NEW DVD..." His older brother nudged him and said, "Why are you shouting your prayers? God isn't deaf." To which the little brother replied, "No, but Grandma is!" 2 个男孩与祖父母一起过夜,他们跪在床边做睡前祷告。弟弟声嘶力竭地祈祷: "我祈求一辆 自行车,一张新 DVD……" 哥哥用肘轻推他: "你为什么大喊着祈祷?上帝又不聋。" 弟弟答道:"上帝是不聋,但是奶奶聋。"2009-5-18 A cop spotted a woman driving and knitting at the same time. Coming up beside her, he said, "Pull over!" "No," she replied, "a pair of socks!" 巡警发现一名妇女边开车边织毛衣,便开车上前,说:"靠边停车(套头衫)!" "不," 她回答,"是一双袜子!" In order to prove the harmful effect of alcohol,the teacher put a bug into a glass filled with alcohol,soon the bug died. The teacher asked a student,"what does this show?" The student answered,"It shows that people won't get parasites if they drink more alcohol." 酒的好处 为了证明酒精对生物的危害,老师把一只虫子放入装有酒精的杯子里,虫子很快就死了。老 师问一个学生:“这说明了什么?” 学生答道:“说明人多喝酒,就不会长虫子。”1. Teacher:Some students are becoming arrogant.Do you remember the story about race between the hare and the tortoise?Now,Xiaoming,will you please tell us why the hare was defeated by the tortoise? Xiaoming:Because the hare fell asleep. Teacher:Absolutely right!What should we do so that the hare won't fall asleep? Xiaoming:Exchange the tortoise for the wolf. 把乌龟换成狼 老师:有些同学开始骄傲了,大家还记得龟兔赛跑的故事吗。小明,你说说看,兔子为 什么输给乌龟? 小明:因为它睡觉了。 老师:对极了!我们应该怎么做才能让兔子不睡觉呢? 小明:把乌龟换成狼! Jonesie The Great Lion Hunter A small village was troubled by a man-eating lion. So its leaders sent a message to the great hunter, Jonesie, to come and kill the beast.For several nights the hunter lay in wait for the lion, but it never appeared. Finally, he told the village chief to kill a cow and give him its hide. Draping
the skin over his shoulders, he went to the pasture to wait for the lion. In the middle of the night, the villagers woke to the sound of blood-curdling shrieks coming from the pasture. As they carefully approached, they saw the hunter on the ground, groaning in pain. There was no sign of the lion. "What happened, Jonesie? Where is the lion?" asked the chief. "Forget the damn lion!" he howled. "Which one of you idiots let the bull loose?" 伟大的猎手 Jonesie 有个小村庄正为一只吃人的狮子而烦恼。于是,村长派人去请伟大的猎手 Jonesie 来杀死这 只野兽。 猎手躺着等了几个晚上,但狮子一直没有出现。最后,他要求村长杀只羊然后把头皮给他。 把羊皮披在身上后,猎人到草原上去等狮子。 半夜,村民被从草原传来的声嘶力竭的尖叫声惊醒。他们小心地靠近后,看到猎手正躺在草 地上痛苦地呻吟。没有狮子出没的蛛丝马迹。 “Jonesie,怎么了?狮子在哪?”村长问。 “哪有狮子!”猎人怒吼道,“哪个傻瓜把公牛放出来了?” ——————————————————————————————————————— — Weather Predict A film crew was on location deep in the desert. One day an old Indian went up to the director and said, "Tomorrow rain." The next day it rained. A week later, the Indian went up to the director and said, "Tomorrow storm." The next day there was a hailstorm. "This Indian is incredible," said the director. He told his secretary to hire the Indian to predict the weather. However, after several successful predictions, the old Indian didn't show up for two weeks. Finally the director sent for him. "I have to shoot a big scene tomorrow," said the director, "and I'm depending on you. What will the weather be like?" The Indian shrugged his shoulders. "Don't know," he said. "Radio is broken." 天气预报 一个电影摄制组在沙漠深处工作.一天,一个印度老人到导演跟前告诉导演说"明天下雨."第 二天果然下雨了. 一周后,印度人又来告诉导演说,"明天有风暴."果然,第二天下了雹暴. "印度人真神,"导演说.他告诉秘书雇佣该印度人来预报天气. 几次预报都很成功.然后,接下来的两周,印度人不见了. 最后,导演派人去把他叫来了."我明天必须拍一个很大的场景,"导演说,"这得靠你了.明天天气 如何啊?" 印度人耸了耸肩."我不知道,"印度人说,"收音机坏了." ——————————————————————————————————————— ——— I Am Acting Like a Lady One day when women's dresses were on sale at the FarEast Department Store, a dignified middle-aged man decided to get his wife a piece. But he soon found himself being battered byfrantic women. He stood it as long as he could; then, with head lowered and arms flailing, he plowed through the crowed. "You there!" challenged
英文带翻译的说说篇五
《英语在线翻译软件有哪些》
在线英语外教一对一培训
英语在线翻译软件有哪些
学习英语的时候经常会遇到不懂的单词、短语和句子,尤其是自学的时候,你可以选择翻译字典、你也可以请教别人,但是一般的做法是通过中英翻译软件效率更高,所以如何选择一款好的英语翻译软件是必须的。下面就说说人们最常用的英语在线翻译软件有哪些?
一般在线翻译很多都是有大型网站提供的而且功能强大,除了中英互译往往也都包括其他全球常用大众语言的互译,包括俄语、法语、西班牙语、阿拉伯语、法语等等。如百度在线翻译是百度提供,但是你查询翻译之后你会看到结果栏下方有显示“以上结果来自金山词霸”,所以可以看出他是调用金山词霸的词库的部分内容。
Google翻译,跟百度一样是基于搜索引擎的在线翻译系统,对比百度翻译其翻译结果要更全面一些,可支持的翻译语言也超过70种,这离不开其庞大的数据系统支持,而百度翻译则要更适合中国人的英语学习习惯。
爱词霸在线翻译,金山公司公司旗下一大品牌,简单来说是金山词霸的网络在线版,其翻译结果要丰富的多,如单词翻译部分除了一般的解释,还包括牛津词典解释、例句用法、专业释义、百科等等。
有道翻译,
它是网易旗下的子公司,功能也基本完善跟其他在线翻译大同小异,每天的使用量在数十万到数百万级别。
海词在线词典,国内第一个在线词典,十年来,先后为有道词典、百度词典、腾讯、搜狗等提供在线词典内容与技术服务,间接服务用户达5亿。
当然英语在线翻译软件还有很多,这里就不一一介绍了,至于选择哪一款还是要看自己的需求和使用习惯。
英文带翻译的说说篇六
《英文翻译》
1. The American economic system is organized around a basically
private-enterprise, market-oriented economy in which consumers largely determine what shall be produced by spending their money in the marketplace for those goods and services that they want most.
参考译文:美国的经济是以基本的私有企业和市场导向经济为架构的,在这种经济中,消费者很大程度上通过在市场上为那些他们最想要的货品和服务付费来决定什么应该被制造出来。
2. Thus, in the American economic system it is the demand of individual consumers, coupled with the desire of businessmen to maximize profits and the desire of individuals to maximize their incomes that together
determine what shall be produced and how resources are used to produce it.
参考译文:因此,在美国的经济体系中,个体消费者的需求与商人试图最大化其利润的欲望和个人想最大化其收入效用的欲望相结合,一起决定了什么应该被制造,以及资源如何被用来制造它们。
3. If, on the other hand, producing more of a commodity results in reducing its cost, this will tend to increase the supply offered by
seller-producers, which in turn will lower the price and permit more consumers to buy the product.
参考译文:另一方面,如果大量制造某种商品导致其成本下降,那么这就有可能增加卖方和制造商能提供的供给,而这也就会反过来降低价格并允许更多的消费者购买产品。
4. In the American economy, the concept of private property embraces not only the ownership of productive resources but also certain rights, including the right to determine the price of a product or to make a free contract with another private individual.
参考译文:在美国经济中,私有财产的概念不仅包含对生产资源的所有权,也指其他一些特定的权利,如确定一个产品价格和与另一个私人个体(经济单位)自由签定合同的权利。
5. At the same time these computers record which hours are busiest and which employers are the most efficient, allowing personnel and staffing assignments to be made accordingly. And they also identify preferred customers for promotional campaigns.
参考译文:同时这些计算机记录下哪些时间是最忙的,哪些员工工作效率最高,这样就能相应地做出人员人事安排。而且它们(计算机)也能为促销活动找到那些拥有优先权的顾客。
6. Numerous other commercial enterprises, from theaters to magazine publishers, from gas and electric utilities to milk processors, bring better and more efficient services to consumers through the use of computers.
参考译文:不计其数的其他商业企业,从剧院到杂志出版商,从公用燃气电力设施到牛奶处理厂,都通过计算机的使用给消费者带来更好、更有效率的服务。
7. Exceptional children are different in some significant way from others of the same age For these children to develop to their full adult potential, their education must be adapted to those differences.
参考译文:残疾儿童在许多关键方面都与其同龄人不同。为了让这些孩子发展其全部的成人后的潜能, 他们的教育必须适应这些不同。
8. The great interest in exceptional children shown in public education over the past three decades indicates the strong feeling in our society that all citizens, whatever their special conditions, deserve the opportunity to fully develop their capabilities.
参考译文:在过去的30年中,公共教育中显示的对残疾儿童的巨大关注表明了我们社会中的一种中强烈的情绪,那就是所有的公民,不管其情况有多特殊,都应享有充分发展其能力的机会。
9. It serves directly to assist a rapid distribution of goods at reasonable price, thereby establishing a firm home market and so making it possible to provide for export at competitive prices.
参考译文:它(广告)能够直接帮助货物以比较合理的价格被迅速分销出去,因此可以(使公司)建立一个坚固的国内市场,同时也使以具有竞争力的价格提供出口变得可能。
10. Apart from the fact that twenty-seven acts of Parliament govern the terms of advertising, no regular advertiser dare promote a product that fails to live up to the promise of his advertisements.
参考译文:除去议会有27件法案来规范广告的条件,没有任何一个正式的广告商敢于推销一种商品却不能兑现其在广告中的承诺。
11. If its message were confined merely to information and that in itself would be difficult if not impossible to achieve, for even a detail such as the choice of the color of a shirt is subtly persuasive-advertising wound be so boring that no one wound pay any attention.
参考译文:如果其信息只被局限于告知一一就广告而言,如果这不是完全不可能达到的,也是非常难做的,因为即便是一个诸如衬衫的颜色的选择这样的细节都会具有微妙的说服意味,那么广告就会如此地乏味以至于没有人会关注它。
12. The workers who gets a promotion, the student whose grades improve, the foreigner who learns a new language---all these are examples of people who have measurable results to show for their efforts.
参考译文:得到了升迁的工人们,成绩进步的学生,学会了一门新语言的外国人一一这些都是那些有可衡量的结果来显示其努力的人们的例证。
13. As families move away from their stable community, their friends of many years, their extended family relationships, the informal flow of information is cut off, and with it the confidence that information will be available when needed and will be trustworthy and reliable.
参考译文:随着家庭离开他们原来稳定的社区,离开他们多年的朋友和扩展的家庭关系,非正式的信息流动被切断了,随之而去的是对在需要时能获得可靠和值得信赖的信息的信心。
14. The individual now has more information available than any generation, and the task of finding that one piece of information relevant to his or her specific problem is complicated, time--consuming, and sometimes even overwhelming.
参考译文:现在每个人能够得到的信息比任何时代的人都多,而找到与他/她的特定问题相关的那一点信息的任务不仅复杂、耗时,有时甚至令人难以招架。
15. Expertise can be shared world wide through teleconferencing, and problems in dispute can be settled without the participants leaving their homes and/or jobs to travel to a distant conference site.
参考译文:通过远程会议,专家知识可以在全世界范围内被分享,而争论的问题能够得到解决,同时相关人员也不必离开他们的家庭或工作跑到一个遥远的开会地点。
16. The current passion for making children compete against their
classmates or against the clock produces a two-layer system, in which competitive A-types seem in some way better than their B type fellows. 参考译文:现在这种让孩子们和其同学或时间竞争的热情导致了一个双层结构,在这个结构里面善于竞争的A类好像在某个方面要比他们B类的同辈更胜一筹。
17. While talking to you, your could-be employer is deciding whether your education, your experience, and other qualifications will pay him to
employ you and your "wares" and abilities must be displayed in an orderly and reasonably connected manner.
参考译文:在跟你谈话的时候,可能成为你的雇主的人就一直在衡量你的教育、经验和其他资格是不是值得他雇用你,而你的"商品"和能力一定要以一种有条不紊而且合情合理的相互关联的方式被展示出来。
18. The Corporation will survive as a publicly funded broadcasting organization, at least for the time being, but its role, its size and its programs are now the subject of a nation wide debate in Britain.
参考译文:英国广播公司将作为一个公共基金支持的广播组织存在下来,至少目前会这样,但是它的角色、它的规模和它的节目现在在英国成了全国上下的讨论话题。
19. The debate was launched by the Government, which invited anyone with an opinion of the BBC--including ordinary listeners and viewer to say what was good or bad about the Corporation, and even whether they thought it was worth keeping.
参考译文:这场辩论是由政府发动的,政府请任何一个对英国广播公司有意见的人一包括普通的听众和观众一来说说这个公司好在哪里或坏在哪里,甚至要说说他们是否认为这个公司值得被保留下来。
20. The change met the technical requirements of the new age by engaging a large profess signal element and prevented the decline in efficiency that so commonly spoiled the fortunes of family firms in the second and third generation after the energetic founders.
参考译文:这种变化通过引入许多的专业因素从而适应了这个新时代的技术要求,并且它(这种变化)防止了效率的降低。这种效率的降低在精力充沛的创业者之后的第二代和第三代人(领导公司)的时候,经常会毁掉那些家族公司的财富。
21. Such large, impersonal manipulation of capital and industry greatly increased the numbers and importance of shareholders as a class, an element in national life representing irresponsible wealth detached from the land and the duties of the landowners: and almost equally detached from the responsible management of business.
参考译文:这样巨大而非个人的对资金和产业的操纵极大地增加了股东的数量和他们作为一个阶级的重要性,这是国家生活中代表不负责任的财富的一个因素,这种财富不但远离了土地和土地拥有者的责任,而且几乎同样与公司的负责任的管理毫无关系。
22. Towns like Bournemouth and East bourne sprang up to house large "comfortable" classes who had retired on their incomes, and who had no relation to the rest of the community except that of drawing dividends and occasionally attending a shareholders' meeting to dictate their orders to the management.
参考译文:像伯恩茅斯和伊斯特本这样的城镇的涌现是为了给那些数量很多的"舒适"阶级提供居住场所。这些人依赖于其丰厚收入而不工作,他们除了分红和偶尔参加一下股东大会,向管理层口授一下自己的命令之外,跟社会的其他阶层毫无瓜葛。
23. The "shareholders" as such had no knowledge of the lives, thoughts or needs of the workmen employed by the company in which he held shares, and his influence on the relations of capital and labor was not good. 参考译文:这样的"股东"对他拥有股份的公司所雇用的工人们的生活、思想和需求一无所知,而且他们对劳资双方的关系都不会产生积极的影响。
24. The paid manager acting for the company was in more direct relation with the men and their demands, but even he had seldom that familiar personal knowledge of the workmen which the employer had often had under the more patriarchal system of the old family business now passing away. 参考译文:代表公司的花钱雇来的经理与工人及其需求的关系更加直接,但是就连他对工人们也没有那种熟识的私人之间的了解。而在现在正在消失的古老家族公司的那种更加家长式的制度下的雇主们却常常对他们的工人有这样的私人关系。
25. Among the many shaping factors, I would single out the country's excellent elementary schools: a labor force that we l comed the new technology; the practice of giving premiums to inventors; and above all the American genius for nonverbal, "spatial" thinking about things technological.
参考译文:在许多形成因素当中,我将挑选出这些:这个国家优秀的小学教育:欢迎新技术的劳动者们:奖励发明者的做法;而且最重要的是美国人在对那些技术性事物的非言语的、"空间性的"思考方面的天赋。
26. As Eugene Ferguson has pointed out, "A technologist thinks about objects that can not be reduced to unambiguous verbal descriptions: they are dealt with in his mind by a visual, nonverbal process...The designer and the inventor.., are able to assemble and manipulate in their minds devices that as yet do not exist".
在线英语外教一对一培训
英语在线翻译软件有哪些
学习英语的时候经常会遇到不懂的单词、短语和句子,尤其是自学的时候,你可以选择翻译字典、你也可以请教别人,但是一般的做法是通过中英翻译软件效率更高,所以如何选择一款好的英语翻译软件是必须的。下面就说说人们最常用的英语在线翻译软件有哪些?
一般在线翻译很多都是有大型网站提供的而且功能强大,除了中英互译往往也都包括其他全球常用大众语言的互译,包括俄语、法语、西班牙语、阿拉伯语、法语等等。如百度在线翻译是百度提供,但是你查询翻译之后你会看到结果栏下方有显示“以上结果来自金山词霸”,所以可以看出他是调用金山词霸的词库的部分内容。
Google翻译,跟百度一样是基于搜索引擎的在线翻译系统,对比百度翻译其翻译结果要更全面一些,可支持的翻译语言也超过70种,这离不开其庞大的数据系统支持,而百度翻译则要更适合中国人的英语学习习惯。
爱词霸在线翻译,金山公司公司旗下一大品牌,简单来说是金山词霸的网络在线版,其翻译结果要丰富的多,如单词翻译部分除了一般的解释,还包括牛津词典解释、例句用法、专业释义、百科等等。
有道翻译,它是网易旗下的子公司,功能也基本完善跟其他在线翻译大同小异,每天的使用量在数十万到数百万级别。
海词在线词典,国内第一个在线词典,十年来,先后为有道词典、百度词典、腾讯、搜狗等提供在线词典内容与技术服务,间接服务用户达5亿。
当然英语在线翻译软件还有很多,这里就不一一介绍了,至于选择哪一款还是要看自己的需求和使用习惯。
英文带翻译的说说篇八
《英语小笑话(带翻译)》
my little dog can't read Mrs. Brown: Oh, my dear, I have lost my precious little dog! Mrs. Smith: But you must put an advertisement in the papers! Mrs. Brown: It's no use, my little dog can't read. 我的狗不识字 布朗夫人:哦, 亲爱的,我把珍爱的小狗给丢了! 史密斯夫人:可是你该在报纸上登广告啊! 布朗夫人:没有用的,我的小狗不认识字。” Two Birds Teacher: Here are two birds, one is a swallow, the other is sparrow. Now who can tell us which is which? Student: I cannot point out but I know the answer. Teacher: Please tell us. Student: The swallow is beside the sparrow and the sparrow is beside the swallow. 两只鸟 老师: 这儿有两只鸟,一只是麻雀。谁能指出哪只是燕子,哪只是麻雀吗? 学生:我指不出,但我知道答案。 老师:请说说看。 学生:燕子旁边的就是麻雀,麻雀旁边的就是燕子。(1)A lady opened her refrigerator and saw a rabbit sitting on one of the shelves, "What are you doing in there?" she asked.一位女士打开冰箱门,发现一只兔子坐在其中的一层隔板上,就问它:“你在那里做什么?”The rabbit replied, "This is a Westinghouse, isn't it?"兔子回答:“这是Westinghouse对不对?”(Westinghouse,西屋电气公司)The lady confirmed, "Yes." 女士确认道:“没错。”"Well," the rabbit said,"I'm westing."兔子说:“那就对了,我就是要往西边去。”(2)Rabbit: Are you sure this bottle of special carrot juice will cure me?兔子:你确信这瓶特制胡萝卜汁能治好我的病?Doctor: Absolutely. No rabbit ever came back for another.医生:当然咯,凡是喝过的兔子没有一只来要第二瓶的。(3)Baby Rabbit: Mommy, where did I come from?兔宝宝:妈咪,我是从哪儿来的呢?Mother Rabbit: I'll tell you when you're older.兔妈妈:等你长大点再告诉你。Baby Rabbit: Oh, Mommy, please, tell me now.兔宝宝:噢妈咪,现在就告诉我吧,求您了。Mother Rabbit: If you must know, you were pulled from a magician's hat.兔妈妈:如果你一定要知道,那我告诉你你是从魔术师的帽子里被拽出来的。 32| 评论 2011-2-14 20:29 海贼王r | 三级 He Won Tommy: How is your little brother, Johnny? Johnny: He is ill in bed. He hurt himself. Tommy: That's too bad. How did that happen? Johnny: We played who could lean furthest out of the window, and he won. 他赢了 汤姆:约翰尼,你小弟弟好吗? 约翰尼:他害病卧床了。他受了伤。 汤姆:真糟糕,怎么回事儿? 约翰尼:我们做游戏,看谁能把身子探出窗外最远,他赢了。 I Have His Ear in My Pocket Ivan came home with a bloody nose and his mother asked,
"What happened?" "A kid bit me," replied Ivan. "Would you recognize him if you saw him again?" asked his mother. "I'd know him any where," said Ivan. "I have his ear in my pocket." 他的耳朵在我衣兜里 伊凡鼻子流着血回到家里。他妈妈问,“发生了什么事?” “一个男孩咬了我一口,”伊凡说。 “再见到他你能认出来吗?”妈妈问。 “他走到哪里我都能认出他,”伊凡说。“他的耳朵还在我衣兜里呢。” A Good Boy Little Robert asked his mother for two cents. "What did you do with the money I gave you yesterday?" "I gave it to a poor old woman," he answered. "You're a good boy," said the mother proudly. "Here are two cents more. But why are you so interested in the old woman?" "She is the one who sells the candy." 好孩子 小罗伯特向妈妈要两分钱。 “昨天给你的钱干什么了?” “我给了一个可怜的老太婆,”他回答说。 “你真是个好孩子,”妈妈骄傲地说。“再给你两分钱。可你为什么对那位老太太那么感兴趣呢?” “她是个卖糖果的。” Drunk One day, a father and his little son were going home. At this age, the boy was interested in all kinds of things and was always asking questions. Now, he asked, "What's the meaning of the word 'Drunk', dad?" "Well, my son," his father replied, "look, there are standing two policemen. If I regard the two policemen as four then I am drunk." "But, dad," the boy said, " there's only ONE policeman!" 醉酒 一天,父亲与小儿子一道回家。这个孩子正处于那种对什么事都很感兴趣的年龄,老是有提不完的问题。他向父亲发问道:“爸爸,‘醉’字是什么意思?” “唔,孩子,”父亲回答说,“你瞧那儿站着两个警察。如果我把他们看成了四个,那么我就算醉了。” “可是,爸爸, ”孩子说,“那儿只有一个警察呀!” Hospitality The hostess apologized to her unexpected guest for serving an apple-pie without any cheese. The little boy of the family left the room quietly for a moment and returned with a piece of cheese which he laid on the guest's plate. The visitor smiled, put the cheese into his mouth and then said: "You must have better eyes than your mother, sonny. Where did you find the cheese?" "In the rat-trap, sir," replied the boy. 好客 由于客人在吃苹果馅饼时,家里没有奶酪了,于是女主人向大家表示歉意。这家的小男孩悄悄地离开了屋子。过了一会儿,他拿着一片奶酪回到房间,把奶酪放在客人的盘子里。 客人微笑着把奶酪放进嘴里说:“孩子,你的眼睛就是比你妈妈的好。你在哪里找到的奶酪?” “在捕鼠夹上,先生。”那小男孩说。
英文带翻译的说说篇九
《短篇英语笑话10则带翻译》
短篇英语笑话10则带翻译
① Goldfish金鱼
Stan: I won 92 goldfish.
Fred: Where are you going to keep them?
Stan: In the bathroom 。
Fred: But what will you do when you want to take a bath?
Stan: Blindfold(蒙眼睛) them!
=================================================================== 斯丹:我赢了 92 条金鱼。
弗雷德:你想在哪儿养它们?
斯丹:浴室。
弗雷德:但是你想洗澡时怎么办?
斯丹:蒙住它们的眼睛!
② The Revenge 欺骗的代价
Old Farmer Johnson was dying. The family was standing around his bed. With a low voice he said to his wife: "When I'm dead I want you to marry farmer Jones." Wife: "No, I can't marry anyone after you." Johnson: "But I want you to." Wife: "But why?" Johnson: "Jones once cheated me in a horse deal!"
=================================================================== 老农约翰逊就要死了。他的家人都站在床边。他声音低沉地对妻子说:“我死后,我想你嫁给农夫琼斯。” 妻子说:“不,在你死后,我不能嫁给任何人。” 约翰逊:“但我希望你这么做。” 妻子:“为什么?” 约翰逊:“因为琼斯曾在一笔贩马的交易中欺骗了我。”
③ I think that I'm a chicken 我想我是一只鸡
Psychiatrist: What's your problem?
Patient: I think I'm a chicken.
Psychiatrist: How long has this been going on?
Patient: Ever since I was an egg!
=================================================================== 精神病医师:你哪里不舒服?
病人:我认为我是一只鸡。
精神病医师:这种情况从什么时候开始的?
病人:从我还是一只蛋的时候开始。
④ How do I get the gum out我怎么把口香糖取出来
Distributing chewing gum to the passengers, the stewardess explained it was to keep their ears from popping. When the plane landed, one of the passengers rushed up to her and said, "I'm meeting my wife right away. How do I get the gum out from my ears?"
===================================================================
当空中小姐给乘客们发口香糖的时候,她解释说口香糖有助于他们防止耳鸣。飞机着陆后,一位乘客跑到这位空中小姐面前,说道:“ 我马上就要见到我妻子了。我怎么才能把口香糖从耳朵里面取出来呢?”
⑤ Where Am I 我在哪儿
An Englishman lost his way while he was driving in the countryside. He saw a farmer working in the field nearby, so he went nearer in his car and asked the farmer, "Excuse me, can you tell me where I am?" "Yes, " the farmer looked at him strangely and said, "you are in your car, sir." =================================================================
一个英国人在乡下开车时迷了路,他看见一个农民正在附近的地里干活。于是他就把车开过去问那位农民:“劳驾,您能告诉我我现在这是在哪儿吗?” “可以。”农夫奇怪地看了看他,然后说道:“你现在在你的车子里,先生。”
⑥ Why do you never phone me?你为什么不给我打电话?
Mrs Harris lives in a small village. Her husband is dead, but she has one son. He is twenty-one and his name is Geoff. He worked in the shop in the village and lived with his mother, but then he got work in a town and went ant lived there. Its name was Greensea. It was quite a long way from his mother's village, and she was not happy about this, but Geoff said, "There isn't any good work for me in the country, Mother, and I can get a lot of money in Greensea and send you some every week." Mrs Harris was very angry last Sunday. She got in a train and went to her son's house in Greensea. Then she said to him, "Geoff, why do you never phone me?" Geoff laughed. "But, Mother", he said, "you haven't got a phone." "No," she answered, "I haven't, but YOU'VE got one!"
====================================================================== 我会告诉你这篇没有中文翻译吗。。。
⑦ The Same Action Yields the Same Result相同的投资相同的结果
A couple of hunters chartered a small plane to fly them to a forest, and made an appointment with the pilot to come back and fetch them in about two weeks. At the end of the two weeks, they had shot a lot of animals that they wanted to load onto the plane. But the pilot said, "This plane won't be able to take more than one wild buffalo. You'll have to leave the others behind." Then the hunters protested, saying, "But last year, another pilot with the same airplane let us take two buffalos and some other animals in the plane as well." So the new pilot thought about it. He was a little bit skeptical, but finally he said, "OK, since you did it last year, I guess this year we can do it again." Then he loaded the two buffalos and a few other animals in, and the plane took off. Five minutes later, it crashed in a neighboring area. The three men climbed out and looked around, and one hunter said to the other, "Where do you think we are now?" The second one surveyed the area and said, "I think we're about one mile to the left of the place we crashed last year."
====================================================================== 有两个猎人包机前往一座森林,到了以后,他们和飞行员约定好两周后来接。两周后,他们射了许多动物,而且打算把这些动物全部搬上那架小飞机,可是飞行员说:“这架飞机除了
一头野牛外,没办法再多载了。你们必须把其他的猎物都留下。” 猎人说:“但是去年另一个飞行员开一样的飞机,就让我们带两只水牛,还有一些其他的动物上机!” 因为他们这样抗议,所以那个新飞行员想了一想后,尽管还是有点存疑,最后还是妥协说:“好吧!如果去年可以做到,今年应该也可以。”所以他装了两头水牛和一些其他的动物。结果飞机起飞五分钟后,就坠落在邻近的地方。这3个人从飞机爬出来看了看四周,其中一个猎人对另一个说:“你认为我们现在在哪儿?” 那个人瞧了一下,说:“我想大概距离去年坠机的地方西边一英哩远!”
⑧ Chief is at the wedding 长官在婚礼上
A police stopped a motorist who was speeding on the street.
"But officer," the man said, "I can explain."
"Just be quiet," snapped the officer."I'm going to put you in jail until the chief gets back."
"But ,officer, I …."
"I said to keep quiet! You are going to jail!"
A few hours later, the officer looked in on his prisoner and said, "You are lucky because the chief is at his daughter's wedding. He'll be in a good mood when he gets back." "Are you sure?" answered the man in the cell. "I'm the groom."
====================================================================== 大街上的一个超速驾驶者被警察拦住了。“但是警官”这个人说道,“我可以解释的”。 “保持安静”,警察突然说道。“我将把你送往监狱,直到长官回来。“但是,警察,我,,,”。 “我说过了保持安静,你要到监狱了。”几小时后,警察向监狱里看了看说道“算你运气好,因为我们的长官正在他女儿的婚礼上。他将带着一个愉快的心情回来的。” “你确定”在牢房里的这个人说道。“我就是新郎呀”。
⑨ Who Is the Laziest 谁最懒
Father: Well, Tom, I asked to your teacher today, and now I want to ask you a question. Who is the laziest person in your class?
Tom: I don't know, father.
Father: Oh, yes, you do! Think! When other boys and girls are doing and writing, who sits in the class and only watches how other people work?
Tom: Our teacher, father.
====================================================================== 父亲:哎,汤姆,今天我跟你们老师谈过,现在我想问你个问题。你们班上谁最懒?汤姆:我不知道,爸爸。父亲:啊,不对,你知道!想想看,当别的孩子们都在做作业、写字时,谁在课堂上坐着,只是看人家做功课?汤姆:我们老师,爸爸。
⑩ Two Birds 两只鸟
Teacher: Here are two birds, one is a swallow, the other is sparrow. Now who can tell us which is which?
Student: I cannot point out but I know the answer.
Teacher: Please tell us.
Student: The swallow is beside the sparrow and the sparrow is beside the swallow.
====================================================================== 老师: 这儿有两只鸟,一只是麻雀。谁能指出哪只是燕子,哪只是麻雀吗?学生:我指不出,但我知道答案。老师:请说说看。学生:燕子旁边的就是麻雀,麻雀旁边的就是燕子。
英文带翻译的说说篇十
《英文笑话,带翻译》