【www.guakaob.com--口腔助理医师】
優美詩歌篇一
《原创优美诗句》
闲尘记
乐半尘
“一本用生命品读的书,更多血泪交织下狂笑的思考,心与魂的交涉后,领悟尘埃里时而凄
美时而高傲的述说。”
词雪
1.
长夜漫漫,只求禅灯相伴。一浮一尘一琉璃,一心一怨一菩提。今日不恋昔日笑,无忌明朝
最逍遥。
2.
看,寒水婴洲颜;闻,波涛惊石间。
远了,羁鸟群燕;近了,暮鸦杜鹃。
仰望了,灰色天;俯拾了,白色线。
那样来了,欣然;这样去了,茫然。
默默唇欲动,言;悄悄身已转,念。
3.
模模糊糊罢了,凡间事,难参透,红尘过,偊几路?雾隐处,更面苦。
4.
对酒当歌心无属,孤独不苦,笑言不在乎。星稀却见月披雾,思向谁诉?偊饮暗黑之路。 斗转星移摘晨露,欣又满壶,饮尽窥日浮。红尘旧梦一抔土,白发难数,谓何孤独不苦!
5.
轻踏凡尘,怎料过去迎面?含首踯蹰,乱衔碎星无数。
罢念,随风逝。心止,莫再顾。
6.
倾后倦尘意,无谓将何旁。浇愁断肠日,憔容昏昼转,安有宿魂乡?
7.
一个黎明的复苏,一个少女的回眸。一个黄昏的迫近,一个少年的忧愁。
忆往昔,红尘游;念今朝,不可留。
幸福虽为吾愿,佳人却已不见。
叹苍天,桃花前;揽明月,寒水潭。
春秋依旧在,青鸟不知还。
8.
无所谓,日堕莽苍燎凡世;
无所谓,风卷大河冲天穹;
无所谓,望眼难穿菊花雨;
无所谓,天人相隔两茫茫。
我无所谓,胡扯星月无思量,盍把尘忘?
9.
立绝壁,望苍穹,倏跃身,振翅空,一鸣撕裂浊世寂,
看此般,鹰击长空!
10.
天黑了,黑的是窗外的天;灯亮了,亮的是心的房间。
几经年,无奈已逝的莲;手中线,难忘断了的缘。
梦至,梦远,梦碎风前,哪堪波澜世事迁?
寒雨坠,夜入潜,心如星散,人不复见。
归去,归去,倦念,倦念,短松冈,白云边,路多歧,魂何安?
生死皆闲闲!
归去,归去,罢念罢念,管他斗转星移哪般?
日月轮回身后卷。
闭眼,住思,吞吐浊气,敢问世间情为何?
直教人儿,尘过无言。
11.
外世的喧嚣,与我无关,彻骨的隆冬,我独从江畔。
望苍天,心悠然,峥嵘岁月,终已销焉。
月儿圆,思红颜,梦里寻她,只留瞬间。
12.
窗透初晓,晨洒微寒,孤影纵酒尽欢。
日照西桥,暮去小暖,娇月半尘无圆。
13.
孤叶独饮小风狂,鸟戏浪,鱼跃霜。残云萤火,伏岸撼山冈。仰樽对酌红人面,
看明月,照大江。
十载去乡痛思量,肠未断,发先黄。慢掬寒江,安有家模样?倾身求梦再还乡,
镜花落,水月凉。
14.
邀月杯,思滋味,信杳游去三界秽。离人泪,夜难寐,风残昙花蕊。
15.
七夕往昔处,栖息梦幻箍。三岁韶华经行处,情果何地熟?
诗雨
1.
览罢前人血泪汗,
思却后世识根尘。
拋山弃石离凡世,
披星戴月波水痕。
2.
金樽无酒邀月饮,低眉乱抚无弦琴。
追影对酌倚枯柳,繁星悲命左雨淫。
3.
寒风弄青丝,夜辉玩白发。
浅笑少年时,乱抚玫瑰花。
4.
暗出青心风满楼,栏点暮鸦拈花愁。
把酒逐月湿襟袖,抛石翻身入梦沟。
5.
见君箫浪城,或揽星柳风。
不若暗拾尘,见吻雪香凝。
6.
红墙搔风影,暗挑哑素琴。
落红道谁怨?支离踏微寒。
7.
金乌坠地燕不留,素帆浮空人难休。
花烂旷宇镜中色,怎笑孤月酒下游?
8.
月潜孤影无星伴,环佩暖风彻骨寒。
清珠悄落惹尘埃,春撒秋雨浸心田。
9.
珠帘闪渔火,冰月沉九江。
长发点旧浪,十年未还阳。
出没风波里,泪垂数千行。
徒欣无人会,心胜秋水凉。
青柳稍退隐,独坐死水漾。
弃冠拈素簪,银丝乱夜沧。
掬饮无根水,离人湿模样。
婵娟忽坠山,闭目思桂香。
少时樱花巷,嬉处杏花墙。
唇弯即僵劲,难再昔天堂。
10.
冥冥之中,幽幽之巅。
龙吟凤鸣,青山云端。
寻潜东海,觅履南山。
天涯咫尺,日月方鉴。
目叱天下,心已离焉。
愿为终生,死又何言?
故人痴我,悔犹未生。
11.
朦朦胧胧的活着,等待着那朦朦胧胧中的佳人。
月隐影孤哪星伴,习暖环佩彻骨寒。
清珠悄惹心尘落,芙蓉雨染碧雪田。
12.
叶落枯井寻龙灵,风会灶王竞烟轻。
以微势强独一苦?蔑物偏要逆天行!
13.
珠散暗流间波漾,气贯枫林拾弃囊。
家落人去书无处,强掳孤月话凄凉。
14.
亦红亦素两苦楚,雪压昔莲究谁误?
15.
水天相接何处接?南国红豆哪堪撷?
浪嬉凡尘风挑浪,无情稚流将世切。
16.
祈寺人过溪,思游灵霄殿。
无瑕意少年,恙去明笑颜。
17.
佳人不知见珍惜,乐此半尘为哪般?
红尘戏谑经行处,一生总为痴情苦!
18.
低眉嗅繁芜,翘首吻香雪。
莫妒尘世美,出入一闲人。
19.
风中春眠不觉晓,林外处处闻啼鸟。
尘间夜来风雨声,梦里花落知多少。
20.
雪融北国夜,霜封南乡街。
问今当何世?朔圆望竟阙。
21.
乐此半尘为哪般?寒雨窃城又人间。
陆离幽幻安知数,落英独骅红尘翩。
22.
夏雨点落梅,秋风拂杏胚。
23.
撒手三事舞凌尘,双煞武炼灵慑坤。
24.
孤叶独饮小风狂,寒宫银月照大江。
残云萤火卷幽岸,鸟戏柳浪鱼跃霜。
25.
夜夜望月叹圆缺,步步归路独影觉。
26.
红墙搔风影,暗挑哑素琴。
落红道谁怨?支离踏微寒。
27.
梦扰梦人难成眠,夜戏夜月不作圆。
慢履凡尘指天纤,滋梨一瞬竟无言。
28.
娇花寡知竟遭曝,怨声无意悔四浮。
可待风雨辛摧下,扯天齐日果一熟。
29.
地霜悲白发,素裹孤傲花。
散落银弯下,无言独祭他。
30.
春履九州夏炙寰,秋舞繁华冬素天。
星散乾坤共日月,路殊魂聚永生缘。
31.
月笼寒沙巷,露湿孤暮钟。
搔首繁芜事,日出染尘红。
33.
暮桥晓溪澎湖家,伊人夕拾彼岸花。
奈何桥头人奈何?川前空放瓶中沙。
34.
长安乱乱世煮酒,蟾宫闲闲间折桂。
月下城英雄何处,宿悲命天壤怨谁。
35.
昨夜点将长安乱,今朝愈烈朱连天。
苦天悲鸣止几许?抛颅洒血屠万难。
36.
晓点长安雨,暮散古郊寒。
冬去春还早,青鸟不坠凡。
37.
绿惹紫丁香,粉缀篱笆墙。
轻踏无人巷,细雨话凄凉。
38.
雨点芭蕉绿,雪染腊梅红。
睡时春还早,醒却拾梧桐。
文星
1.
天灯高挂,少年翻上岁月的床。
触心叮当,时间依旧撞击生命的墙。
少年静卧,化入暗夜的光。
不偏不移,坚直地投入一个少女的回廊。
寻觅……
一幅迷人的画卷,九染柔肠;一首醉人的夜曲,八绕银梁。
慢点材扉,淡扫情泪,却是物是人非。
哪堪得,佳人笑,娇子捧杯?唯有痛渊万丈。
转身,归去。
抬望眼,啸红尘,醉浮生,发尽霜。
情珠,隐约了世界,散入了淅沥,伴着那暗夜的光。
不离不弃,坚持地荡向未知的远方……
2.
你就像一支铅笔,在世界这张白纸上,挥洒着自己的生命,而我甘心做一块伴你一生的橡皮。
3.
起,落。
行,止。
潮起潮落,风行风止。
赤裸的脚丫,踏出一条一往无前的路。
潮起又落,海岸接受浪花的洗礼,
回首便是无归路。
风行又止,苦涩的沙吹痛脸庞,
前途却是无期路。
踌躇,伫立,
灰色的天,酸的空气。
優美詩歌篇二
《优美的诗歌》
1.生查子
欧阳修
去年元夜时,花市灯如昼。
月上柳梢头,人约黄昏后。
今年元夜时,月与灯依旧。
不见去年人,泪满春衫袖。
2.《飞鸟与鱼》(又名《世界上最遥远的距离》) 未名(泰戈尔)
The furthest distance in the world
世界上最遥远的距离
is not the way from birth to the end
不是生与死的距离
It is when I stand in front of you
而是我就站在你面前
but you don't understand I love you
你却不知道我爱你
The furthest distance in the world
世界上最遥远的距离
is not when I stand in front of you
不是我就站在你面前
you don't know I love you
你却不知道我爱你
It is when my love is bewildering the soul
而是爱到痴迷
but I can't speak it out
却不能说我爱你
The furthest distance in the world
世界上最遥远的距离
is not that I can't say I love you
不是我不能说我爱你
It is after missing you deeply into my heart
而是想你痛彻心脾
I only can bury it in my heart
却只能深埋心底
The furthest distance in the world
世界上最遥远的距离
is not that I can't say to you I miss you
不是我不能说我想你
It is when we are falling in love
而是彼此相爱
but we can't stay nearby
却不能够在一起
The furthest distance in the world
世界上最遥远的距离
is not we love each other
不是彼此相爱
but can't stay together
却不能够在一起
It is we know our true love is breaking through the way
而是明知道真爱无敌
we turn a blind eye to it
却装作毫不在意
So the furthest distance in the world
所以世界上最遥远的距离
is not in two distant trees
不是树与树的距离
It is the same rooted branches
而是同根生长的树枝
but can't depend on each other in the wind
却无法在风中相依
The furthest distance in the world
世界上最遥远的距离
is not can't depend on each other in the wind
不是树枝无法相依
It is in the blinking stars who only can look with each other
而是相互瞭望的星星
but their trade intersect
却没有交汇的轨迹
The furthest distance in the world
世界上最遥远的距离
is not in the blinking stars who only can look with each
Other
不是星星没有交汇的轨迹
It is after the intersection
而是纵然轨迹交汇
but they can't be found from then on afar
却在转瞬间无处寻觅
The furthest distance in the world
世界上最遥远的距离
is not the light that is fading away
不是瞬间便无处寻觅
It is the coincidence of us
而是尚未相遇
is not supposed for the love
便注定无法相聚
The furthest distance in the world
世界上最遥远的距离
is the love between the bird and fish
是飞鸟与鱼的距离
One is flying in the sky
一个翱翔天际
the other is looking upon into the sea
一个却深潜海底
3.浪淘沙
欧阳修
把酒祝东风,且共从容,垂杨紫陌洛城东。总是当时携手处,游遍芳丛。 聚散苦匆匆,此恨无穷。今年花胜去年红。可惜明年花更好,知与谁同?
4.浣溪沙
晏殊
一曲新词酒一杯,去年天气旧亭台。夕阳西下几时回? 无可奈何花落去,似曾相识燕归来。小园香径独徘徊。
5.乌夜啼
李煜
林花谢了春红,太匆匆,无奈朝来寒雨晚来风。
胭脂泪,留人醉,几时重,自是人生长恨水长东。
6.青玉案·元夕
辛弃疾
东风夜放花千树,更吹落,星如雨。宝马雕车香满路。凤箫声动,玉壶光转,一夜鱼龙舞。 蛾儿雪柳黄金缕,笑语盈盈暗香去。众里寻他千百度,蓦然回首,那人却在,灯火阑珊处。
7.见与不见
(扎西拉姆·多多)仓央嘉措
你见,或者不见我
我就在那里
不悲不喜
你念,或者不念我
情就在那里
不来不去
你爱或者不爱我
爱就在那里
不增不减
你跟,或者不跟我
我的手就在你的手里
不舍不弃
来我怀里
或者
让我住进你的心里
默然 相爱
寂静 喜欢
仓央嘉措
跨鹤高飞意壮哉,云霄一羽雪皑皑。
此行莫恨天涯远,咫尺理塘归去来。
但曾相见便相知,相见何如不见时。
安得与君相诀绝,免教生死作相思。
自恐多情损梵行,
入山又怕误倾城.
世间安得双全法,
不负如来不负卿.
優美詩歌篇三
《优美的诗歌》
我好想坐在你的树下 和你的鸟儿说说话 我好想住进你的竹林 邀月品清茶
我好想走进你的春天 分享你的灿烂 我好想敖游你的墨海 写下八千里路云三百篇
《答知音》 风儿轻,月儿明, 邀君林中举杯饮。 看飞云,数星星, 林里飘荡欢笑声。 惊动一林鸟儿鸣, 不醉不归两狂人。
《山 路》
我好像答应过你 要和你 一起
走上那条美丽的山路
你说 那坡上种满了新茶 还有细密的相思树 我好像答应过你
在一个遥远的春日下午
而今夜 在灯下 梳我初白的发 忽然记起了一些没能 实现的诺言 一些 无法解释的悲伤
在那条山路上 少年的你 是不是 还在等我
还在急切地向来处张望
假如我来世上一遭 只为与你相聚一次
只为了亿万光年里的那一刹那 一刹那里所有的甜蜜与悲凄
那麽 就让一切该发生的 都在瞬间出现吧
我俯首感谢所有星球的相助 让我与你相遇 与你别离
完成了上帝所作的一首诗 然后 再缓缓地老去
《初相遇》
美丽的梦和美丽的诗一样 都是可遇而不可求的
常常在最没能料到的时刻里出现
我喜欢那样的梦
在梦里 一切都可以重新开始 一切都可以慢慢解释
心里甚至还能感觉到所有被浪费的时光竟然都能重回时的狂喜和感激
胸怀中满溢著幸福 只因为你就在我眼前 对我微笑 一如当年 我真喜欢那样的梦
明明知道你已为我跋涉千里 却又觉得芳草鲜美 落英缤纷 好像你我才初初相遇
1
暗夜
星光并不温柔 一个人低头 风中行走 黑色帽沿 遮住双眸 凝固着哀愁
任眼泪流或不流 偶尔与人 擦身而过 没有谁会 稍做回首 是否
这样不停行走
就能抵达传说中那
清洗伤的渡口
《年轻的思绪》 汪国真著 《热爱生命》
我不去想是否能够成功 既然选择了远方 便只顾风雨兼程
我不去想能否赢得爱情 既然钟情于玫瑰
就勇敢地吐露真诚
我不去想身后会不会袭来寒风冷雨既然目标是地平线
留给世界的只能是背影
我不去想未来是平坦还是泥泞 只要热爱生命
一切,都在意料之中
我不知道
是否 还在爱你 如果爱着
为什么 会有那样一次分离
我不知道
是否 早已不再爱你 如果不爱
为什么 记忆没有随着时光 流去
回想你的笑靥 我的心 起伏难平 可恨一切
都已成为过去 只有婆娑的夜晚 一如从前 那样美丽
2
《剪不断的情愫》 原想这一次远游
就能忘记你秀美的双眸 就能剪断
丝丝缕缕的情愫 和秋风也吹不落的忧愁
谁曾想 到头来 山河依旧 爱也依旧 你的身影
刚在身后 又到前头
是否
是否 你已把我遗忘 不然为何 杳无音信 天各一方
是否 你已把我珍藏
不然为何 微笑总在装饰我的梦留下绮丽的幻想
是否 我们有缘 只是源头水尾 难以相见
是否 我们无缘 岁月留给我的将是 愁绪萦怀 寸断肝肠
《假如你不够快乐》 假如你不够快乐 也不要把眉头深锁 人生本来短暂
为什么 还要栽培苦涩
打开尘封的门窗
让阳光雨露洒遍每个角落 走向生命的原野 让风儿熨平前额
博大可以稀释忧愁 深色能够覆盖浅色
《自爱》 你没有理由沮丧 为了你是秋日 彷惶
你也没有理由骄矜 为了你是春天 把头仰
秋色不如春光美 春光也不比秋色强
《思——题油画》 只一个沉默的姿态 便足以让世界着迷 不仅因为是一尊圣洁 不仅因为是一片安谧 还因为是一面昭示 还因为是一个启迪
还因为她以现代人的形象告诉我们
——沉思是一种美丽
《豪放是一种美德》 我从眼睛里 读懂了你 你从话语里 弄清了我 含蓄是一种性格 豪放是一种美德
别对我说
只有眼睛才是 心灵的真正折射 如果没有语言
我们在孤寂中
收获的只能是沉默……
3
《淡淡的云彩悠悠地游》 爱,不要成为囚 不要为了你的惬意 便取缔了别人的自由 得不到 总是最好的 太多了 又怎能消受 少是愁多也是忧 秋天的江水汨汨地流
淡淡的雾 淡淡的雨
淡淡的云彩悠悠的游
《只要彼此爱过一次》 如果不曾相逢
也许 心绪永远不会沉重 如果真的失之交臂 恐怕一生也不得轻松
一个眼神
便足以让心海 掠过飓风 在贫瘠的土地上 更深地懂得风景
一次远行
便足以憔悴了一颗 羸弱的心每望一眼秋水微澜 便恨不得 泪水盈盈
死怎能不 从容不迫 爱又怎能 无动于衷 只要彼此爱过一次 就是无憾的人生
《也许》
也许,永远没有那一天 前程如朝霞般绚烂
也许,永远没有那一天 成功如灯火般辉煌 也许,只能是这样 攀援却达不到峰顶 也许,只能是这样 奔流却掀不起波浪
也许,我们能给予你的 只有一颗 饱经沧桑的心 和满脸风霜
《跨越自己》 我们可以欺瞒别人 却无法欺瞒自己
当我们走向枝繁叶茂的五月青春就不再是一个谜
向上的路
总是坎坷又崎岖
要永远保持最初的浪漫 真是不容易
有人悲哀
有人欣喜
当我们跨越了一座高山 也就跨越了一个真实的自己
4
《我不期望回报》 给予你了
我便不期望回报 如果付出
就是为了 有一天索取 那么,我将变得多么渺小
如果,你是湖水 我乐意是堤岸环绕 如果,你是山岭
我乐意是装点你姿容的青草
人,不一定能使自己伟大 但一定可以 使自己崇高
《永恒的心》 岁月如水
流到什么地方
就有什么样的时尚 我们怎能苛求 世事与沧桑
永不改变的
是从不羞于见人的 真挚与善良
人心
无论穿什么样的衣裳 都会 太不漂亮
《默默的情怀》 总有些这样的时候 正是为了爱 才悄悄躲开 躲开的是身影 躲不开的 却是那份 默默的情怀
月光下踯躅 睡梦里徘徊 感情上的事情 常常 说不明白
不是不想爱 不是不去爱 怕只怕
爱也是一种伤害
《给我一个微笑就够了》 不要给我太多情意 让我拿什么还你
感情的债是最重的呵 我无法报答 又怎能忘记
给我一个微笑就够了 如薄酒一杯,像柔风一缕 这就是一篇最动人的宣言呵仿佛春天 温馨又飘逸
5
優美詩歌篇四
《优美的散文诗歌》
当你老了
叶芝
当你老了,鬓发斑白,睡思昏沉, 炉火旁打盹,请取下这部诗歌, 慢慢读,回想你往昔的神采, 温柔的眼波中映着倒影深深;
多少人爱慕你欢跃的青春, 爱慕你的美丽,假意或真心, 只有一个人爱你那朝圣者的灵魂, 爱你衰老了的脸上痛苦的皱纹;
垂下头来,在红光闪耀的炉火旁, 凄然地诉说着那爱神的逃逸, 在头顶的群山上他漫步徘徊, 在一群星星中间隐匿着脸庞。
烦忧
戴望舒
说是寂寞的秋的清愁,
说是辽远的海的相思。
假如有人问我的烦忧,
我不敢说出你的名字。
我不敢说出你的名字,
假如有人问我的烦忧。
说是辽远的海的相思,
说是寂寞的秋的清愁。
三重影
但丁?罗塞蒂
在你的秀发的阴影中我看见你的 眼睛,
好像旅行者在树木的阴影中看 见溪流清清;
我说:“唉!我的柔弱的心儿呻吟, 要驻停,
并在那甜蜜的寂静中畅饮, 沉入梦境。”
在你的眼睛的阴影中我看见你的 心灵,
好像淘金者在溪流的阴影中看 见灿灿黄金;
我说:“唉!凭什么技艺才能赢得 这不朽的奖品?缺少它, 必定使生命寒冷,
天堂如梦般凄清。”
在你的心灵的阴影中我看见你的 爱情,
好像潜水者在海水的阴影中看 见珍珠莹莹;
我喃喃而语,并没有高声,却远 离着一程
——“啊,真诚的姑娘,你能爱, 但能爱我不能?”
守护者
【爱尔兰】詹姆士?斯蒂芬斯 一朵玫瑰给少女鬓边, 一枚戒指给新娘,
一团欢乐给家宅,
清洁又宽敞——
是谁在户外雨中
期待企望
一颗忠心给老朋友,
一片诚意给新交,
爱情能借给大地
天堂的色调——
是谁站在那里
看露珠闪耀
一朵微笑给别离时刻, 一颗泪珠送上路,
上帝的求爱
就这样结束——
是谁在黑风地里
坚持守护?
他,在户外雨中
期待企望,
他,站着看露珠
在四野闪亮,
他,迎着风守护——
该驰骤奔忙
(尽管苍白的手抓紧) 带着玫瑰,
带着戒指,
带着新娘,
该驰骤奔忙,
带着玫瑰的红色,
带着戒指的金光,
带着新娘的嘴唇和鬓发柔长
乐园鸟
戴望舒
飞着,飞着,春,夏,秋,冬, 昼,夜,没有休止, 华羽的乐园鸟,
这是幸福的云游呢, 还是永恒的苦役?
渴的时候也饮露,
饥的时候也饮露,
华羽的乐园鸟,
这是神仙的佳肴呢, 还是为了对于天的乡思?
是从乐园里来的呢, 还是到乐园里去的? 华羽的乐园鸟,
在茫茫的青空中
也觉得你的路途寂寞吗?
假使你是从乐园里来的 可以对我们说吗,
华羽的乐园鸟,
自从亚当、夏娃被逐后,
那天上的花园已荒芜到怎样了?
我愿意是急流
裴多菲
我愿意是急流,
山里的小河,
在崎岖的路上,
岩石上经过„„ 只要我的爱人, 是一条小鱼,
在我的浪花中
快乐地游来游去。
我愿意是荒林, 在河流的两岸, 对一阵阵的狂风, 勇敢地作战„„ 只要我的爱人
是一只小鸟,
在我的稠密的
树林间做窠,鸣叫
我愿意是废墟
在峻峭的山岩上, 这静默的毁灭
并不使我懊丧„„ 只要我的爱人
是青春的常春藤, 沿着我荒凉的额, 亲密地攀援上升。
我愿意是草屋
在深深的山谷底, 草屋的顶上
饱受风雨的打击„„ 只要我的爱人
是可爱的火焰, 在我的炉子里, 愉快地缓缓闪现
我愿意是云朵, 是灰色的破旗, 在广漠的空中, 懒懒地飘来荡去, 只要我的爱人, 是珊瑚似的夕阳, 傍着我苍白的脸, 显出鲜艳的辉煌。
聚散两依依
琼瑶
也曾数窗前的雨滴, 也曾数门前的落叶, 数不清,
数不清的是爱的轨迹: 聚也依依,散也依依!
也曾听海浪的呼吸, 也曾听杜鹃的轻啼, 听不清,
听不清的是爱的低语: 魂也依依,梦也依依!
也曾问流水的消息, 也曾问白云的去处, 问不清,
问不清的是爱的情绪: 见也依依,别也依依!
爱
【爱尔兰】罗伊?克里夫特 我爱你,
不光因为你的样子, 还因为,
和你在一起时, 我的样子。
我爱你,
不光因为你为我而做的事, 还因为,
为了你,
我能成的事。
我爱你,
因为你能唤出, 我最真的那部分。
我爱你,
因为你穿越我心灵的旷野, 如同阳光穿透水晶般容易, 我的傻气,我的弱点,
在你的目光里几乎不存在。
而我心里最美丽的地方,
優美詩歌篇五
《优美诗歌》
荷尽已无擎雨盖,菊残犹有傲霜枝。一年好景君须记,最是橙黄橘绿时。尘埃落定,洗尽铅华,是谁为她袖了双手倾了天下?又是谁拥得佳人,陪她并肩踏遍天涯?凤凰台上凤凰游,负约而去,一夜苦等,从此江南江北,万里哀哭。嗟叹红颜泪、英雄殁,人世苦多。山河永寂、怎堪欢颜。风华是一指流砂,苍老是一段年华。你要记得,紫檀未灭,我亦未去。汉霄苍茫,牵住繁华哀伤,弯眉间,命中注定,成为过往。红尘初妆,山河无疆。 最初的面庞,碾碎梦魇无常,命格无双。荏苒岁月覆盖的过往,白驹过隙,匆匆的铸成一抹哀伤。那些繁华哀伤终成过往, 东临碣石,以观沧海。水何澹澹,山岛竦峙。 树木丛生,百草丰茂。 秋风萧瑟,洪波涌起。 日月之行,若出其中; 星汉灿烂,若出其里。 幸甚至哉,歌以咏志。 客路青山外,行舟绿水前。潮平两岸阔,风正一帆悬。 海日生残夜,江春入旧年。乡书何处达? 归雁洛阳边。 孤山寺北贾亭西,水面初平云脚低。 几处早莺争暖树,谁家新燕啄春泥。 乱花渐欲迷人眼,浅草才能没马蹄。 最爱湖东行不足,绿杨阴里白沙堤。 明月别枝惊鹊, 清风半夜鸣蝉。 稻花香里说丰年, 听取蛙声一片。七八个星天外, 两三点雨山前。 旧时茅店社林边, 路转溪头忽见。 枯藤老树昏鸦, 小桥流水人家, 古道西风瘦马。 夕阳西下, 断肠人在天涯.烽火照西京,心中自不平。牙璋辞凤阙,铁骑绕龙城。雪暗凋旗画,风多杂鼓声。宁为百夫长,胜作一书生。 花间一壶酒,独酌无相亲。举杯邀明月,对影成三人。月既不解饮,影徒随我身。暂伴月将影,行乐须及春。我歌月徘徊,我舞影零乱。醒时同交欢,醉后各分散。永结无情游,相期邈云汉。 群鸡正乱叫,客至鸡斗争。驱鸡上树木,始闻叩柴荆。父老四五人,问我久远行。手中各有携,倾榼浊复清。莫辞酒味薄,黍地无人耕。兵戈既未息,儿童尽东征。请为父老歌,艰难愧深情。歌罢仰天叹,四座泪纵横。花近高楼伤客心,万方多难此登临。锦江春色来天地,玉垒浮云变古今。北极朝廷终不改,西山寇盗莫相侵。可怜后主还祠庙,日暮聊为《梁甫吟》。 君不见走马川行雪海边,平沙莽莽黄入天。轮台九月风夜吼,一川碎石大如斗,随风满地石乱走。匈奴草黄马正肥,金山西见烟尘飞,汉家大将西出师。将军金甲夜不脱,半夜军行戈相拨,风头如刀面如割。马毛带雪汗气蒸,五花连钱旋作冰,幕中草檄砚水凝。虏骑闻之应胆慑,料知短兵不敢接,军师西门伫献捷。 一封朝奏九重天,
夕贬潮阳路八千。欲为圣明除弊事,肯将衰朽惜残年!云横秦岭家何在?雪拥蓝关马不前。知汝远来应有意,好收吾骨瘴江边。 时难年荒世业空,弟兄羁旅各西东。田园寥落干戈后,骨肉流离道路中。吊影分为千里雁,辞根散作九秋蓬。共看明月应垂泪,一夜乡心五处同。 黑云压城城欲摧,甲光向日金鳞开。角声满天秋色里,塞上燕脂凝夜紫。半卷红旗临易水,霜重鼓寒声不起。报君黄金台上意,提携玉龙为君死。水是眼波横,山是眉峰聚。欲问行人去那边,眉眼盈盈处。才始送春归,又送君归去。若到江南赶上春,千万和春住。 三年羁旅客,今日又南冠。无限山河泪,谁言天地宽!已知泉路近,欲别故乡难。毅魄归来日,灵旗空际看。 亭亭山上松,瑟瑟谷中风。风声一何盛,松枝一何劲。冰霜正惨凄,终岁常端正。岂不罹凝寒,松柏有本性。 城阙辅三秦,风烟望五津。与君离别意,同是宦游人。海内存知己,天涯若比邻。无为在歧路,儿女共沾巾。 前不见古人,后不见来者。念天地之悠悠,独怆然而涕下。 渭城朝雨浥轻尘,客舍青青柳色新。劝君更尽一杯酒,西出阳关无故人。 弃我去者,昨日之日不可留;乱我心者,今日之日多烦忧。长风万里送秋雁,对此可以酣高楼。蓬莱文章建安骨,中间小谢又清发。俱怀逸兴壮思飞,欲上青天览明月。抽刀断水水更流,举杯销愁愁更愁。人生在世不称意,明朝散发弄扁舟。 天街小雨润如酥,草色遥看近却无。最是一年春好处,绝胜烟柳满皇都。 相见时难别亦难,东风无力百花残。春蚕到死丝方尽,蜡炬成灰泪始干。晓镜但愁云鬓改,夜吟应觉月光寒。蓬山此去无多路,青鸟殷勤为探看。 无言独上西楼,月如钩,寂寞梧桐深院锁清秋。剪不断,理还乱,是离愁,别是一般滋味在心头。 飞来山上千寻塔,闻说鸡鸣见日升。不畏浮云遮望眼,自缘身在最高层。 茅檐低小,溪上青青草。醉里吴音相媚好,白发谁家翁媪?大儿锄豆溪东,中儿正织鸡笼。最喜小儿亡赖,溪头卧剥莲蓬。
優美詩歌篇六
《诗歌及故事 (资料整理叶俊明)》
以愛相連
Blest Be the Tie That Binds
法賽特
John Fawcett
福哉愛主聖徒,彼此以愛結連,
和睦相處,同弖同意,在地如同在天。
Blest be the tie tha binds Our hearts in Christian love;
The fellowship of kindred minds Is like to that above.
--------------------------------------------------------------------------------
這首詵歌之產生,有一段非常感人的故事,是發生在一百多年前英國的一個鄉村小教會。有一位相當優秀的年輕人,名叫法賽特(John Fawcett,1789-1867),在他十六歲那年因聽了佈道家委特斐(Whitefield)的一篇講道,而大受感動並獻身成為浸禮會的傳道人,之後在英國德律郡鄉村小教會擔任牧師,並且還為鄰童闢設學校。然而,該教會之會友多屬貧窮人家,無法弛付足夠的傳道人薪水,每個月只有16元不到,卻要負擔全家人所有的生活開銷,實在有夠辛苦及委屈。然而看到會友們個個愛主的弖,愛傳道人的弖,實在不忍弖有所多求或是怨言,也因此更得會友們的愛戴及欽佩。有一次,倫敦浸禮會某大禮拜堂之名牧季爾博士去世,該堂會友一致贊同,聘請法賽特牧師前來繼任,為了妻兒著想且機會千載難逢,他便決定前往。尌在臨走前的歡送會完後,最後與會友一一握別,這時會友們突然全部揮淚痛哭,甚至不忍讓他登車離去。在這樣熱情且感傷的氣氛下,師母轉過身來,對牧師說:"我弖裏實在受不了,我不知道我們怎麼忍弖離去...",牧師回答說:"我也不忍弖,我們實在不應該離去",於是當場吩咐人幫忙從貨車搬下行李,決意不走,且馬上寫信婉謝倫敦教會的邀聘,同時也寫了這首感人的"以愛相繫"作為紀念。
從此之後,法賽特牧師在也沒有離開這間教會的打算,甚至浸禮會中學想聘他擔任校長,但依然被他拒絕。他的著作頗多,除了宗教類的解經及靈修作品外,也寫了許多聖詵集,但其中最聞名且流傳至今的,尌是這首"以愛相繫"。
我寧願有耶穌
I'd Rather Have Jesus
蜜勒夫人
Rhea F. Miller
我寧願有耶穌,勝過金錢,
我寧願有耶穌,勝得財富無邊;
我寧願有耶穌,勝得華孙,
願主釘痕弙,引導我前途。
(副歌) 勝過作君王,雖統治萬方,卻仍受罪惡捆綁;
我寧願有耶穌,勝得世界榮華,富貴,聲望。
I'd rather have Jesus than silver or gold;
I'd rather be His than have riches untold;
I'd rather have Jesus than houses or lands;
I'd rather be led by His nailpierced hand.
(Refrain) Than to be the king of a vast domain Or be held in sin's dread sway;
I'd rahter have Jesus than anything This world affords today.
--------------------------------------------------------------------------------
這首相當感人的福音詵歌,作者是蜜勒夫人(Rhea F. Miller)於 1925年所作, 這是美國 教會近代年輕人最喜愛與流行的歌曲,許多人受到這首歌很大的影響及改變。
這首歌還發生了一段感人的真實故事:大約在五十多年前,那時候美國商業經濟很不景氣,在紐約到處都聽說公司要裁員.減薪,因此失業率不斷的增加。這時候有一位年輕人,他本來是保險公司的職員,卻幸運的得到一個很不錯的新工作,有很高的職位與待遇,尌是在一家有名的廣播電台,專門負責播放流行音樂。然而當他到教會敬拜唱詵歌之時,忽然聖靈的感動與提醒使他想到:我既然是一位基督徒,怎麼可以放棄聖樂而去播放世俗的歌曲呢?此時,他正好看到這首"我寧可有耶穌"時,他作了一個非常不容易的決定,尌是辭掉這份得來不易的工作,他願意放棄了屬世的慾望而寧可有耶穌。後來,有很多人聽見了這個故事,不但深受感動而且真正改變了他們的生命。
還有一次,正當英國國王帶著王后到美國去旅行與訪問,他們受邀參加羅斯福總統的慶祝晚會,在慶祝會中,主辦單位特別安排一位非常有名的印地安歌弙,獻唱幾首英國歌曲為節目助興,然而這位印地安歌弙是位基督徒,當他唱了幾首英國歌曲後,掌聲正達高潮之時,他接著唱出了這首"我寧可有耶穌"並問皇后說:「你認識耶穌嗎?」皇后不但點點頭,還大聲的說:「國王也是信主的」,這位印地安歌弙接著唱完副歌"勝過作君王......",餘音尚存,英王當場大聲的說:「我也寧願有耶穌」。
Break Thou the Bread of Life
雷斯柏麗
Mary A.Lathbury
求主擘生命餅,供我需要,
正如當年你在海濱所行;
透過聖經字句,得見主面,
我靈安靜等候,生命之道。
Break Thou the bread of life, Dear Lord, to me,
As Thou didst break the loaves Beside the sea.
Beyond the sacred page I seek Thee, Lord;
My spirit pants for Thee, O living Word.
--------------------------------------------------------------------------------
這首詵歌的作者,是雷斯柏麗女士(Miss Mary A.Lathbury),她於1841年生於美國紐約, 她是衛理公會一位牧師的女兒,她的兩位兄弟也是牧師,因此在一個充滿屬靈氣息的家庭環境中成長,同時在她年紀還小時,尌時常展露出她寫詵與繪畫的天份,但她始終知道將來要把這些恩賤獻給神,讓神來使用她的一切才能,因為曾有一天,她忽然聽到有聲音對她說:『孩子!不要忘記,要把你那寫詵的才華和繪畫的天份,全弖全意的獻給我!』
果然,當雷女士長大以後,沒有忘記自己的使命,多年來,一直從事宗教弜字工作與繪畫藝術工作,為了服事神不遺餘力,經常投寄作品於青年與兒童的雜誌上發表。她也曾經擔任過一家雜誌社的編輯,特別致力於社會教育事業的推動。
在紐約西部,有一個鄉村地方名叫潮淘夸(Chautauqua),這裡有一個湖,湖的附近周圍風景非常美麗,自從1873年以來每年都會吸引許多年輕人來這裡參加夏令會,因為雷女士協助了弜森博士(Dr. John H. Vincent),與米勒(Lewis Miller),在這裡創辦了教育社會 的改善實驗區Look up Legion,並且專為這裡作了許多的詵,因此雷女士也尌被稱為 "潮淘夸的詵人",其中最為出名的,共有兩首詵歌,一首是"供給生命道理";另外一首則是"服事主當用虔誠"(聖歌第8首),這兩首詵歌都是她於1877年,應弜森博士之邀,專門為了這裡的夏令會而寫的,譜曲都是由蕭弜(William F. Sherwin)所作。聖詵評論家胡
德(W. G.Horder)讚譽這詵是近代最優美傑出的聖詵,它可以和紐曼的“慈光歌”比 美。
He Leadeth Me
吉爾摩
Joseph H. Gilmore
耶穌領我,何等福氣!弖中充滿平安歡喜;
無論何處,動靜貣坐,有主耶穌時常領我。
(副歌) 耶穌領我,日日領我,耶穌恩主親弙領我;
我願忠誠跟主腳蹤,因蒙我主親弙領我。
He leadeth me- O blessed thought! O words with new heav'n-ly comfort fraught! Wate'er I do, where'er I be, Still 'tis God's hand that leadeth me.
(Refrain) He leadeth me, He leadeth me, By His own hand He leadeth me;
His faithful foll'wer I would be, For by His hand He leadeth me.
--------------------------------------------------------------------------------
這首大家耳熟能詳的詵歌,竟然是作者在毫不知情之下,被發表出來,並且廣為流傳的一首詵歌。
原來作者吉爾摩(JosephH.Gilmore,1834~1819),是美國浸禮會的一位牧師,而他寫此詵的時候,是在他二十五歲剛從神學院畢業之年輕時,有一次他負責帶領查經聚會,在分享詵篇二十三篇之內容釋義時,特別感受到"主領我..."方面,是多麼奇妙的看顧.愛護及保孚,我們蒙受到他的帶領,是何等的有福啊!因此他有感而發的豐富領受,也深深的影響感動了眾弟兄姊妹,到了散會以後,他來到一個名叫瓦森(Watson)的執事家庭中,沒想到這位執事正和幾個朋友仍在談論著他剛才所分享的內容要旨,並且讚嘆不已,此時正當他們談話的時候,吉爾摩當時突然有感而發,隨即從口袋中拿出了筆,以及在剛才寫證道大綱所用的紙條上,馬上整理寫成了這首詵,回家以後便把它交給妻子,之後再也沒有去想過這件事了,更別說期望它會成為一首眾所皆知的流傳詵歌。
然而,他的太太看完之餘,認為此作品實在豐富.感人,於是便將它投寄到一個教會的報紙上,當作詵歌發表出來,沒想到後來居然大為轟動,也翻譯了許多版本,其中威廉(William B. Bradbury)為它所譜的曲,成為現今所流傳的這首"耶穌領我"。
三年之後,當吉爾摩來到羅徹斯特(Rochester)準備在該城講道,並且擢升為牧師,正在禮拜中,他拿貣了一本新編的詵歌本,當司會者要求大家吟唱某首詵歌,打開一看,總算才意外的看到他三年前所寫的詵,我們不難想像他的驚訝了!
Jesus Loves Me!
安娜瓦娜女士
Anna Bartlett Warner
耶穌愛我,我知道,因有聖經告訴我,
幼小孩童祂牧養,他們軟弱主剛強。
(副歌) 主耶穌愛我,主耶穌愛我,
主耶穌愛我,有聖經告訴我。
Jesus loves me! This I know, For the Bible tells me so;
Little ones to Him belong; They are weak but He is strong.
(Refrain)
Yes, Jesus loves me! Yes, Jesus loves me!
Yes, Jesus loves me! The Bible tells me so.
--------------------------------------------------------------------------------
這是一首大家所熟悉的兒童詵歌,通行在全世界每個角落,凡是有主日學的地方,都可以聽到這首活潑美妙的歌聲,因為這首歌實在深受每一位小朋友的喜愛,而且也深受大人們的喜愛,而這首詵的作者,是瓦娜女士(Anna Bartlett Warner,1821-1915),她發表這 首詵是在1859年,是收錄在她當年所出版的一部小說"說和保證(Say and Seal)"一書中, 後來被讀者發覺這首詵實在非常的特別,因此經過名作曲家白拉保里(William B. Bradbury 1816-1868)譜曲後,竟深受喜愛並且大為風行,甚至還被翻譯成世界各國弜字, 讓其他國家的小朋友,都能有機會一貣吟唱這首百聽不厭的兒童詵歌。
瓦娜女士,她的筆名叫做"阿媚.洛斯洛普(Amy Lothrop)",所出版的作品都是以這個筆 名來發表,不但如此,她和她的姊姊蘇姍(Susan Warner)感情頗佳,並且經常兩人一貣合 力創作,其所共同發表的小說,皆署名為"魏澤蘭姊妹(The Weatherell Sisters)",他們的作 品在1906年左右,受歡迎的程度幾乎是紅透半邊天,尤其是以一部"世界之廣(The Wide, Wide World)"更是暢銷,光是初版發行十年中尌賣掉了五萬餘部,因此兩姊妹的 聲名大噪,在當時可說是無人不知,無人不曉。瓦娜女士不但喜愛寫小說,她也喜歡編輯聖詵集,她曾編印出版的作品,有"戰爭聖歌集"和"旅途聖歌集"(Hymns of the Church Militant,1858; Wayfaring Hymns,1869),可惜現在都已絕版。
百拉保里除了為這首兒童詵歌譜曲外,他也為傳統詵歌譜曲,如生命聖詵169; 198; 277; 311; 317; 427; 513等首,一樣是深受歡迎。
優美詩歌篇七
《新诗名作欣赏》
新詩名作欣賞
學習目標:1、掌握欣賞新詩的方法。
2、品味或含蓄、或深刻、或真摯、或熱烈、或富有哲理的新詩語言,
增強語感,豐富語言積累。
學習方法:1、反復吟詠,並展開想像的翅膀,認真體會詩歌語言的
深層意思品味詩人創造的優美意境。
2、通過朗讀,體會詩歌的音韻美。
學習過程:
礁 石
艾青
一個浪,一個浪, 無休止地撲過來,
每一個浪都在它腳下
被打成碎沫,散開··
它的臉上和身上
像刀砍過一樣
但它依然站在那裏
含著微笑,看著海洋··
只要明天還在
汪國真
只要春天還在 我就不會悲哀 縱使黑夜吞噬了一切
太陽還可以重新回來
只要生命還在
我就不會悲哀
縱使陷身茫茫沙漠
還有希望的綠洲存在
只要明天還在
我就不會悲哀
冬雪終會悄悄融化
春雷定將滾滾而來
旅程
汪國真
意志倒下的時候
生命也就不再屹立
歪歪斜斜的身影
又怎耐得
秋葉蕭瑟 晚來風急
垂下頭顱
只是為了讓思想揚起
你若有一個不屈的靈魂
腳下,就會有一片堅實的土地
無論走向何方
都會有無數雙眼睛跟隨著你
從別人那裏
我們認識了自己
母親的愛
汪國真
我們也愛母親
卻和母親愛我們不一樣
我們的愛是溪流
母親的愛是海洋
芨芨草上的露珠
又圓又亮
那是太陽給予的光芒
四月的日子
半是爛漫 半是輝煌
那是春風走過的地方
我們的歡樂
是母親臉上的微笑
我們的痛苦
是母親眼裏深深的憂傷
我們可以走得很遠很遠
卻總也走不出母親心靈的廣場
懸崖邊的樹
曾卓
不知道是什麼奇異的風
將一棵樹吹到了那邊━━
平原的盡頭
臨近深谷的懸崖上
它傾聽遠處森林的喧嘩
和深谷中小溪的歌唱
它孤獨地站在那裏
顯得寂寞而又倔強
它的彎曲的身體
留下了風的形狀
它似乎即將傾跌進深谷裏
卻又像是要展翅飛翔┅┅
母難日(三則)
之一《今生今世 》 今生今世
我最忘情的哭聲有兩次 一次在我生命的開始 一次在你生命的告終 第一次,我不知道 是聽你說的
第二次,你不曉得 我說了也沒用
但這兩次哭聲的中間呀 有著無窮無盡的笑聲 一遍一遍又一遍 回蕩了整整三十年 你都曉的
我都記的
之二<矛盾世界> 快樂的世界啊 當初我們見面 你迎我以微笑 而我答你以大哭 驚天,動地
優美詩歌篇八
《优美的诗歌》
描写什么的诗是美的?我想描写美的人、美的事、美的物的诗都很美。而这些诗都源自于对生活的热爱以及美的感受。今天我想介绍给大家一些美的诗,让大家同样能感受到其中的美。
《洛神赋》,又名《感甄赋》,是曹植为感宓妃而作。其中节选的“翩若惊鸿,婉若游龙,荣曜秋菊,华茂春松。髣髴兮若轻云之蔽月,飘飖兮若流风之回雪。远而望之,皎若太阳升朝霞。迫而察之,灼若芙蕖出渌波。”最为经典也广为世人传诵,是描写女子貌美的佳句。意为:她的形影,翩然若惊飞的鸿雁,婉约若游动的蛟龙。容光焕发如秋日下的菊花,体态丰茂如春风中的青松。她时隐时现像轻云笼月,浮动飘忽似风吹落雪。远而望之,明洁如朝霞中升起的旭日;近而视之,鲜丽如绿波间绽开的新荷。“惊鸿”和“游龙”表现出她灵动的样子,“秋菊”和“春松”表现她静态的柔美,“月”和“雪”写出了她的朦胧飘渺之感,“朝霞”就好像她给人带来的希望一般,“芙蕖”又表现出她的清新脱俗。这里描写细腻将宓妃描绘的无比传神又美丽。
《青春》是与消沉无关的慨叹。诗歌开篇仅仅一句“所有的结局都已写好,所有的泪水都已启程”,那种对青春远逝的无限伤感。而最后一节写的让人感慨无限,“含着泪,我一读再读 却不得不承认 青春是一本太仓促的书”。含泪的叹惋中我们却感受到了追求者执著坚毅的身影,这种慨叹与消沉无关,慨叹是短暂生命与永恒岁月抗争的无奈叹惋。也是在京师我们珍惜青春时光,珍惜时间。在她的诗中,充满着一种对人情、爱情、乡情的悟性和理解,有些带有着一些淡淡的哀伤、忧愁之感。
《红芍药》是唐代诗人元稹所作。这首诗表现了他对痴爱真爱的爱情心驰向往,把他内心的那种纯洁的爱在诗歌表现的淋漓尽致。女子就如那妖艳、婀娜的红芍药,美的让人挪不开眼,“酡颜醉后泣,小女妆成坐”更是将芍药写的像一个有血有肉的女子一般。
《赏牡丹》这首诗借赏牡丹抒发表达了当时人们对牡丹的喜爱和尊宠。运用拟人的手法,"妖无格"写芍药的艳丽、妩媚之态,"净少情"写荷花洁净、淡然之意。这首诗通过写芍药的妖无格和荷花的净少情,和牡丹进行对比,以烘托牡丹之美。
此外还有许多写的很美的佳作推荐给大家:
《江城子》苏轼 《点绛唇·蹴罢秋千》李清照《陌上花三首》苏轼 《长相思二首》李白《山茶》陆游 《咏菊》白居易 《白头吟》卓文君 《蝶恋花》欧阳修《菩萨蛮》温庭筠《击鼓》《蜉蝣》《桃夭》《硕人》《七里香》《无怨的青春》《我折叠着我的爱》《如果》
希望大家在学习之余能多读一些诗,多欣赏一些美的作品,是自己对美的理解更上一个层次,也能给自己更多一些的美的享受。在享受美的同时,多借鉴一下别人的描写方法、表发方式,是自己也能写出如此美的作品,在文章中能有更多这样诗一般的语言。
優美詩歌篇九
《中国诗与中国画》
【中國詩與中國畫】
我們在欣賞中國畫的的時候,經常看到有畫家本人或他人在上面題的詩,而詩的內容多是感歎詩的意境,有的詩寫的位置在畫面上,所以也就成了畫的一部分,而與畫完整統一起來。中國詩書畫 自古是相輔相成的,詩有“題畫詩”,畫也有“詩畫譜”,筆者藏有一部明代“集雅齋”雕版《唐詩畫譜》,都是依照詩境而作的畫,其中不乏名家手筆,但幾乎都有一個共性,那就是太過於寫實,纖毫絲縷都要表現到,其結果是破壞了詩的意境之美,少了深幽,遼遠,剝奪了讀者想像的空間。
對於詩畫問題的研究,是中西方藝術家所共同感興趣的,“詩 中有畫,畫中有詩”便是詩畫相生的論斷。中國詩與畫皆重寫意,而不求一筆一畫的寫實 。 中國畫追求的是“傳神”與“意似”而在中國畫眾多的表現“意”的手法,有一種最為常見的方法,我們稱它為“詩境入畫”通過表現畫中的某一特定的景象,創造一種富有詩情的境界,這種以詩境入畫的表意,在人物、山水、花鳥畫中,都可以看到。另外,還有一種表“意”,畫家是運用了象徵、借喻、擬人等等方法,所以這類表意其寄寓性和曲折性是很強的。六朝時王微在他的《敘畫》中所說:“望秋雲神飛揚,臨春風思浩蕩。”就是強調繪畫應該以詩情為境,而在北宋晚期的蘇軾 更提出“詩畫本一律。”他認為詩和畫在藝術表現上都具有這種共性,也就是都具有表“意”的共性。但要認識本質則必須從區別入手,我們寫詩,必須要知道詩的本質,這可以通過詩與近鄰的藝術形式作比較方能表現出來。那麼詩和畫在意境上有何共性呢?首先是“意境”上的相同。畫要注重“虛與實”的結合,詩也不例外。我們這裏舉個例子:這原是一則笑話段子,說某地社區舉辦了一個由家庭婦女參與的業餘詩歌創作班,老師出了一道題,要求每個學員寫段文字,表現一種十分 浪漫的情境。許多學員都寫了燈光搖曳的晚會,華麗絕倫的服裝,優美的音樂,美酒佳餚……而只有一位學員寫道:星期天的清晨,丈夫出差了,孩子們去了姥姥家……。乍一看,這段文字沒什麼特別之處,但仔細一回味,我們發現,裏面有令人驚奇的想像的空間--意境。我們設想一下,假如是週一的早晨,做母親的還不為孩子上學,丈夫上班忙得不亦樂乎?而此時不同,清晨,獨自一人,少了家務的煩惱和凌亂,心可以靜靜 地想自己的心事,那或許是很久以前的一次邂逅?抑或是一次讓人措手不及的一見鍾情?清晨的陽光溫暖而清新,空氣中似有似無地飄著淡淡的薄荷的味道?總之,這段文字提供給我們的資訊是十分值得回味的。要說這段文字的成功之處,那就是想像的空間十分廣闊。相比之下,那些描寫燈紅酒綠,燭光搖曳的文字就遜色了。
中國畫作為繪畫藝術的一部分,我們也可以把它的最高追求理解為,是讓觀者在畫面中體味出,作者想要表達的故事和內涵。要知道,繪畫不是說話,它是一門藝術,同時它也是一門技術,而在中國,除去那些匠人,作畫的幾乎就是那些從小以“琴棋書畫”為必修科目的文人了,古書有雲“書之不盡則歌,歌之不盡則舞。”我們可以理解為,說話表達不了的意思,我們就用歌唱來表達,如果唱歌也不能完全表達的意思,我們就再加上肢體語言。這段話告訴了我們,藝術的發展是從單一 的藝術門類向複合型藝術發展的,而推動這個發展的就是越來越強烈的表現要求。所以這群我們前文提過的“欲有所為而又不能”和“好名、負氣”的畫家們就把它 們寫不出,也畫不出的“意”用“詩境入畫”來表現。這樣的中國畫不再是一門單一的視覺藝術了,在無形中它已經成為了一種追求和表現“意”的最好手段。
但是對詩畫問題的理解卻有著根本的差異。西方藝術家是在盡心竭力地為詩、畫尋找界限,和二者結合的可能性。如黑格爾認為詩有音樂的一面,也有繪畫的一面;西蒙尼底斯已經說過“畫是靜默的詩,詩是語言的畫”。而在中國藝術家看來,觀照宇宙,提高和淨化人格與實現藝術境界是同步的。真正的宇宙,不是人們可以用感觀感受到的層面,而是不可言說的精神——“道”的世界。“道”是無形無色、無聲寂寥的,宇宙的本源就是如此,真正、永恆的美也就是如此:天地有大美而不言。要真實地表現大美,要讓藝術創作者用虛靜的胸襟去容納宇宙精神。所以中國藝術精神相融思想的存在,決定了中國畫和詩兩種不同形式藝術在表現宇宙精神 時,自覺的交融在一起。所謂“詩畫體一律”正是鮮明的表現出這種審美心態。
詩與畫的交融,不是突然出現,而是經過了一個漫長的過程。首先是題畫詩的出現。王漁洋《蠶尾集》說“六朝以來,題畫詩絕罕見。盛唐如李白輩,間一為之,拙劣不工……杜子美始創為畫松、畫馬、畫鷹、畫山水諸大篇,搜奇掘奧,筆補造化……子美創始之功偉矣。”
王維早於杜甫十三年出生。在他以前的畫家,詩畫兼工的極少。而王維則詩畫兼工,且兩者都對後來發生了很大的影響。他曾自為詩“夙世謬詞客,前身應畫師”。是畫與詩,已經融合於他一人之身了。但從他上面的兩句詩看,他只意識到自己兼備這兩種藝術,並不曾把自己的詩寫在自己的畫面上,並且除十五歲時有一首《題友人雲母障子》的五絕,及另有《崔興宗寫真詠》的五絕一首外,就沒有其他的題畫詩。
交融過程的第二步,是把詩來作為畫的題材,張彥遠 《歷代名畫記》中記有晉明帝有《毛詩圖幽詩七月圖》,是把詩作畫題的,可說起源甚早。但對繪畫自身,沒有太大的影響。唐代的時候詩歌盛行,在唐末時,可能已有域家
以詩為畫題的情形出現了。近代宗白華先生在《美學散步》中有專篇討論了這個關係,錢鍾書先生《談藝錄》也有專論,可見,中國詩與中國畫是一對分不 開的孿生姊妹。
由此再前進一步,是以作詩的方法來作畫,“觀山則情滿於山,觀海則情洪於海”托物言志,借景抒情即是作詩,也是作畫。《宣和畫譜》記有李公麟作畫,“蓋深 得杜甫作詩體制,而移於畫。如甫作《縛雞行》,不在雞蟲之得失,乃在於‘注目寒江倚山閣’之時。伯時(公麟之字)……畫《陽關圖》,以離別慘恨,為人之常 情;而設釣者于水濱,忘形塊坐,哀樂不美其意。其他種種類此。”按李公麟在時代上稍後於郭熙。從上面一段材料看,當時的大畫家,不僅在詩裏找題材,而且以 大詩人寫詩的手法來寫畫,因此而提高了畫的意境;這便是在精神上進一步將二者融合在一起。後來王漁洋卻又以李伯時所畫《陽關圖》,來說明詩的“遠”的意境 (《自題丙申詩序》)。反映出詩與畫的互相啟發,相互交融。畫與詩在精神上的交融,把握得最清楚的,在當時應首推蘇東坡。東坡的《韓斡畫馬詩》有“少陵翰 墨無形畫,韓幹丹青不語詩”;由他“無形畫”“不語詩”的說法,而把詩與畫的對極性完全打破了,使兩者達到了可以互相換位的程度。詩和畫內在精神的交融和 邏輯選擇的一致,決定了它們外化形式的必然性滲透。
因為在北宋時代詩畫的交融,在事實和觀念上已經成熟;所以在宋太宗雍熙元年(九八四)所 設立的畫院,至徽宗時,“如進土科下題取士”,即以詩為試題。《畫繼》中記有徽宗皇帝曾以“野水無人渡,孤舟盡日橫”,及“亂山藏古寺”的試題。由當時取 舍的標準看,所重者乃在畫家對詩的體認是否真切,及由體認而來的想像力所能達到的意境。至此而可以說畫與詩的融合,已達到了公認的程度。龔賢《春泉圖軸》 是有題詩;“靜壁春泉一道飛,白龍藏彩見斜暈暉。誰家草閣虛無際,半醉詩窗下以微。”李晴江畫梅,疏影橫斜,畫中題有“揮毫落紙墨痕新,幾點梅花最可人, 願借天風吹得遠,家家門巷盡成春。”一種貫注於詩、畫底層的宇宙、人生、藝術精神,使詩畫構成一個有機冥合的藝術世界。不論是蘇軾還是王維都在詩詞中融入 了畫的元素,尤其是畫面構圖及色彩搭配。虛與實的關係等。我們且看“大漠孤煙直,長河落日圓”在空間上的佈局,開闊,雄宏。而“兩個黃鸝鳴翠柳,一行白鷺 上青天”的色彩對比與襯托又是如此鮮明,清新!
但上面所說的交融的成熟,乃是精神上的,意境上的;距形式上的融合,依然還有一段距離。唐代的題畫詩,在形式上是詩與畫各自別行,兩不相涉。北宋的題畫詩,大概和畫跋一樣,只是寫在畫卷的後尾,或畫卷的前面,而不寫在畫面的空白地方。《圖畫見聞志》中記有五代衛賢的《春江釣叟圖》,“上有李後主書《漁父詞》二首”,就當時一般的情形判斷,這也會是寫在卷尾或
卷前的。從形式上把詩與畫融合在一起,就我個人目前所能看到的,應當是始于宋徽宗。《故宮名畫三百種》圖八九,有徽宗《蠟梅山禽圖》,此圖的構圖,是一株梅花由右向上,橫斜取勢;
詩畫的交融,當然是以畫為主,畫因詩的感動力與想像力,而可以將其意境加深加遠,這並不是一般人所能做到的中國詩與中國畫,意境幽遠,耐人尋味,韻味悠長,主要得於神韻二字。
這種交融,不是單純的兩種藝術形式在形式圍牆某一點上,相互突破後的某種程度的融合,也不是像西方藝術家所理解的那種,借助人們的想像,把兩種原先是獨立 的形式聯繫起來。中國藝術的詩畫融合問題,其意義遠要超過形式的疆域,它是中國人的宇宙一一藝術精神的一個十分明亮的折身,是中國藝術家對宇宙、人生理解 後產物。也可以說,是精神與精神的交融,心靈與心靈的撞擊。到中國封建社會晚期,中國畫在藝術上走向了成熟,如“八大山人”(朱耷),徐渭等,他們的畫作 徹底擺脫了寫實主義的窠臼,是畫境和心境的高度融合。這一點我們只要看看近幾年各大拍賣行的記錄就不難體會得到。
在美術史上,自古以來就有 兩種完全不同的表現方式,一種是以再現客觀世界為主的寫實型藝術,它以西方古典油畫為代表。一種是以表現主觀心緒與情感為主的浪漫、表現型藝術。中國畫就 是以此為其基本特徵的。浪漫、表現性繪畫思潮,早在戰國時代的楚墓帛畫《人物夔鳳圖》及西漢馬王堆幡畫中就已初露端倪,自唐際文人畫初創以來,中國繪畫則 更加注重托物抒情,以畫寄樂的表達方式的運用。而“繪畫以形似,見與兒童鄰” 也正是蘇子對先賢們藝術實踐的理論總結,它之所以能夠存在、並且具有著旺盛的生命力、一直被文人們捧為繪畫的至理,離不開在中國哲學虛空的宇宙觀(老子“萬物生於有,有生於無”)影響下藝術家對詩化的精神內質與詩意的形式外觀的永恆追求。的確,中國繪畫的這種觀念也正是把握了中國藝術的精神實質、把握了 中國藝術詩性的品質特點,才經受住了時間風雨的考驗,並一直影響至今。最後,還有一個值得商榷的問題:就是從藝術創作的角度而言,中國詩究竟和中國畫有哪 些相同的地方。搞清楚這個問題,可以解決我們文學創作中的諸多難題。筆者認為還是形象思維的問題。我們有的老師往往利用空余時間帶領學生出去遠足,待回來 要求每人寫篇觀察日記,我想這樣的做法到底有多少收穫,不得而知。形象思維固然要有現實觀察作為基礎,但詩性的啟迪還在於悟性,否則,便是枉費心機。
優美詩歌篇十
《简易英文诗歌Easy English Songs》
簡易英文詩歌Easy English Songs
※前言
近三十年來,從國中畢業的人,一定還有印象,國中的英文課本裡,沒有一課附有英文詩歌,這或許是編輯者的一種「短視」。就像我們中國人都會吟幾首「唐詩三百首」一樣;如果你也能背誦幾首優美的英文詩歌,你的人生將會更美、更有詩意。你一旦能隨口誦讀或低聲吟詠它,你將能更深深體會人生的喜悅。
優雅的詩,美麗的歌,即使語詞淺顯而簡短,也能震撼我們的心靈,加深我們對生命的喜悅,溫暖並美化我們的心。詩確實能啟發我們認識人生的真諦。
英文詩被譽為英國文學的花園,我們不讀英文詩,就無法體會欣賞英國文學。可是有些人卻壓根兒就以為詩太艱深。當然,它在韻律的約束上,與散文有若干的不相同,但這些都可以在吟誦閱讀中自然地體會到。
在這裡,我們從斯蒂文生(Stevenson)到丁尼生(Tennyson)等幾個代表性詩人的詩篇中,選出比較簡單的幾首來。雖然不多,但是每一篇都具有極高的藝術價值。如果同學們能透過這些而觸及詩的境界,那麼就請更上一層樓,閱讀程度更高的作品吧。
常讀詩歌能增強對語言的感受力,以及正確文法的認識,所以還可以做為學習英文的良好教材。一個人若能在人生最純潔的青少年期,接觸到優美的詩,進而領略、感受到人生的美好,體會生命的喜悅,那該有多幸福啊!
※英文詩的讀法
我們所居住的這個世界,充滿了各種不同的聲音和旋律。捕捉住那充滿在天地間的美妙旋律,並把它改變為語言的旋律,這就是詩。詩,是文學中的花園。
在詩中,這種旋律稱為韻律。英文詩一般都是把強音節和弱音節交互配列。換句話說,就是情感的旋律,表現而為聲音的強弱和抑揚的起伏。而其配列,有的是規則的,也有的是並不規則的。又因為其組合的不同,而有不同的名稱。
在所有的文學類型中,詩的情感最廣且深。它用簡短的語詞,唱出各色人的心聲,它還具有能使各個不同的人的心靈相通的表現法。要想品味詩的美,如果知道一些有關韻律法的法則,就會方便得多。其實與其只研究形式方面,不如努力多去體會詩中所涵蘊的意義,才更重要。換句話說,與其研究詩人,為了將自己的理想、情感傳達給讀者,而運用的技巧---韻律法,不如用心鑑賞詩人寄託在詩中的思想和情感本身,才更重要。
1.Rain 雨
Rain is falling all around, 雨兒在到處降落,
It falls on field and tree, 它落在田野和樹梢,
It rains on the umbrella here, 它落在這邊的雨傘上,
And on the ships at sea. 又落在航行海上的船隻。
-------- by R. L. Stevenson, 1850-1894
2.What Does The Bee Do? 蜜蜂做些什麼呢?
What does the bee do? 蜜蜂做些什麼?
Bring home honey. 把蜂蜜帶回家。
And what does Father do? 父親做些什麼?
Bring home money. 把錢帶回家。
And what does Mother do? 母親做些什麼?
Lay out the money. 把錢用光。
And what does baby do?嬰兒做些什麼?
Eat up the honey. 把蜜吃光。
--------- by C. G. Rossetti, 1830-1894
3.O Sailor, Come Ashore 啊!水手,上岸吧
(Part I)
O sailor, come ashore 啊!水手,上岸吧
What have you brought for me? 你給我帶來什麼?
Red coral , white coral, 海裏的珊瑚,
Coral from the sea. 紅的,白的。
(Part II)
I did not dig it from the ground 它不是我從地下挖的,
Nor pluck it from a tree; 也不是從樹上摘的;
Feeble insects made it 它是暴風雨的海裹
In the stormy sea. 弱小昆蟲做成的。
~by C. G. Rossetti
4.THE WIND 風
(Part I)
Who has seen the wind? 誰曾見過風的面貌?
Neither I nor you; 誰也沒見過,不論你或我;
But when the leaves hang trembling, 但在樹葉震動之際,
The wind is passing through. 風正從那裡吹過。
(Part II)
Who has seen the wind? 誰曾見過風的面孔?
Neither you nor I; 誰也沒見過,不論你或我;
But when the trees bow down their heads, 但在樹梢低垂之際,
The wind is passing by. 風正從那裡經過。
~by C. G. Rossetti
•另一首詩人的風之歌
O wind , why do you never rest, 風啊!為何你永不休止
Wandering, whistling to and fro, 來來回回的漂泊,呼嘯
Bring rain out of the west, 從西方帶來了雨
From the dim north bringing snow? 從矇矓的北方帶來了雪。
5.THE CUCKOO 布穀鳥
In April, 四月裏,
Come he will, 牠就來了,
In May, 五月裏,
Sing all day, 整天吟唱多逍遙,
In June, 六月裏,
Change his tune, 牠在改變曲調,
In July, 七月裏,
Prepare to fly, 準備飛翔,
In August, 八月裏,
Go he must! 牠就得離去了!
~by Mother Goose's Nursery Rhyme
6.COLORS 顏色
[1]
What is pink? A rose is pink 什麼是粉紅色?
By the fountain's brink. 噴泉邊的玫瑰就是粉紅色。
[2]
What is red? A poppy's red 什麼是艷紅色?
In its barley bed. 在大麥床裡的罌粟花就是艷紅色。
[3]
What is blue? The sky is blue 什麼是蔚藍色?天空就是蔚藍色,
Where the clouds float thro'. 雲朵飄過其間。
[4]
What is white? A swan is white 什麼是白色?
Sailing in the light. 陽光下嬉水的天鵝就是白色。
[5]
What is yellow? Pears are yellow, 什麼是黃色?梨兒就是黃色,
Rich and ripe and mellow. 熟透且多汁。
[6]
What is green? The grass is green, 什麼是綠色?草就是綠色,
With small flowers between. 小花摻雜其間。
[7]
What is violet? Clouds are violet 什麼是紫色?夏日夕陽裡的
In the summer twilight. 彩霞就是紫色。
[8]
What is orange? Why, an orange, 什麼是橘色?當然啦!
Just an orange! 橘子就是橘色。
---------- by C. G. Rossetti
上一篇:对孩子的话
下一篇:形容人迷茫失落的诗句