佳人燕喜的意思

| 中西医助理医师 |

【www.guakaob.com--中西医助理医师】

佳人燕喜的意思篇一
《拟古十二首》

 拟古十二首  【其一】  青天何历历。明星如白石⑴。   黄姑与织女。相去不盈尺。  银河无鹊桥。非时将安适。  闺人理纨素。游子悲行役。  瓶冰知冬寒。霜露欺远客。  客似秋叶飞。飘摇不言归。  别後罗带长。愁宽去时衣。  乘月托宵梦。因之寄金徽。  【其二】  高楼入青天。下有白玉堂。  明月看欲堕。当窗悬清光。  遥夜一美人。罗衣沾秋霜。  含情弄柔瑟。弹作陌上桑。  弦声何激烈。风卷绕飞梁。  行人皆踯躅。栖鸟起回翔。  但写妾意苦。莫辞此曲伤。  愿逢同心者。飞作紫鸳鸯。  【其三】  长绳难系日。自古共悲辛。  黄金高北斗。不惜买阳春。  石火无留光。还如世中人。  即事已如梦。後来我谁身。  提壶莫辞贫。取酒会四邻。  仙人殊恍惚。未若醉中真。  【其四】  清都绿玉树。灼烁瑶台春。  攀花弄秀色。远赠天仙人。  香风送紫蕊。直到扶桑津。  取掇世上艳。所贵心之珍。  相思传一笑。聊欲示情亲。  【其五】  今日风日好。明日恐不如。  春风笑于人。何乃愁自居。  吹箫舞彩凤。酌醴鲙神鱼。  千金买一醉。取乐不求余。  达士遗天地。东门有二疏。  愚夫同瓦石。有才知卷舒。  无事坐悲苦。块然涸辙鲋⑵。   【其六】  运速天地闭。胡风结飞霜。  百草死冬月。六龙颓西荒。  太白出东方。彗星扬精光。  鸳鸯非越鸟。何为眷南翔。  惟昔鹰将犬。今为侯与王。  得水成蛟龙。争池夺凤凰。  北斗不酌酒。南箕空簸扬。  【其七】  世路今太行。回车竟何托。  万族皆凋枯。遂无少可乐。  旷野多白骨。幽魂共销铄。  荣贵当及时。春华宜照灼。  人非昆山玉。安得长璀错。  身没期不朽。荣名在麟阁。  【其八】  月色不可扫。客愁不可道。  玉露生秋衣。流萤飞百草。  日月终销毁。天地同枯槁。  蟪蛄啼青松。安见此树老。  金丹宁误俗。昧者难精讨。  尔非千岁翁。多恨去世早。  饮酒入玉壶。藏身以为宝。  【其九】  生者为过客。死者为归人。  天地一逆旅。同悲万古尘。  月兔空捣药。扶桑已成薪。  白骨寂无言。青松岂知春。  前後更叹息。浮荣安足珍。  【其十】  仙人骑彩凤。昨下阆风岑。  海水三清浅。桃源一见寻。  遗我绿玉杯。兼之紫琼琴。  杯以倾美酒。琴以闲素心。

  二物非世有。何论珠与金。  琴弹松里风。杯劝天上月。  风月长相知。世人何倏忽。  【其十一】  涉江弄秋水。爱此荷花鲜。  攀荷弄其珠。荡漾不成圆。  佳人彩云里。欲赠隔远天。  相思无由见。怅望凉风前。  【其十二】  去去复去去。辞君还忆君。  汉水既殊流。楚山亦此分。  人生难称意。岂得长为群。  越燕喜海日。燕鸿思朔云。  别久容华晚。琅玕不能饭。   日落知天昏。梦长觉道远。  望夫登高山。化石竟不返。[1]?[编辑本段]作品注释  ⑴“如白”:一作“白如”。  ⑵“鲋”:一作“鱼”。[1]?[编辑本段]作品选析  李白善用古题作诗,这《拟古十二首》就是例子。这里选择《拟古十二首》中的第九首进行赏析。  李白曾一度热衷于追求功名,然而经过“赐金放还”、流放夜郎等一系列的挫折,深感荣华富贵的虚幻,有时不免流露出一种人生易逝的感伤情绪:“生者为过客,死者为归人。天地一逆旅,同悲万古尘。”意思是活着的人像匆匆来去的过路行人,死去的人仿佛是投向归宿之地、一去不返的归客。天地犹如一所迎送过客的旅舍;人生苦短,古往今来有无数人为此同声悲叹。  “月兔空捣药,扶桑已成薪。白骨寂无言,青松岂知春。”古代神话传说,后羿从西王母处得到不死之药,他的妻子嫦娥偷吃了药,飞入月宫;月宫里只有白兔为她捣药,嫦娥虽获长生,但过着寂寞孤独的生活,没有什么欢乐可言。扶桑,相传是东海上的参天神树,太阳就从那里升起,如今也变成枯槁的柴薪。埋在地下的白骨阴森凄寂,无声无息,再也不能体会生前的毁誉荣辱了。苍翠的松树自生自荣,无知无觉,不可能感受到阳春的温暖。诗人纵观上下,浮想联翩,感到宇宙间的一切都在倏忽变化,并没有什么永恒的荣华富贵。“前后更叹息,浮荣何足珍?”结尾以警策之言结束了全篇。悠悠人世莫不如此,一时荣华实在不足珍惜。《古诗十九首》的某些篇章在感叹人生短促之后,往往流露出一种及时行乐,纵情享受的颓废情绪。李白在这首拟作里虽也同样叹息人生短暂,却没有宣扬消极颓丧的思想,反而深刻地揭示出封建浮荣的虚幻。  这首“拟古”诗的想象力特别新颖、诡谲,有如天马行空,纵意驰骋,在艺术表现上好似鬼斧神工,匠心独具。如月兔捣不死药本来令人神往,可是在“月兔空捣药”句中,诗人却着一“空”字,一反神话原有的动人内容,这就给人以新鲜奇异的感受。又如扶桑是高二千丈,大二千余围的神树,诗人却想象

为“扶桑已成薪”,一扫传统的雄奇形象。再如,阳光明媚的春天,青翠苍绿的树木,这本来是春季生机勃勃的景象。在诗人的想象里竟是“青松岂知春”。这种艺术构思超凡拔俗,出人意料,给人以特别深刻的印象,富有创新的艺术魅力。[2]?[编辑本段]作者简介李白[3]?  (701-762)字太白,号青莲居士。祖籍陇西成纪(今甘肃天水附近),先世于隋末流徙西域,李白即生于中亚碎叶(今巴尔喀什湖南面的楚河流域,唐时属安西都护府管辖)。幼时随父迁居绵州昌隆(今四川江油)青莲乡。他一生绝大部分在漫游中度过。公元742年(天宝元年),因道士吴筠的推荐,被召至长安,供奉翰林。文章风采,名动一时,颇为唐玄宗所赏识。后因不能见容于权贵,在京仅三年,就弃官而去,仍然继续他那飘荡四方的流浪生活。公元756年,即安史之乱发生的第二年,他感愤时艰,曾参加了永王李璘的幕府。不幸,永王与肃宗发生了争夺帝位的斗争,失败之后,李白受牵累,流放夜郎(今贵州境内),途中遇赦。晚年漂泊东南一带,依当涂县令李阳冰,不久即病卒。  李白诗歌以抒情为主。他真正能够广泛地从当时的民间文艺和秦、汉、魏以来的乐府民歌吸取其丰富营养,集中提高而形成他的独特风貌。他具有超异寻常的艺术天才和磅礴雄伟的艺术力量,一切可惊可喜、令人兴奋、发人深思的现象,无不尽归笔底。李白是屈原之后最伟大的浪漫主义诗人,有“诗仙”之称。与杜甫齐名,世称“李杜”。存诗千余首,有《李太白集》三十卷。[4]?

本文来源:http://www.guakaob.com/yiyaoleikaoshi/233578.html