【www.guakaob.com--汉语四六级】
送贺宾客归越 李白阅读答案篇一
《李白》
网友推荐答案
宣州谢眺楼饯别校书叔云。李白这首诗,百度词条解释的比较详细。不知楼主对哪些词句不解。以下摘自百度百科关于这首诗的介绍。 宣州谢朓楼饯别校书叔云① 唐·李白 弃我去者,昨日之日不可留; 乱我心者,今日之日多烦忧。 长风万里送秋雁,对此可以酣高楼②。 蓬莱③文章建安骨④,中间小谢⑤又清发⑥。 俱怀逸兴⑦壮思飞,欲上青天揽⑧明月。 抽刀断水水更流,举杯销愁愁更愁。 人生在世不称意⑨,明朝散发⑩弄扁舟⑾。 注释
①.此诗选自《李太白全集》(中华书局1977年版)卷一八。《文苑英华》题作《陪侍御叔华登楼歌》,则所别者一为李云,一为李华。李白另有五言诗《饯校书叔云》,作于某春季,且无登楼事,与此诗无涉。诸家注本多系此诗于天宝十二载秋,然于"叔华"、"叔云"均含糊其辞。待考。《新唐书·李华传》:"天宝十一载迁监察御史"。《新唐书·宰相世系表》二上:赵郡李氏西祖房景昕子仲云,左司员外郎;叔云,监察御史。宣州:今安徽宣城县一带。谢朓楼,又名北楼、谢公楼,在陵阳山上,谢眺任宣城太守时所建。李白于天宝十二载(753)由梁园(今开封)南行,秋至宣城。李白另有五言诗《秋登宣城谢朓北楼》。校书:官名,即校书郎,掌管朝廷的图书整理工作。叔云:李白的叔叔李云。个别字的读音:朓(tiǎo)、饯(jiàn)、校
(jiào)
②.酣(hān)高楼:畅饮于高楼。
③.蓬莱:此指东汉时藏书之东观。《后汉书》卷二三《窦融列传》附窦章传是时学者称东观为老氏藏室,道家蓬莱山"。李贤注:"言东观经籍多也。蓬莱,海中神山,为仙府,幽经秘籍并皆在也"。建安骨:汉末建安年间,"三曹"和"七子"等作家所作之诗风骨遒上,后人称之为"建安风骨","七子"分别是,孔融、陈琳、王粲、徐干、阮瑀、应玚、刘桢
④.建安骨:建安风骨,指建安时期以曹操父子和“建安七子”的诗文创作风格为代表的文学风格。建安,为汉献帝(196-220)的年号。
⑤.小谢:指谢朓。后人将他和谢灵运并举,称为大谢、小谢。这里用以自喻。
⑥.清发:指清新秀发的诗风。发,秀发,诗文俊逸。 ⑦.逸兴(xīng):飘逸豪放的兴致,多指山水游兴。王勃《滕王阁序》:"遥襟甫畅,逸兴遄飞"。李白《送贺宾客归越》:"镜湖流水漾清波,狂客归舟逸兴多"。
⑧.览:通"揽",摘取的意思。是明月或是日月有争议。 ⑨.称(chèn)意:称心如意。
⑩.朝(zhāo)。散发:不束冠,意谓不做官。这里是形容狂放不羁。古人束发戴冠,散发表示闲适自在弄扁舟:乘小舟归隐江湖。参考《答王十二寒夜独酌有怀》注25。
⑾.弄扁(piān)舟:指隐逸于江湖之中。扁舟,小船。 译文
弃我而去的昨天已不可挽留, 扰乱我心绪的今天使我极为烦忧。
万里长风吹送南归的鸿雁,面对此景,正可以登上高楼开怀畅饮。 你的文章就像汉代文学作品一般刚健清新。而我的诗风,也像谢朓那样清新秀丽。
我们都满怀豪情逸兴,飞跃的神思像要腾空而上高高的青天,去摘取那皎洁的明月。
好像抽出宝刀去砍流水一样,水不但没有被斩断,反而流得更湍急了。我举起酒杯痛饮,本想借酒消去烦忧,结果反倒愁上加愁。 啊!人生在世竟然如此不称心如意,还不如明天就披散了头发,(乘一只小舟在江湖之上自在地漂流)退隐江湖罢了。 写作背景
李白于742年(天宝元年)怀着远大的政治理想来到长安,任职于翰林院。二年后,因被谗毁而离开朝廷,内心十分愤慨地重又开始了漫游生活。在753年(天宝十二年)的秋天,李白来到宣州,他的一位官为校书郎的族叔李云将要离去,为饯别行人而写成此诗。诗中并不直言离别,而是重笔抒发自己怀才不遇的牢骚、愤懑。 李云:又名华,是李白的族叔。是当时著名的散文家,曾任秘书省校书郎 ,天宝十一年任监察御史。著有《含元殿赋》,此外还写有《鲁山令元德秀墓碑》碑文,颜真卿书,李阳冰篆额 ,时称“四绝碑”。独孤及《检校尚书吏部员外郎赵郡李公中集序》中记载:“(天宝)十一年拜监察御史 。会权臣窃柄,贪猾当路,公入司方书,出按二千石,持斧所向,列郡为肃。”可见李云为官的刚直、清正和不畏权贵。这首诗是在李云行至宣城与李白相遇并同登谢朓楼时,
李白为之饯行而作。全诗辞语慷慨豪放,抒发了诗人怀才不遇的激烈愤懑,表达了对黑暗社会的强烈不满和对光明世界的执著追求。
世博会有专业和综合类型,本界上海世博是综合展览,2012年韩国丽水是专业展,主题是“活着的大海,呼吸的沿岸”。2015年意大利米兰是综合展览,主题是:“滋养地球,生命的能源”。以下是世博会历届目录:
时间 举办国/城市 1851年 英国/伦敦 1855年 法国/巴黎 1862年 英国/伦敦 1867年 法国/巴黎 1873年 奥地利/维也纳 1876年 美国/费城 会
1878年 法国/巴黎 1883年 荷兰/阿姆斯特丹 1889年 法国/巴黎 1893年 美国/芝加哥 会
1900年 法国/巴黎 1904年 美国/圣路易斯 览会
1908年 英国/伦敦 名称 万国工业博览会 巴黎世界博览会 伦敦世界博览会 第2届巴黎世界博览会 维也纳世界博览会 费城美国独立百年博览第3届巴黎世界博览会 阿姆斯特丹国际博览会 世界博览会(1889) 芝加哥哥伦布纪念博览第5届巴黎世界博览会 圣路易斯百周年纪念博伦敦世界博览会
送贺宾客归越 李白阅读答案篇二
《李白》
李白年表(701-762) 武则天长安元年(701)一岁 李白生年原有二说:一、曾巩《李太白文集后序》云:“以病卒,年六十有四,是时宝应元年也。”薛仲邕《翰林李太白年谱》据此由宝应元年(762)上溯六十四年,谓李白生于武后圣历二年(699)。二、李阳冰《草堂集序》有“公又疾殛”之语,末云:“时宝应元年十一月乙酉也。”后世遂以此为李白之卒年。李华《故翰林学士李君墓志》云:“年六十有二,不偶,赋《临终歌》而卒。”王琦以二者合而推之,谓白生于长安元年。又以《为宋中丞自荐表》核之,《表》言“前翰林供奉李白,年五十有七。”是表作于肃宗至德二载(757),由此上推五十七年,亦为长安元年。今人多从王说。 唐中宗神龙元年(705)五岁 父李客率全家迁居剑南道绵州昌隆县(见李阳冰《序》及范传正《碑》)。“五岁诵六甲”(《上安州裴长史书》)。 唐睿宗景云元年(710)十岁 读诸子百家,通诗书。“十岁观百家”(《上安州裴长史书》);“余小时,大人令诵《子虚赋》,私心慕之”(《秋于敬亭送从侄卷游庐山序》)。《新唐书》本传:“十岁通诗书”。 唐玄宗开元三年(715)十五岁 观奇书,学剑术,好神仙。“十五观奇书,作赋凌相如”(《赠张相镐》);“十五好剑术,遍干诸侯”(《与韩荆州书》);“十五游神仙,仙游未曾歇”(《《感兴》八首其五》)。《西阳杂俎》谓李白三拟《文选》,当在此时。疑《明堂赋》、《拟恨赋》或作于此年。范传正《碑》云:“少以侠自任。”魏万《李翰林集序》:“少任侠。”《旧唐书》本传:“少有逸才,志气宏放,飘然有超世之心。” 开元六年(718)十八岁 隐居大匡山,往来旁郡。从赵蕤学纵横术。《访戴天山道士不遇》约作于此年或下一年。 开元八年(720)二十岁 《大猎赋》初稿疑作于是年。 开元九年(721)二十一岁 春,游成都,拜见苏頲。苏頲于是年初春赴蜀为益州长史。《上安州裴长史书》:“前礼部尚书苏公出为益州长史,白于路中投刺,待以布衣之礼,因谓群寮曰:‘此子天才英丽,下笔不休,虽风力未成。且见专车之骨,若广之以学,可以相如比肩也。’”所献作品中疑有《大猎赋》初稿,故苏氏以司马相如比之。同时献有《春感》诗。《登锦城散花楼》亦当作于是年。是年在成都瞻仰司马相如琴台、扬雄故宅。此后几年游历蜀中各地。 开元十二年(724)二十四岁 辞亲远游。有
《别匡山》诗。《上安州裴长史书》:“以为士生则桑弧蓬矢,射乎四方,故知大丈夫必有四方之志,乃仗剑去国,辞亲远游。”游峨眉山,写有《登峨眉山》、《峨眉山月歌》。出三峡,至江陵,遇司马承祯,作《大鹏遇希有鸟赋》,序云:“余昔于江陵见天台司马子微,谓余有仙风道骨,可与神游八极之表,因著《大鹏遇希有鸟赋》以自广。”是年还写有《渡荆门送别》、《秋下荆门》等诗。 开元十三年(725)二十五岁 游洞庭,南穷苍梧。夏,权殡友人吴指南。秋至金陵。《上安州裴长史书》:“昔与蜀中友人吴指南同游于楚,指南死于洞庭之上,……炎月伏尸,泣尽而继之以血,……遂权殡湖侧,便之金陵。”是年写有《望天门山》、《金陵城西月下吟》、《杨叛儿》、《长干行》等诗。 开元十四年(726)二十六岁 春,自金陵至广陵,又东南游苏州、杭州、越州、台州,东涉溟海。然后回舟北上,复至扬州,散金三十万。卧病。是年写有《金陵酒肆留别》、《夜下征虏亭》、《苏台览古》、《乌栖曲》、《越中览古》、《淮南卧病书怀寄蜀中赵征君蕤》等诗。 开元十五年(727)二十七岁 沿江西上,观云梦,寓安州北寿山。北游汝海、襄州,结识孟浩然。回安陆,冲撞李长史车马。与元丹丘一起受安州都督马正会和李京之长史接见。与故相许圉师的孙女结婚。是年写有《代寿山答孟少府移文书》、《上安州李长史书》等。 开元十六年(728)二十八岁 春至江夏,改葬吴指南。暮春,送孟浩然之广陵。回安陆,寓居白兆山。是年写有《早春于江夏送蔡十还家云梦序》、《黄鹤楼送孟浩然之广陵》、《江夏行》等诗。 开元十八年(730)三十岁 隐于安陆白兆山,有《安陆白兆山桃花岩寄刘侍御绾》、《山中间答》诗。遭受谤毁,有《上安州裴长史书》,要求雪谤。书末云:“若赫然作威,加以大怒,不许门下,逐之长途,白即膝行于前,再拜而去,西入秦海,一观国风,永辞君侯,黄鹄举矣。何王公大人之门,不可以弹长剑乎?”可知雪谤无门,即赴长安。是年春夏之交,自安陆启程经南阳至长安时已是秋天。隐居终南山。结识崔宗之。寓居终南山玉真公主别馆。写有《酬崔五郎中》、《玉真公主别馆苦雨赠卫尉张卿二首》、《乌夜啼》等。 开元十九年(731)三十一岁 下终南山。有《下终南山过斛斯山人宿置酒》诗。在长安北门与斗鸡徒冲突,《叙旧赠江阳宰陆调》云:“我昔斗鸡徒,连延五陵豪。邀遮相组织,呵吓来煎熬。君开万丛
人,鞍马皆辟易。告急清宪台,脱余北门厄。”当为是年事。见宦官、斗鸡徒之猖狂,写有《古风》(大车扬飞上)。西游邠州,有《赠裴十四》、《登新平楼》、《赠新平少年》等诗。 开元二十年(732)三十二岁 是年春游坊州,《酬坊州王司马与阎正字对雪见赠》诗:“积雪明远峰,寒城锁春色。”旋归长安,有《春归终南山松龙旧隐》诗。友人元丹丘寄书问候,作《以诗代书答元丹丘》诗。在长安穷途失路,作《行路难三首》(其一、其二)。送友人入蜀,作《蜀道难》,寄寓功业难求之意。五月,离长安,由黄河东下梁园,作《梁园吟》。 开元二十一年(733)三十三岁 是年应元丹丘邀请,赴嵩山隐居。结识元演,往来于洛阳、襄汉、安陆之间。有《题元丹丘颖阳山居》、《元丹三歌》、《秋夜宿龙门香山寺奉寄王方城十七丈奉国莹上人从弟幼成令问》、《冬夜宿龙门觉起言志》、《梁甫吟》等诗。 开元二十二年(734)三十四岁 春在洛阳,写有《古风》其十八(天津三月时)、《春夜洛城闻笛》。过襄阳,拜见荆州长史韩朝宗。写有《与韩荆州书》。秋至江夏,有《江夏别宋之悌》等诗。冬至随州,与元丹丘、元演同访胡紫阳。 开元二十三年(735)三十五岁 五月与元演越太行游太原,并曾北游雁门关。写有《太原早秋》诗及《秋日于太原南栅饯阳曲王赞公贾少公石艾尹少公应举赴上都序》等。 开元二十四年(736)三十六岁 春由太原经洛阳口安陆。岑勋千里寻访李白至嵩山,元丹丘请李白再至嵩山相会。写有《酬岑勋见寻就元丹丘对酒相待以诗见招》,著名乐府诗《将进酒》有“岑夫子,丹丘生”语,当作于此时。 开元二十五年(737)三十七岁 闲居安陆。《春夜宴从弟桃花园序》或作于此年。 开元二十六年(738)三十八岁 游襄阳,有《赠孟浩然》诗。至颖阳元丹丘山居,旋别,有《颖阳别元丹丘之淮阳》。至陈州、宋城、下邳、淮阴、楚州,写有《送侯十一》、《淮阴书怀寄王宋城》、《经下邳圯桥怀张子房》等诗。 开元二十七年(739)三十九岁 春在楚州安宜,有《赠徐安宜》、《白田马上闻莺》等诗,重游扬州、苏州、杭州,《见京兆韦参军量移东阳二首》:“潮水还归海,流人却到吴。”有《与从侄杭州刺史良游天竺寺》。秋至巴陵,遇王昌龄。昌龄有《巴陵送李十二》诗。 开元二十八年(740)四十岁 许夫人约卒于上年或是年。李白带子女离安陆至东鲁。写有《五月东鲁行答
汉上翁》诗等。与韩准、裴政、孔巢父、张叔明、陶沔等隐于徂徕山,酣歌纵酒,时号“竹溪六逸”,写有《送韩准、裴政、孔巢父还山》等诗。 开元二十九年(741)四十一岁 居东鲁,游东鲁各地。 天宝元年(742)四十二岁 四、五月间,游泰山,有《游泰山六首》。秋,自南陵奉诏入京,有《南陵别儿童入京》诗。玄宗召见于金銮殿,命待诏翰林。冬,侍从温泉宫。写有《侍从游宿温泉宫作》、《驾去温泉宫后赠杨山人》、《温泉侍从归逢故人》等诗。 天宝二年(743)四十三岁 待诏翰林,草《和番书》或《出师诏》,醉写《清平调》《宫中行乐词》,自以为升迁有望,有《金门答苏秀才》诗。秋,遭谗见疏,遂有归隐之念。有《玉壶吟》、《翰林读书言怀呈集贤诸学士》等诗。 天宝三载(744)四十四岁 正月,贺知章请度为道士还乡,李白有《送贺宾客归越》诗。三月,上疏请还山,玄宗赐金放还。写有《出金门后书怀留别翰林诸公》、《春陪商州裴使君游石娥溪》等诗。秋,在梁宋间会见杜甫、高适,畅游梁宋,纵猎孟诸。冬,从高如贵道士受道箓于齐州紫极宫。写有《秋猎孟诸夜归置酒单父东楼观妓》、《奉饯高尊师如贵道士传道箓毕归北海》等诗。 天宝四载(745)四十五岁 春,与杜甫同游东鲁,杜甫《寄李十二白二十二韵》:“行歌泗水春。”夏,与高适、杜甫同在济南会见北海太守李邕。秋,与杜甫重游鲁郡,同寻范居士,同往龟蒙山元丹丘处作客。旋于东鲁送别杜甫,写有《鲁郡东石门送杜二甫》诗。 天宝五载(746)四十六岁 卧病东鲁。秋,怀念杜甫,写有《沙丘城下寄杜甫》诗。复思游越,告别东鲁诸公,写有《梦游天姥吟留别》。 天宝六载(747)四十七岁 至越中,吊贺知章,写有《对酒忆贺监二首并序》、《重忆一首》。返舟至金陵。 天宝七载(748)四十八岁 在金陵,与崔成甫相遇,写有《酬崔侍御》、《玩月金陵城西孙楚酒楼达曙歌吹日晚乘醉著紫绮裘乌纱巾与酒客数人棹歌秦淮往石头访崔四侍御》等诗。游扬州江阳县、庐江等地,写有《叙旧赠江阳宰陆调》、《寄上吴王三首》等诗。 天宝八载(749)四十九岁 在金陵,怀念子女,写有《寄东鲁二稚子》、《送萧三十一之鲁中兼问稚子伯禽》等诗。《闻王昌龄左迁龙标遥有此寄》诗约作于是年暮春。冬,写有《答王十二寒夜独酌有怀》诗。 天宝九载(750)五十岁 归鲁郡,写有《任城县厅壁记》、《崇明
寺佛顶尊胜陀罗尼幢颂井序》。秋,访元丹丘石门幽居,写有《寻高凤石门山中元丹丘》、《秋日炼药院镊白发赠元六兄林宗》等诗。 天宝十载(751)五十一岁 在梁苑,与宗楚客孙女结婚当在是年或此前。写有《虞城县令李公去思颂碑》。冬,离梁苑北上幽州,写有《留别于十一兄逖裴十三游塞垣》诗。 天宝十一载(752)五十二岁 北上途中游广平郡邯郸、临洺、清漳等地。写有《登邯郸洪波台置酒观发兵》、《赠临洺县令皓弟》、《赠清漳明府侄聿》等诗。十月,抵幽州。初有立功边疆思想,在边地习骑射。有《行行且游猎篇》、《幽州胡马客歌》等。后发现安禄山野心,登黄金台痛哭。不久即离幽州南下,写有《北风行》、《远别离》等诗。 天宝十二载(753)五十三岁 南下过魏州贵乡,县令韦良宰盛情招持。又西北游汾州,写有《魏郡别苏明府因北游》诗。回到梁园。又从梁园经曹南南下宣城。写有《留别曹南群官至江南》、《自梁国至敬亭山见会公谈陵阳山水》、《独坐敬亭山》、《赠宣城宇文太守兼呈崔侍御》、《陪侍御叔华登楼歌》等诗。 天宝十三载(754)五十四岁 春游金陵,有《春日陪杨江宁及诸官宴北湖感古作》等诗。五月至扬州,与魏万相遇,同返金陵,尽出诗文,请魏万编集。写有《送王屋山人魏万还王屋》诗。闻晁衡回国途中遇难,写有《哭晁卿衡》诗。秋冬,游秋浦、泾县,写有《秋浦歌十七首》、《赠汪伦》等诗。 天宝十四载(755)五十五岁 游皖南。回到宣城。与宣城太守赵悦交游,写有《赠宣城赵太守悦》、《为赵宣城与杨右相书》、《赵公西候新亭颂》。反对杨国忠发动的两次征南诏之战,写有《书怀赠南陵常赞府》等,冬,北上梁国。适逢安禄山陷陈留、洛阳,李白携宗夫人自梁园经洛阳西上华山。 天宝十五载、唐肃宗至德元载(七月,肃宗即位灵武,改元至德)(756)五十六岁 从华山南下宣城,写有《奔亡道中五首》。过当涂,写有《春于姑熟送赵四流炎方序》。抵宣城,又往越中,写有《经乱后将避地剡中留赠崔宣城》诗。过溧阳,写有《扶风豪士歌》、《猛虎行》、《溧阳濑水贞义女碑铭》。至杭州,写有《感时留别从记徐王延年从弟延陵》诗。秋,与宗夫人隐于庐山屏风叠,有《赠王判官时余隐居庐山屏风叠》。冬,永王璘水军至寻阳,三次遣使聘请,李白下山入幕。写有《赠韦秘书子春二首》、《别内赴征三首》等诗。 至德二载(757)五十七岁 在永王璘水军幕,随军东下。
送贺宾客归越 李白阅读答案篇三
《李白》
李 白
第一课时
简介及生平
一、 简介。
李白,(701年——762年),唐代伟大的浪漫主义诗人,字太白,号青莲居士,祖籍陇西成纪(今甘肃天水附近)。 据《新唐书》记载李白为兴圣皇帝(凉武昭王李暠 gǎo )九世孙,如果按照这个说法李白与李唐诸王实际上同宗,应是唐太宗李世民的同辈族弟。亦有说其祖是李建成或李元吉,因为被灭族而搬至西域;但此说缺乏佐证。据《旧唐书》记载,李白之父李客为任城尉。著名青年作家贾飞称李白是中国上下5000年来最有天赋与才情的大诗人,但是由于在唐朝时期,富二代和罪人子孙不能参加科举考试,李白因此终生未能通过考试入仕,成为一大遗憾。
二、 生平。
李白生于武后长安元年(701年)。李白祖籍陇西成纪(今甘肃秦安县)。关于其出生地有多种说法,《旧唐书·李白传》记载,李白,字太白,山东人。少有逸才,志气宏放,飘然有超世之心。父为任城尉,因家焉。少与鲁中诸生孔巢cháo父、韩沔miǎn、裴政、张叔明、陶沔miǎn等隐于徂cú徕lái山,酣hān歌纵酒,时号“竹溪六逸”。另一种说法是其父从中原被贬至西域的碎叶城(今吉尔吉斯斯坦的托克马克市)所生,4岁再迁往剑南道之绵州(巴西郡)所属昌隆县(712
年更名为昌明县,今四川省绵阳市所属江油市)。其父李客,生平事迹不详。
李白出生于盛唐时期。二十五岁时就只身出蜀,开始了广泛漫游,南到洞庭湘江,东至会稽jī(绍兴),寓居在安陆(今湖北省安陆市)、应山(今湖北省广水市)。
直到天宝元年(742年),因道士吴筠[yún]的推荐,李白被召至长安,供奉翰林,他文章风采名震天下,后因不能见容于权贵,在京仅三年,就弃官而去,仍然继续他那飘荡四方的流浪生活。
安史之乱发生的第二年(756年),他感愤时艰,曾参加了永王李璘[lín]的幕府。不幸,永王与肃宗发生了争夺帝位的斗争,兵败之后,李白受牵连,流放夜郎(今贵州境内),途中遇赦写下《早发白帝城》。晚年漂泊东南一带,投奔族叔当涂县令李阳冰,不久即病逝,也有说是:“醉致疾亡”,就是喝酒引发疾病而死(见皮日休《李翰林诗》)。也有说是单纯的喝酒猝死(见《旧唐书》)。也有说是醉酒入湖中捉月溺死,这种说法古已有之且广为流传。
三、名字由来。
那是李白七岁时,父亲要给儿子起个正式的名字。李白的父母亲就酷爱读书,他们要培养儿子做个高雅脱俗的人。
父亲平时喜欢教孩子看书作诗,父亲在酝酿起名之时,同母亲商量好了,就在庭院散步时考考儿子作诗的能力。父亲看着春日院落中葱翠树木,似锦繁花,开口吟诗道:“春国送暖百花开,迎春绽金它先来。”母亲接着道:“火烧叶林红霞落。”
李白知道父母吟了诗句的前三句,故意留下最后一句,希望自己接续下去。他走到正在盛开的李树花前,稍稍想了一下说:“李花怒放一树白。”
“白”——不正说出了李花的圣洁高雅吗?父亲灵机一动,决定把妙句的头尾“李”“白”二字选作孩子的名字,便为七岁的儿子取名为“李白”。
第二课时 《宣州谢朓tiǎo楼饯jiàn别校书叔云》
弃我去者,昨日之日不可留;
乱我心者,今日之日多烦忧。
长风万里送秋雁,对此可以酣高楼。
蓬莱文章建安骨,中间小谢又清发。
俱怀逸兴壮思飞,欲上青天览明月。
抽刀断水水更流,举杯消愁愁更愁。
人生在世不称意,明朝散发弄扁舟。
此诗共九十二字,并不直言离别,而是重笔抒发自己怀才不遇的牢骚。全诗灌注了慷慨豪迈的情怀,抒发了诗人怀才不遇的激烈愤懑,表达了对黑暗社会的强烈不满和对光明世界的执著追求。虽极写烦忧苦闷,却并不阴郁低沉。诗中蕴含了强烈的思想感情,如奔腾的江河瞬息万变,波澜迭起,和艺
术结构的腾挪跌宕[dàng]、跳跃发展完美结合,达到了豪放与自然和谐统一的境界。 注释译文 弃我逝去的昨日已不可挽留,乱我心绪的今日多叫人烦忧。 长风万里吹送秋雁南来时候,对此情景正可开怀酣饮高楼。 你校书蓬莱宫,文有建安风骨,我好比谢朓,诗歌亦清发隽[jùn]秀。我俩都怀逸兴豪情,壮志凌云,想攀登九天,把明月摘揽在手。抽刀吹断江水,江水更猛奔流,想要举杯消愁,却是愁上加愁。人生在世,不能活得称心如意,不如明朝散发,驾舟江湖漂流。
作品注释
⑴此诗《文苑英华》题作《陪侍御叔华登楼歌》,则所别者一为李云,一为李华。李白另有五言诗《饯校书叔云》,作于某春季,且无登楼事,与此诗无涉。宣州:今安徽宣城一带。谢朓楼:又名北楼、谢公楼,在陵阳山上,谢朓任宣城太守时所建,并改名为叠嶂楼。饯别:以酒食送行。校(jiào)书:官名,即秘书省校书郎,掌管朝廷的图书整理工作。叔云:李白的叔叔李云。
⑵长风:远风,大风。
⑶此:指上句的长风秋雁的景色。酣(hān)高楼:畅饮于高楼。
⑷蓬莱:此指东汉时藏书之东观。《后汉书》卷二三《窦融列传》附窦章传:“是时学者称东观为老氏藏室,道家蓬莱山”。李贤注:“言东观经籍多也。蓬莱,海中神山,为仙府,幽经秘籍并皆在也。”蓬莱文章:借指李云的文章。建安骨:汉末建安(汉献帝年号,196—220)年间,“三曹”和“七子”等作家所作之诗风骨遒上,后人称之为“建安风骨”。
⑸小谢:指谢朓,字玄晖,南朝齐诗人。后人将他和谢灵运并举,称为大谢、小谢。这里用以自喻。清发(fā):指清新秀发的诗风。发:秀发,诗文俊逸。
⑹俱怀:两人都怀有。逸兴(xìng):飘逸豪放的兴致,多指山水游兴,超远的意兴。王勃《滕王阁序》:“遥襟甫畅,逸兴遄chuán飞”。李白《》:“镜湖流水漾清波,狂客归舟逸兴多。”壮思飞:卢思道《卢记室诔lěi》:(诔lěi这类哀悼死者的文章)“丽词泉涌,壮思云飞。”壮思:雄心壮志,豪壮的意思。
⑺览:通“揽”,摘取。览明月:《唐诗鉴赏辞典》(上海辞书出版社1983年版)作“揽明月”。
⑻称(chèn)意:称心如意。
⑼明朝(zhāo):明天。散发(fà):不束冠,意谓不做官。这里是形容狂放不羁。古人束发戴冠,散发表示闲适自在。弄扁(piān)舟:乘小舟归隐江湖。扁舟:小舟,小船。春秋末年,
送贺宾客归越 李白阅读答案篇四
《宣州谢朓楼饯别校叔叔云》
送贺宾客归越 李白阅读答案篇五
《李白资料》
李白名句:
1、会有时,直挂云帆济。《》
2、抽刀断水水更流,举杯消愁愁更愁。《宣州谢朓楼饯别校书叔云》
3、燕山雪花大如席,片片吹落轩辕台。《北风行》
4、天生我材必有用,千金散尽还复来。《乐府·将进酒》
5、君不见黄河之水天上来,奔流到海不复回;君不见高堂明镜悲白发,朝如青丝暮成雪。《乐府·将进酒》
6、人生得意须尽欢,莫使金樽空对月。《乐府·将进酒》
7、两岸青山相对出,孤帆一片日边来。《望天门山》
8、孤帆远影碧空尽,唯见长江天际流。《黄鹤楼送孟浩然之广陵》
9、飞流直下三千尺,疑是银河落九天。《望庐山瀑布》
10、三山半落青天外,一水中分白鹭洲。(另作“二水中分白鹭洲”)《登金陵凤凰台》
11、仰天大笑出门去,我辈岂是蓬蒿人。《南陵别儿童入京》
12、连峰去天不盈尺,枯松倒挂倚绝壁。《蜀道难》
13、总为浮云能蔽日,长安不见使人愁。《登金陵凤凰台》
14、浮云游子意,落日故人情。《送友人》
15、山随平野尽,江入大荒流。《渡荆门送别》
16、平林漠漠烟如织,寒山一带伤心碧。《菩萨蛮》
17、我寄愁心与明月,随风直到夜郎西。(另作“随君直到夜郎西”)《闻王昌龄左迁龙标遥有此寄》
18、桃花潭水深千尺,不及汪伦送我情。《赠汪伦》
19、白发三千丈,缘愁似个长。《秋浦歌》
20、何日平胡虏,良人罢远征。《子夜吴歌》
21、举杯邀明月,对影成三人。《月下独酌》
22、两岸猿声啼不住,轻舟已过万重山。《早发白帝城》
23、宫女如花满春殿,只今惟有鹧鸪飞。《越中览古》
24、今人不见古时月,今月曾经照古人。《把酒问月》
25、安能摧眉折腰事权贵,使我不得开心颜。《梦游天姥吟留别》
26、床前明月光,疑是地上霜。《静夜思》
27、郎骑竹马来,绕床弄青梅。同居长干里,两小无嫌猜。《长干行》
28、半壁见海日,空中闻天鸡。《梦游天姥吟留别》
29、众鸟高飞尽,孤云独去闲。《独坐敬亭山》
30、弃我去者,昨日之日不可留;乱我心者,今日之日多烦忧。《宣州谢朓楼饯别校书叔云》
31、蓬莱文章建安骨,中间小谢又清发。《宣州谢朓楼饯别校书叔云》
32、三杯吐然诺,五岳倒为轻!《侠客行》
33、黄金白璧买歌笑,一醉累月轻王侯。《忆旧游寄谯郡元参军》
34、乍向草中耿介死,不求黄金笼下生。《设辟邪伎鼓吹雉子斑曲辞》
35、大鹏一日同风起,扶摇直上九万里。《上李邕》
36、十步杀一人,千里不留行。《侠客行》
37、呼儿将出换美酒,与尔同销万古愁。《乐府·将进酒》
38、黄河捧土尚可塞,北风雨雪恨难裁。《北风行》
39、黄河西来决昆仑,咆哮万里触龙门。《公无渡河》
40、有长鲸白齿若雪山,公乎公乎挂罥于其间!箜篌所悲竟不还。《公无渡河》
41、秦王扫六合,虎视何雄哉。《古风其三》
42、玉阶生白露,夜久侵罗袜。《玉阶怨》
43、三川北虏乱如麻,四海南奔似永嘉。但用东山谢安石,为君谈笑净胡沙。《永王东巡歌其二》
44、剑阁峥嵘而崔嵬,一夫当关,万夫莫开。《蜀道难》
45、醒时同交欢,醉后各分散。《月下独酌》
46、功名富贵若长在,汉水亦应西北流。《江上吟》
47、屈平辞赋悬日月,楚王台榭空山丘。《江上吟》
48、世人不识东方朔,大隐金门是谪仙。《玉壶吟》
49、举头望明月,低头思故乡。《静夜思》
50、夜发清溪向三峡,思君不见下渝州。《峨眉山月歌》
51、云想衣裳花想容,春风拂槛露华浓。《清平调词》
52、若非群玉山头见,会向瑶台月下逢。《清平调词》
53、西风残照,汉家陵阙。《忆秦娥》
54、清水出芙蓉,天然去雕饰。《经离乱后天恩流夜郎亿旧书怀》
55、飞湍瀑流争喧豗,砯崖转石万壑雷。《蜀道难》
56、若耶溪旁采莲女,笑隔荷花共人语。《采莲曲》
57、遥闻会稽美,一度若耶水。万壑与千岩,峥嵘镜湖里。《送贺宾客归越》
对李白
李白传
《旧唐书·李白传》
原文:
李白,字太白,山东人。少有逸才,志气宏放,飘然有超世之心。父为任城尉,因家焉。少与鲁中诸生孔巢父、韩沔、裴政、张叔明、陶沔等隐于徂徕山,酣歌纵酒,时号“竹溪六逸”。
天宝初,客游会稽,与道士吴筠隐于剡中。既而玄宗诏筠赴京师,筠荐之于朝,遣使召之(按:教材引文有误,又漏引十余字,今补正),与筠俱待诏翰林。白既嗜酒,日与饮徒醉于酒肆。玄宗度曲,欲造乐府新词,亟召白,白已卧于酒肆矣。召入,以水洒面,即令秉笔,顷之成十余章,帝颇嘉之。尝沉醉殿上,引足令高力士脱靴,由是斥去。乃浪迹江湖,终日沉饮。时侍御史崔宗之谪官金陵,与白诗酒唱和。尝月夜乘舟,自采石达金陵。白衣宫锦袍,于舟中顾瞻笑傲,旁若无人。初,贺知章见白,赏之曰:“此天上谪仙人也。”禄山之乱,玄宗幸蜀,在途以永王璘为江淮兵马都督、扬州节度大使。白在宣州谒见,遂辟从事。永王谋乱,兵败。白坐,长流夜郎。后遇赦,得还,竟以饮酒过度,醉死于宣城(按:教材引文漏一“醉”字,今补)。有文集二十卷行于时。(来源:《旧唐书·李白传》)
译文:
李白,字太白,山东人。少年时就有超群之才,志向宏大,气度豁达,逍遥而有超然出世的心境。他父亲做任城尉,全家就在那里安家。李白少年时与鲁中的几个书生孔巢父、韩沔、裴政、张叔明、陶沔等隐逸在徂徕山,纵情欢歌豪饮,当时号称“竹溪六逸”。天宝初年,外出到会稽游历,与道士吴筠隐居在剡中。不久唐玄宗诏令吴筠去京城,吴筠把李白推荐给朝廷,朝廷派使者召见李白,并让他与吴筠一起待诏翰林。此时李白已经嗜好喝酒,天天与几个酒徒喝醉在酒店里。玄宗谱出曲子,要编制乐府新词,急忙召见李白,李白却已在酒店醉倒了。召入宫中,用凉水喷洒他的脸,醒来后,立即叫他提笔作词,很快就写出了十多首,皇帝很赞赏他。李白曾经沉醉在宫殿上,伸脚叫高力士脱靴,因此被贬斥而离开了朝廷。于是他浪迹江湖,整天喝酒。当时侍御史崔宗之被贬官到金陵,常与李白一起饮酒并做诗唱和。他们曾经在月明之夜驾着小船,从采石到金陵。李白穿着宫锦袍,在船上极目远望,纵情笑傲,旁若无人。当初,贺知章见到李白,赞赏他说:“这是天上贬下来的仙人啊。”安禄山起兵叛乱,玄宗逃到蜀地,在途中任用永王李璘作江淮兵马都督、扬州节度大使。李白在宣州请见,于是征召他为李璘的从事。永王图谋造反,起兵失败,李白因此获罪而被长期流放在夜郎。后来遇到大赦,才得以回来,最终因为饮酒过度,醉死在宣城。著有文集二十卷,流传于世。
二、《唐才子传·李白传》
原文:
白,字太白,山东人。母梦长庚星而诞,因以命之。十岁通五经,自梦笔头生花,后天才赡逸,名闻天下。喜纵横,击剑为任侠,轻财好施。更客任城,与孔巢父、韩准、裴政、张叔明、陶沔居徂徕山中,日沉饮,号“竹溪六逸”。
天宝初,自蜀至长安,道未振,以所业投贺知章,读至《蜀道难》,叹曰:“子谪仙人也。”乃解金龟换酒,终日相乐,遂荐于玄宗,召见金銮殿,论时事,因奏颂一篇,帝喜,赐食,亲为调羹,诏供奉翰林。尝大醉,上前草诏,使高力士脱靴,力士耻之,摘其《清平调》中飞燕事,以激怒贵妃,帝每欲与官,妃辄沮之。白益傲放,与贺知章、李适之、汝阳王琎、崔宗之、苏晋、张旭、焦遂为“饮酒八仙人”。恳求还山,赐黄金,诏放归。 白浮游四方,欲登华山,乘醉跨驴经县治,宰不知,怒,引至庭下曰:“汝何人,敢无礼!”白供状不书姓名,曰:“曾令龙巾拭吐,御手调羹,贵妃捧砚,力士脱靴。天子门
前,尚容走马;华阴县里,不得骑驴?”宰惊愧,拜谢曰:“不知翰林至此。”白长笑而去。尝乘舟,与崔宗之自采石至金陵,著宫锦袍坐,傍若无人。禄山反,明皇在蜀,永王璘节度东南,白时卧庐山,辟为僚佐。璘起兵反,白逃还彭泽。璘败,累系浔阳狱。初,白游并州,见郭子仪,奇之,曾救其死罪。至是,郭子仪请官以赎,诏长流夜郎。
白晚节好黄、老,度牛渚矶,乘酒捉月,遂沉水中。初,悦谢家青山,今墓在焉。有文集二十卷,行世。或云:白,凉武昭王暠九世孙也。
译文:
李白,字太白,崤山以东人氏。母亲梦见长庚星就生下了他,因而就以此给李白起名字。李白十岁时就通晓五经,他自己梦见笔头长出花来,此后他天赋过人,才华横溢。李白喜欢纵横之术,练习剑术为打抱不平,他不看重钱财,乐于施舍。又客居任城。与孔巢父、韩准、裴政、张叔明、陶沔住在徂徕山中,天天设酒痛饮,号称“竹溪六逸”。天宝初年,李白从蜀中来到京城长安,当时他的本领尚未施展,就把自己所作的诗歌献给贺知章看,贺知章读到《蜀道难》一诗时,感叹地对李白说:“你啊,是被贬谪到人间的仙人。”于是,解下自己身上的金龟饰物来换酒,(与李白)整天相互欢乐,还在玄宗面前推荐了李白。玄宗在金銮殿召见了李白,与他谈论时局国政,李白献上颂文一篇,皇上很高兴,赐给他饭食,并亲手为他调匀肉汤,降旨命李白为翰林供奉。李白曾在皇上面前大醉,起草诏书,让高力士为他脱靴。高力士以此为羞辱,就指摘李白《清平调》中引用的赵飞燕的典故,用来激怒杨贵妃,每当玄宗要授官给李白时,杨贵妃总要阻止。李白更加高傲放达,与贺知章、李适之、汝阳王李琎、崔宗之、苏晋、张旭、焦遂并称为“饮酒八仙人”。后来他恳求回乡,玄宗赏赐给他黄金,下诏让他回家。李白云游四方,打算登华山,带着醉意跨在驴身上,路过县衙门,县令不认识李白,十分生气,派人把李白带到公堂上问道:“你是什么人,敢这样无礼!”李白在供词中不写姓名,只写:“呕吐后曾让皇上用手巾擦嘴,吃饭时皇上亲手为我调匀肉汤,写字时杨贵妃捧着砚台,高力士帮着脱靴。在天子殿门前尚许我纵马奔驰,华阴县衙门口,却不能骑驴而过?”县令看了,又惊又愧,忙行礼道歉说:“不知道是翰林学士来到此地。”李白大笑着扬长而去。李白曾与崔宗之一起坐船从采石矶到金陵,他身穿宫中特制的绸袍坐在船上,旁若无人。安禄山叛乱时,玄宗避难蜀中,永王李璘统管东南地区,李白当时高卧隐居于庐山之上,被李璘招聘为军中幕僚。后来李璘起兵造反,李白潜逃回到彭泽。李璘失败后,李白受牵连关在浔阳的监狱中。当初,李白漫游到并州,见到郭子仪,感到此人非同寻常,曾解救过郭子仪的死罪。到这时,郭子仪向朝廷申请解除自己的官爵来赎免李白的死罪,于是皇上下旨把李白改判为流放夜郎。李白晚年喜欢黄帝、老子的道家学说,在牛渚矶泛舟,带着醉意捕捉月亮,就沉到水底去了。当初,李白喜欢谢家青山,如今他的墓还在那里。李白著有文集二十卷,流行于世。有人说,李白,是西凉武昭王李暠的第九代玄孙。
对李白的评价
李杜文章在,光焰万丈长。(韩愈)
李侯有佳句,往往似阴铿。(杜甫)
白也诗无敌,飘然思不群。(杜甫)
李白斗酒诗百篇,长安市上酒家眠。天子呼来不上船,自称臣是酒中仙。(杜甫) 世人皆欲杀,唯吾独怜才。(杜甫)
醉眠秋共被,携手日同行。(杜甫)
凉风起天末,君子意如何。(杜甫)
痛饮狂歌空度日,飞扬跋扈为谁雄。(杜甫)
冠盖满京华,斯人独憔悴。(杜甫)
诗总不离乎才也,有天才,有地才,有人才。吾于天才得李太白,于地才得杜子美,于人才得王摩诘。太白以气韵胜,子美以格律胜,摩诘以理趣胜。太白千秋逸调,子美一代规模。摩诘精大雄氏之学,句句皆合圣教。(徐增)
寻李白(余光中)
——痛饮狂歌空度日,飞扬跋扈为谁雄?
那一双傲慢的靴子至今还落在
高力士羞愤的手里,人却不见了
把满地的难民和伤兵
把胡马和羌笛交践的节奏
留给杜二去细细的苦吟
自从那年贺知章眼花了
认你做谪仙,便更加佯狂
用一只中了魔咒的小酒壶
把自己藏起来,连太太也寻不到你
怨长安城小而壶中天长
在所有的诗里你都预言
会突然水遁,或许就在明天
只扁舟破浪,乱发当风
树敌如林,世人皆欲杀
肝硬化怎杀得死你?
酒放豪肠,七分酿成了月光
余下的三分啸成剑气
绣口一吐就半个盛唐
从一元到天宝,从洛阳到咸阳
冠盖满途车骑的嚣闹
不及千年后你的一首
水晶绝句轻叩我额头
当地一弹挑起的回音
送贺宾客归越 李白阅读答案篇六
《李白.诗集》
早发白帝城 李白
朝辞白帝彩云间,千里江陵一日还。 两岸猿声啼不尽,轻舟已过万重山。-
赠汪伦 李白
李白乘舟将欲行,忽闻岸上踏歌声。 桃花潭水深千尺,不及汪伦送我情。
望庐山瀑布 李白
日照香炉生紫烟,遥看瀑布挂前川。 飞流直下三千尺,疑是银河落九天。
咏苎萝山 李白
西施越溪女,出自苎萝山。 秀色掩今古,荷花羞玉颜。 浣纱弄碧水,自与清波闲。 皓齿信难开,沉吟碧云间。 勾践徵绝艳,扬蛾入吴关。 提携馆娃宫,杳渺讵可攀。 一破夫差国,千秋竟不还。
送孟浩然之广陵 李白
故人西辞黄鹤楼,烟花三月下扬州。 孤帆远影碧山尽,唯见长江天际流
夜宿山寺 李白
危楼高百尺,手可摘星辰。 不敢高声语,恐惊天上人。
静夜思 李白
床前明月光,疑是地上霜。 举头望明月,低头思故乡。
望天门山 李白
天门中断楚江开,碧水东流至此回。 两岸青山相对出,孤帆一片日边来。
独坐敬亭山 李白
众鸟高飞尽,孤云独去闲。 相看两不厌,只有敬亭山。
客中行 李白
兰陵美酒郁金香,玉碗盛来琥珀光。 但使主人能醉客,不知何处是他乡。
秋浦歌
白发三千丈,
缘愁似个长。
不知明镜里,
何处得秋霜
《清平调》三首之一
云想衣裳花想容,春风拂槛露华浓。 若非群玉山头见,会向瑶台月下逢。
《清平调》三首之二
一枝红艳露凝香,云雨巫山枉断肠。 借问汉宫谁得似?可怜飞燕倚新妆。
《清平调》三首之三
名花倾国两相欢,常得君王带笑看。 解释春风无限恨,沈香亭北倚阑干。
燕南壮士吴门豪,筑中置铅鱼隐刀。 感君恩重许君命,太山一掷轻鸿毛。
「玉阶怨」李白
玉阶生白露,夜久侵罗袜。 却下水晶帘,玲珑望秋月。
「洛阳陌」李白
白玉谁家郎,回车渡天津。 看花东陌上,惊动洛阳人。
「白鼻騧」李白
银鞍白鼻騧,绿地障泥锦。
细雨春风花落时,挥鞭直就胡姬饮。
高句骊」李白
金花折风帽,白马小迟回。 翩翩舞广袖,似鸟海东来。
金绳界宝地,珍木荫瑶池。 云间妙音奏,天际法蠡吹。
「静夜思」李白
床前看月光,疑是地上霜。 举头望山月,低头思故乡。
「渌水曲」李白
渌水明秋月,南湖采白蘋. 荷花娇欲语,愁杀荡舟人。
「峨眉山月歌」李白
峨眉山月半轮秋,影入平羌江水流。 夜发清溪向三峡,思君不见下渝州。
「东鲁见狄博通」李白
去年别我向何处,有人传道游江东。 谓言挂席度沧海,却来应是无长风。
送贺宾客归越 李白阅读答案篇七
《宣州谢朓楼饯别校书叔云》
弃我去者,昨日之日不可留; 乱我心者,今日之日多烦忧。 长风万里送秋雁,对此可以酣高楼②。 蓬莱③文章建安骨④,中间小谢⑤又清发⑥。 俱怀逸兴⑦壮思飞,欲上青天览⑧明月。 抽刀断水水更流,举杯消愁愁更愁。⑨ 人生在世不称意⑩,明朝(zhāo)散发弄扁舟?。【注释】 ①此诗选自《李太白全集》(中华书局1977年版)卷一八。《文苑英华》题作《陪侍御叔华登楼歌》,则所别者一为李云,一为李华。李白另有五言诗《饯校书叔云》,作于某春季,且无登楼事,与此诗无涉。诸家注本多系此诗于天宝十二载秋,然于"叔华"、"叔云"均含糊其辞。待考。《新唐书·李华传》:"天宝十一载迁监察御史"。《新唐书·宰相世系表》二上:赵郡李氏西祖房景昕子仲云,左司员外郎;叔云,监察御史。宣州:今安徽宣城县一带。谢朓楼,又名北楼、谢公楼,在陵阳山上,谢眺任宣城太守时所建。李白于天宝十二载(753)由梁园(今开封)南行,秋至宣城。李白另有五言诗《秋登宣城谢朓北楼》。校书:官名,即校书郎,掌管朝廷的图书整理工作。叔云:李白的叔叔李云。个别字的读音:朓(tiǎo)、饯(jiàn)、校(jiào) ②酣(hān)高楼:畅饮于高楼。 ③蓬莱:此指东汉时藏书之东观。《后汉书》卷二三《窦融列传》附窦章传是时学者称东观为老氏藏室,道家蓬莱山"。李贤注:"言东观经籍多也。蓬莱,海中神山,为仙府,幽经秘籍并皆在也"。建安骨:汉末建安年间,"三曹"和"七子"等作家所作之诗风骨遒上,后人称之为"建安风骨","七子"分别是,孔融、陈琳、王粲、徐干、阮瑀、应玚、刘桢。 ④建安骨:建安风骨,指建安时期以曹操父子和“建安七子”的诗文创作风格为代表的文学风格。建安,为汉献帝(196-220)的年号。 ⑤小谢:指谢朓。后人将他和谢灵运并举,称为大谢、小谢。这里用以自喻。 ⑥清发:指清新秀发的诗风。发,秀发,诗文俊逸。 ⑦逸兴(xīng):飘逸豪放的兴致,多指山水游兴。王勃《滕王阁序》:"遥襟甫畅,逸兴遄飞"。李白《送贺宾客归越》:"镜湖流水漾清波,狂客归舟逸兴多"。 ⑧览:通"揽",摘取的意思。是明月或是日月有争议。 ⑨称(chèn)意:称心如意。 ⑩朝(zhāo)。散发:不束冠,意谓不做官。这里是形容狂放不羁。古人束发戴冠,散发表示闲适自在弄扁舟:乘小舟归隐江湖。参考《答王十二寒夜独酌有怀》注25。 ⑾.弄扁(piān)舟:指隐逸于江湖之中。扁舟,小船。【译文】
弃我而去的昨天已不可挽留, 扰乱我心绪的今天使我极为烦忧。 万里长风吹送南归的鸿雁,面对此景,正可以登上高楼开怀畅饮。 你的文章就像汉代文学作品一般刚健清新。而我的诗风,也像谢朓那样清新秀丽。 我们都满怀豪情逸兴,飞跃的神思像要腾空而上高高的青天,去摘取那皎洁的明月。 好像抽出宝刀去砍流水一样,水不但没有被斩断,反而流得更湍急了。我举起酒杯痛饮,本想借酒消去烦忧,结果反倒愁上加愁。 啊!人生在世竟然如此不称心如意,还不如明天就披散了头发,乘一只小舟在江湖之上自在地漂流(退隐江湖)罢了。 【韵译】:弃我逝去的昨日已不可挽留,乱我心绪的今日多叫人烦忧。长风万里吹送秋雁南来时候,对此情景正可开怀酣饮高楼。你校书蓬莱宫,文有建安风骨,我好比谢朓,诗歌亦清发隽秀。我俩都怀逸兴豪情,壮志凌云,想攀登九天,把明月摘揽在手。抽刀砍断江水,江水更猛奔流,想要举杯消愁,却是愁上加愁。人生在世,不能活得称心如意,不如明朝散发,驾舟江湖漂流。【鉴赏】 这是天宝末年李白在宣城期间饯别秘书省校书郎李云之作。谢朓楼,系南齐著名诗人谢朓任宣城太守时所创建,又称北楼、谢公楼。诗题一作《陪侍御叔华登楼歌》。 发端既不写楼,更不叙别,而是陡起壁立,直抒郁结。“昨日之日”与“今日之日”,是指许许多多个弃我而去的“昨日”和接踵而至的“今日”。也就是说,每一天都深感日月不居,时光难驻,心烦意乱,忧愤郁悒。这里既蕴含了“功业莫从就,岁光屡奔迫”的精神苦闷,也融铸着诗人对污浊的政治现实的感受。他的“烦忧”既不自“今日”始,他所“烦忧”者也非止一端。不妨说,这是对他长期以来政治遭遇和政治感受的一个艺术概括。忧愤之深广、强烈,正反映出天宝以来朝政的愈趋腐败和李白个人遭遇的愈趋困窘。理想与现实的尖锐矛盾所引起的强烈精神苦闷,在这里找到了适合的表现形式。破空而来的发端,重叠复沓的语言(既说“弃我去”,又说“不可留”;既言“乱我心”,又称“多烦忧”),以及一气鼓荡、长达十一字的句式,都极生动形象地显示出诗人郁结之深、忧愤之烈、心绪之乱,以及一触即发、发则不可抑止的感情状态。 三四两句突作转折:而对着寥廓明净的秋空,遥望万里长风吹送鸿雁的壮美景色,不由得激起酣饮高楼的豪情逸兴。这两句在读者面前展现出一幅壮阔明朗的万里秋空画图,也展示出诗人豪迈阔大的胸襟。从极
端苦闷忽然转到朗爽壮阔的境界,仿佛变化无端,不可思议。但这正是李白之所以为李白。正因为他素怀远大的理想抱负,又长期为黑暗污浊的环境所压抑,所以时刻都向往着广大的可以自由驰骋的空间。目接“长风万里送秋雁”之境,不觉精神为之一爽,烦忧为之一扫,感到一种心、境契合的舒畅,“酣饮高楼”的豪情逸兴也就油然而生了。 下两句承高楼饯别分写主客双方。东汉时学者称东观(政府的藏书机构)为道家蓬莱山,唐人又多以蓬山,蓬阁指秘书省,李云是秘书省校书郎,所以这里用“蓬莱文章”借指李云的文章。建安骨,指刚健遒劲的“建安风骨”。上句赞美李云的文章风格刚健,下句则以“小谢”(即谢朓)自指,说自己的诗象谢朓那样,具有清新秀发的风格。李白非常推崇谢朓,这里自比小谢,正流露出对自己才能的自信。这两句自然地关合了题目中的谢朓楼和校书。 七、八两句就“酣高楼”进一步渲染双方的意兴,说彼此都怀有豪情逸兴、雄心壮志,酒酣兴发,更是飘然欲飞,想登上青天揽取明月。前面方写晴昼秋空,这里却说到“明月”,可见后者当非实景。“欲上”云云,也说明这是诗人酒酣兴发时的豪语。豪放与天真,在这里得到了和谐的统一。这正是李白的性格。上天揽月,固然是一时兴到之语,未必有所寓托,但这飞动健举的形象却让我们分明感觉到诗人对高洁理想境界的向往追求。这两句笔酣墨饱,淋漓尽致,把面对“长风万里送秋雁”的境界所激起的昂扬情绪推向最高潮,仿佛现实中一切黑暗污浊都已一扫而光,心头的一切烦忧都已丢到了九霄云外。 然而诗人的精神尽管可以在幻想中遨游驰骋,诗人的身体却始终被羁束在污浊的现实之中。现实中并不存在“长风万里送秋雁”这种可以自由飞翔的天地,他所看到的只是“夷羊满中野,绿葹盈高门”(《古风》五十一)这种可憎的局面。因此,当他从幻想中回到实里,就更强烈地感到了理想与现实的矛盾不可调和,更加重了内心的烦忧苦闷。“抽刀断水水更流,举杯销愁愁更愁”,这一落千丈的又一大转折,正是在这种情况下必然出现的。“抽刀断水水更流”的比喻是奇特而富于独创性的,同时又是自然贴切而富于生活气息的。谢朓楼前,就是终年长流的宛溪水,不尽的流水与无穷的烦忧之间本就极易产生联想,因而很自然地由排遣烦忧的强烈愿望中引发出“抽刀断水”的意念。由于比喻和眼前景的联系密切,从而使它多少具有“兴”的意味,读来便感到自然天成。尽管内心的苦闷无法排遣,但“抽刀断水”这个细节却生
动地显示出诗人力图摆脱精神苦闷的要求,这就和沉溺于苦闷而不能自拔者有明显区别。 “人生在世不称意,明朝散发弄扁舟。”李白的进步理想与黑暗现实的矛盾,在当时历史条件下,是无法解决的,因此,他总是陷于“不称意”的苦闷中,而且只能找到“散发弄扁舟”这样一条摆脱苦闷的出路。这结论当然不免有些消极,甚至包含着逃避现实的成分。但历史与他所代表的社会阶层都规定了他不可能找到更好的出路。 李白的可贵之处在于,尽管他精神上经受着苦闷的重压,但并没有因此放弃对进步理想的追求。诗中仍然贯注豪迈慷慨的情怀。“长风”二句,“俱怀”二句,更象是在悲怆的乐曲中奏出高昂乐观的音调,在黑暗的云层中露出灿烂明丽的霞光。“抽刀”二句,也在抒写强烈苦闷的同时表现出倔强的性格。因此,整首诗给人的感觉不是阴郁绝望,而是忧愤苦闷中显现出豪迈雄放的气概。这说明诗人既不屈服于环境的压抑,也不屈服于内心的重压。 思想感情的瞬息万变,波澜迭起,和艺术结构的腾挪跌宕,跳跃发展,在这首诗里被完美地统一起来了。诗一开头就平地突起波澜,揭示出郁积已久的强烈精神苦闷;紧接着却完全撇开“烦忧”,放眼万里秋空,从“酣高楼”的豪兴到“揽明月”的壮举,扶摇直上九霄,然后却又迅即从九霄跌入苦闷的深渊。直起直落,大开大合,没有任何承转过渡的痕迹。这种起落无端、断续无迹的结构,最适宜于表现诗人因理想与现实的尖锐矛盾而产生的急遽变化的感情。 自然与豪放和谐结合的语言风格,在这首诗里也表现得相当突出。必须有李白那样阔大的胸襟抱负、豪放坦率的性格,又有高度驾驭语言的能力,才能达到豪放与自然和谐统一的境界。这首诗开头两句,简直象散文的语言,但其间却流注着豪放健举的气势。“长风”二句,境界壮阔,气概豪放,语言则高华明朗,仿佛脱口而出。这种自然豪放的语言风格,也是这首诗虽极写烦忧苦闷,却并不阴郁低沉的一个原因。
送贺宾客归越 李白阅读答案篇八
《李白诗歌鉴赏》
李白诗歌鉴赏:
劳劳亭
天下伤心处,劳劳送客亭。春风知别苦,不遣柳条青。
古人有折柳枝以赠行者的风俗,所以在唐诗中是很常见的题材,如盛唐王之涣的《送别》诗就是一例,“杨柳东风树,青青夹御河。近来攀折苦,应为别离多。”王之涣也是从眼前景物产生联想,因为看到树上的柳枝被折去不少,想到这都是那些多情的送行者所为,他是从眼前的景物想到过去已经发生过的事,而李白到劳劳亭时,连柳条都还没有绿。但他却才思所至,忽发奇想,一句“春风知别苦,不遣柳条青”,就把这首小诗提高到了众人难以企及的境界了,乾隆皇帝的评语最是干脆:“二十字,无不刺骨。”明代文坛怪杰谭元春则说得更绝:“古之伤心人,岂是寻常哀乐?”不管说此诗“刺骨”也好,还是作者不是“寻常哀乐”也好,总之,同是伤心,李白却从寻常景物中发掘出了令人意想不到的闪光点,明明是春风未绿江南岸之际,却被他写得有情有意,原来春风就是怕行人太伤心,才没有把柳条吹绿,这看似无理的拟人写法,却更加丰富了人间的离情别恨。[
劳劳亭,三国时期东吴时建,位于南京。在古汉语中,劳劳表示非常忧伤。我国成语中,就有“劳燕分飞”之说。劳劳亭的由来,是借用乐府民歌《孔雀东南飞》中“举手长劳劳,两情同依依”的诗句之意。即描写焦仲卿和妻子刘兰芝被迫分离,两人恋恋不舍而送别。自东吴后,故人即以此为送别点。李白有《劳劳亭》诗作,表达了送别之情。
望庐山瀑布
日照香炉生紫烟,遥看瀑布挂前川。飞流直下三千尺,疑是银河落九天。
望天门山
天门中断楚江开, 碧水东流至此回。 两岸青山相对出, 孤帆一片日边来。
早发白帝城
《早发白帝城》草书法帖
[1]
朝辞白帝彩云间,千里江陵一日还。 两岸猿声啼不住,轻舟已过万重
山。
黄鹤楼送孟浩然之广陵
故人西辞黄鹤楼,烟花三月下扬州。 孤帆远影碧空尽, 惟见长江天
际流。
山中问答
问余何意栖碧山,笑而不答心自闲。桃花流水窅然去,别有天地非人
间。
登金陵凤凰台
凤凰台上凤凰游,凤去台空江自流。吴宫花草埋幽径,晋代衣冠成古
丘。
三山半落青天外,一水中分白鹭洲。总为浮云能蔽日,长安不见使人
愁。
翻译:凤凰台上曾经有凤凰鸟来这里游憩,而今凤凰鸟已经飞走了,
只留下这座空台,伴着江水,仍径自东流不停。当年华丽的吴王宫殿,及
宫中的千花百草,如今都已埋没在荒凉幽僻的小径中,晋代的达官显贵们,就算曾经有过辉煌的功业,如今也长眠于古坟中,化为一抔黄土。我站在台上,看着远处的三山,依然耸立在青天之外,白鹭洲把秦淮河隔成两条水道。天上的浮云随风飘荡,有时把太阳遮住,使我看不见长安城,而不禁感到非常忧愁。
诗词格律
这首七言律诗的用韵方式为首句入韵平起式。其韵脚是:下平十
一尤(平水韵)。
凤凰台上凤凰游,凤去台空江自流。
⊙○⊙●●○△,●●○○○●△
吴宫花草埋幽径,晋代衣冠成古丘。
○○⊙●○○●,●●○○⊙●△
三山半落青天外,一水中分白鹭洲。
○○●●○○●,●●○○●●△
总为浮云能蔽日,长安不见使人愁。
●●○○○●●,○○⊙●●○△
(说明:○平声 ●仄声 ⊙可平可仄 △平韵 ▲仄韵)
其一
妾发初覆额,折花门前剧。 郎骑竹马来,绕床弄青梅。
同居长干里,两小无嫌猜。十四为君妇,羞颜未尝开。
低头向暗壁,千唤不一回。 十五始展眉,愿同尘与灰。
常存抱柱信,岂上望夫台。 十六君远行,瞿塘滟滪堆。
五月不可触,猿声天上哀。 门前迟行迹,一一生绿苔。
苔深不能扫,落叶秋风早。 八月蝴蝶黄,双飞西园草。
感此伤妾心,坐愁红颜老。 早晚下三巴,预将书报家。
相迎不道远,直至长风沙。
其二
忆妾深闺里,烟尘不曾识。 嫁与长干人,沙头候风色。
五月南风兴,思君下巴陵。 八月西风起,想君发扬子。
去来悲如何,剪少离别多。 湘潭几日到,妾梦越风波。
昨日狂风度,吹折江头树。 淼淼暗无边,行人在何处。
好乘浮云骢,佳期兰渚东。 鸳鸯绿蒲上,翡翠锦屏中。
自怜十五余,颜色桃花江。 那作商人妇,愁水复愁风。
韵译
记得我刘海初盖前额的时候, 常常折一枝花朵在门前嬉戏。 郎君总是跨着竹竿当马骑来, 手持青梅绕着交椅争夺紧追。 长期来我俩一起住在长干里, 咱俩天真无邪相互从不猜疑。 十四岁那年作了你结发妻子, 成婚时羞得我不敢把脸抬起。 自己低头面向昏暗的墙角落, 任你千呼万唤我也不把头回。 十五岁才高兴地笑开了双眉, 誓与你白头偕老到化为尘灰。 你常存尾生抱柱般坚守信约, 我就怎么也不会登上望夫台。 十六岁那年你离我出外远去, 要经过瞿塘峡可怕的滟?滪堆。 五月水涨滟滪?难辨担心触礁,猿猴在两岸山头嘶鸣更悲凄。 门前那些你缓步离去的足印,日子久了一个个都长满青苔。
苔藓长得太厚怎么也扫不了,秋风早到落叶纷纷把它覆盖。 八月秋高粉黄蝴蝶多么轻狂,双双飞过西园在草丛中戏爱。 此情此景怎不叫我伤心痛绝,终日忧愁太甚红颜自然早衰。 迟早有一天你若离开了三巴,应该写封信报告我寄到家来。 为了迎接你我不说路途遥远,哪怕赶到长风沙要走七百里!
英译
The River-merchant's wife:A Letter
Ezra Pound 艾兹拉·庞德
妾发初覆额,折花门前剧;
While my hair was still cut straight across my forehead I played about the front gate, pulling flowers.
郎骑竹马来,绕床弄青梅。
You came by on bamboo stilts, playing horse,
You walked about my seat, playing with blue plums.
同居长干里,两小无嫌猜。
And we went on living in the village of Chokan:
Two small people, without dislike or suspicion.
十四为君妇,羞颜未尝开。
At fourteen I married My Lord you.
I never laughed, being bashful.
低头向暗壁,千唤不一回。
Lowering my head, I looked at the wall.
Called to, a thousand times, I never looked back.
十五始展眉,愿同尘与灰。
At fifteen I stopped scowling,
I desired my dust to be mingled with yours
常存抱柱信,岂上望夫台。
Forever and forever and forever.
Why should I climb the lookout?
十六君远行,瞿塘滟滪堆。
At sixteen you departed,
You went into far Ku-to-en, by the river swirling eddies, 五月不可触,猿声天上哀。
And you have been gone five months.
The monkeys make sorrowful noise overhead.
门前迟行迹,一一生绿苔。
You dragged your feet when you went out.
By the gate now, the moss is grown, the different mosses, 苔深不能扫,落叶秋风早。
Too deep to clear them away!
The leaves fall early this autumn, in wind.
八月蝴蝶黄,双飞西园草。
The paired butterflies are already yellow with August Over the grass in the West garden—
感此伤妾心,坐愁红颜老!
They hurt me. I grow older.
早晚下三巴,预将书报家。
If you are coming down through the narrows of the river Kiang, Please let me know beforehand,
相迎不道远,直至长风沙。
And I will come out to meet you
As far as Cho-fu-Sa.
《长干行》的风格缠绵婉转,具有柔和深沉的美。商妇的爱情有热烈奔放的特点,同时又是那样地坚贞、持久、专一、深沉。她的丈夫是外出经商,并非奔赴疆场,吉凶难卜;因此,她虽也为丈夫的安危担心,但并不是摧塌心肺的悲恸。她的相思之情正如春蚕吐丝,绵绵不绝。这些内在的因素,决定了作品风格的深沉柔婉。我们拿作者的《北风行》来比较一下就更清楚了。《北风行》具有急风暴雨般的格调,因为它表现的是幽州思妇悼念战死丈夫的极度的悲戚。《长干行》刻划人物的心理活动却细致入微,语言含蓄精炼。“门前迟行迹,一一生绿苔。苔深不能扫,落叶秋风早。八月胡蝶黄,双飞西园草。”这些诗句包孕着缠绵悱恻的相思之情,又具
送贺宾客归越 李白阅读答案篇九
《古诗鉴赏第一课(教师版)[1]》
古诗鉴赏第一课——如何读懂诗歌(三课时)
学习目标:
1、引领学生学会翻译诗歌。
2、梳理、归纳读懂诗歌的一般方法。
3、能够进行能力迁移,基本读懂诗歌。
学习重点、难点:
寻找并学会运用读懂诗歌的方法,进行能力迁移训练。
学习思路:
温故而知新,每个知识点都 “由课本中来,到高考中去”。
第一课时
学习内容:了解诗歌特点,细致“翻译”诗歌。
一、明确诗歌特点。
1、诗歌分类:
主要包括诗、词、曲。
①古体诗,包括古诗(唐以前的诗歌)、楚辞、乐府诗。 “歌”、“歌行”、“引”、“曲”、“吟”等古诗体裁的诗歌也属古体诗。古体诗不讲对仗,押韵较自由。古体诗的发展轨迹:《诗经》→楚辞→汉赋→汉乐府→魏晋南北朝民歌→建安诗歌→陶诗等文人五言诗→唐代的古风、新乐府。 ②近体诗,包括律诗和绝句。
③词,又称为诗余、长短句、曲子、曲子词、乐府等。其特点:调有定格,句有定数,字有定声。字数不同可分为长调(91字以上)、中调(59-90字)、小令(58字以内)。词有单调和双调之分,双调就是分两大段,两段的平仄、字数是相等或大致相等的,单调只有一段。词的一段叫一阙或一片,
第一段叫前阙、上阙、上片,第二段叫后阙、下阙、下片。
④曲,又称为词余、乐府。元曲包括散曲和杂剧。散曲兴起于金,兴盛于元,体式与词相近。特点:可以在字数定格外加衬字,较多使用口语。散曲包括有小令、套数(套曲)两种。套数是连贯成套的曲子,至少是两曲,多则几十曲。每一套数都以第一首曲的曲牌作为全套的曲牌名,全套必须同一宫调。它无宾白科介,只供清唱。
2、古代诗歌语言特点:
(1)语言障碍
①汉语的字义、词义变化很大,往往一字一词多解。
②格律诗,因为受押韵、平仄、对仗等要求的制约, 有的字的字义往往是似而非。
如杜甫《春望》中“白头搔更短 浑欲不胜簪”,平时只见“白发”搔更短的,哪来的“白头”搔更短呢?
(2)语法障碍——诗歌变形特征
中国诗歌对语言的变形,在语法上主要表现为:改变词性、颠倒词序、省略句子成分等等,主要目的是建立格律以造成音乐美,给读者留下艺术想象和再创造的空间。
①古诗词受字数限制,不得不力求简洁,该省则省。
②是受句式、字数、格律等要求的制约,有时不得不突破常规句法,或改变词性,或改变语序。 例:“楼船夜雪瓜洲渡,铁马秋风大散关”(名词并列成句);
香稻啄馀鹦鹉粒,碧梧栖老凤凰枝” 语序倒置, 应为:鹦鹉啄香稻馀粒,凤凰栖碧梧老枝; “流光容易把人抛,红了樱桃,绿了芭蕉。”词性改变。
③注意诗词中的省略,用想象和联想去填补诗人留下的空白。
金开诚先生指出:诗词赏析始终离不开一个“想”字。吴世昌先生也说,读词须有想象。在诗词鉴赏中,根据诗词所规定的“再造条件”进行再造想象,可以补充诗人有意留下的空白,还原诗歌的场景,获得更高的审美享受。这是诗词欣赏的必要环节。诗词的省略跟意象的组合有关。所以要求利用想象填充省略的部分,也是可能考到的一种题目。贾岛的《访隐者不遇》:“松下问童子,言师采药去。只在此山中,云深不知处。”明明是三番问答,至少要六句才能完成对话,作者采用答话包孕问话的方法,精简为二十个字。这就有如电影里蒙太奇手法,一个意象接一个意象,一个画面接一个画面,镜头之间留下大量的空白,让我们的读者根据生活的逻辑、经验的积累、自身的修养去补充完善。 例如:空山新雨后,天气晚来秋。
明月松间照,清泉石上流。
竹喧归浣女,莲动下渔舟。
随意春芳歇,王孙自可留。
翻译:一场新雨过后,青山特别清朗,秋天的傍晚,天气格外的凉爽。
(明了古诗语言特征,即抒情性、含蓄性、精炼性、跳跃性。在语法上主要表现为:改变词性、颠倒词序、省略句子成分等。)
(3)用典障碍
用典的好处:可以使诗歌语言精练,又可使诗中的形象负载丰厚凝重的文化内蕴,增加表达的生 动性和含蓄性,可以收到言简意丰、耐人寻味的效果。
例如:送贺宾客归越 (李白)
镜湖流水漾清波,狂客归舟逸兴多。山阴道士如相见,应写《黄庭》换白鹅。
(注释:诗的后两句用了东晋大书法家王羲之的故事。王羲之喜爱白鹅,山阴有一道士,请他写《黄庭经》,以所养的一群白鹅为报酬。)
二、明确如何才算读懂诗歌?
1、明白表层意思——
能翻译出大意:时间、地点、人物、事情、景物
2、领会深层意思——
写出了什么意境(形象、氛围)
表达了什么情感(情绪、心境)
反映了什么思想(态度、观点)
3、浅层“翻译”练习。
汉江临泛(王维)
楚塞三湘接,荆门九派通。江流天地外,山色有无中。
郡邑浮前浦,波澜动远空。襄阳好风日,留醉与山翁。
大意:
(我泛舟江上,纵目远望,只见)莽莽古楚之地和从湖南方面奔涌而来的“三湘”之水相连接,汹涌汉江入荆江而与长江九派汇聚合流。
汉江(滔滔远去,好像一直涌流到)天地之外去了,两岸重重青山,(迷迷蒙蒙,时隐时现,)若有若无。
(远方的)城郭在前面的水面上浮动;波涛汹涌,浪拍云天,摇荡起(远方的)天空。
襄阳风光美丽,(似乎想要把我)留下,与山翁共谋一醉。
☆☆翻译小贴士:
填充内容——诗中省略的主语、宾语、状语、过渡语等
调整语序——主谓倒装、状语后置、宾语前置等
整合句意——前后连缀,大体翻译为意思相对完整的句子。
4、再试牛刀。
竹窗闻风寄苗发司空曙(李益)
微风惊暮坐,临牖思悠哉。开门复动竹,疑是故人来。
时滴枝上露,稍沾阶下苔。何当一入幌,为拂绿琴埃。
大意:
傍晚时分,一阵微风吹来,把我从冥坐中惊醒。我走近窗户,思绪飘渺起来。
(风)吹开门,又吹动竹子。(我听到动静)以为是故人来(看望我)。
(风)吹落竹枝上的露珠,露珠滴在石阶下的青苔上。
(这风)应该掀开门帘进屋来,为我拂去绿琴上的尘埃。
三、反复训练:对译诗句,展开想象,描绘意境,品味情感。
1、新晴野望(王维)
新晴原野旷,极目无氛垢。郭门临渡头,村树连溪口。
白水明田外,碧峰出山后。农月无闲人,倾家事南亩。
2、南柯子 王炎
山冥云阴重,天寒雨意浓。数枝幽艳湿啼红。莫为惜花惆怅对东风。
蓑笠朝朝出,沟塍处处通。人间辛苦是三农。要得一犁水足望年丰。 3、渡江(明·张 弼)
扬子江头几问津,风波如旧客愁新。西飞白日忙于我,南去青山冷笑人。
孤枕不胜乡国梦,敝裘犹带帝京尘。交游落落俱星散,吟对沙鸥一怆神。
第二课时
学习内容:领会诗歌深层意思方法——联系信息
学习过程:
方法1:研读题目
标题是诗歌鉴赏的切入点。因为标题富含着诸多信息(时间、地点、人物、事件以及诗人的心情、诗歌的意境、诗歌的类型等)。可以这样说,诗歌的题目是诗歌鉴赏的向导。它或点明主旨,或表明诗人的情感基调。
(1)从下面一组题目能读出哪些信息?
《邯郸冬至夜思家》《春夜别友人》 《征人怨》
《左迁至蓝关示侄孙湘》 《孤雁》
《西塞山怀古》《从军行》《春夜喜雨》《卜算子·咏梅》
(2)思考题目的作用:
作用1:题目揭示内容
朱熹的《观书有感》,如果只看诗正文,以为是小湖水的风景,但看了题目之后,便知道,本诗谈的是作者看书的感受,半亩方塘是书,天光云影是指书中有美好的景致,源头活水是指读书可以使神清智清,思想永远鲜活。
作用2:题目表露心情
贾岛的《寻隐者不遇》这个题目前后两个动作。“寻”与“不遇”,含蓄之极。但我们即使不看诗也能够揣测出作者遗憾的心情。
作用3:题目展示思路
张九龄的《望月怀远》,题目意为遥望月亮起相思,进而怀念起远方之人。而“先望后怀”正是该诗的思路。
(3)练习1: 题李世南画扇(蔡肇)
野水潺潺平落涧,秋风瑟瑟细吹林。逢人抱瓮知村近,隔坞闻钟觉寺深。
思考:这首诗写了什么?
【解读】如果只看正文可能会以为诗歌描写了乡村野外的自然风光,但看了题目之后,才会明白这是一首题画诗,描写的是画面图景而非眼前实景。明白了这一点就会自然想到诗歌中“潺潺水声”、“瑟瑟秋风”、“寺庙钟声”、“知村近”、“觉寺深”等描写应是诗人的想象与联想,诗人运用虚实结合的艺术手法,由画内想到画外,表现了画面以外的景和趣。
练习2: 近试上张水部 (唐·朱庆馀)
洞房昨夜停红烛,待晓堂前拜舅姑。妆罢低声问夫婿:画眉深浅入时无?
思考:这首诗的主旨是什么?
【解读】通过题目可知此为干谒诗。诗人以“新妇”自比,以“舅姑”比主考官,以“画眉”比自己的诗文。以“夫婿”喻指当时在诗文上颇有名气而且又乐于提拔后进的水部郎中张籍。含蓄表达考前担心作品不一定合主考心意,求张指点。通过优美的诗韵,巧妙地表达了一名应试举子,在面临关系到自己仕途的一场考试前,那种特有的不安和期待心情。
方法2:知人论世
要真正读懂一首诗,必须知人论世。“知人论诗”就是说要了解诗人的思想性格、生活经历、风格流派及其创作的时代背景、目的等。读诗时,必须注意诗人的遭遇、境况,注意诗人所处朝代的国势、朝政等方面的问题。知道了人与世,才能准确把握诗歌的思想感情。这方面的信息有的诗歌考题会提供相关的注释,有的属于名家名篇的则不再加注,需要从平时积累的知识中回忆提取。
(1)了解下列几个诗人的流派及其主要风格特点。
知人:李白:豪放飘逸。(愤世嫉俗)杜甫:沉郁顿挫。(忧国、伤时、伤己)
王维:清新淡远,自然脱俗。(半官半隐)
苏轼:诗清新豪健,词豪放。(仕途坎坷而旷达)
李清照:婉约。(闲适与愁苦) 辛弃疾:豪放。(爱国,壮志难酬)
论世:盛唐建功立业的豪歌。中唐乱离时世的悲歌。晚唐王朝衰败的挽歌。
北宋的哲理思考入诗。南宋的爱国情怀入诗。
(2)读诗时,必须注意诗人的遭遇如何、境况如何,注意诗人所处朝代的国势如何,朝政如何。联系这些背景,才能准确把握诗歌的思想感情。
例: 梅花(王安石)
墙角数枝梅,凌寒独自开。遥知不是雪,为有暗香来。
王安石是中国十一世纪的改革家。他在担任宰相期间,力主改革,但最终因保守派的反对而失败。王安石坚持自己的改革主张,不向保守派屈服。了解了这样的背景,就能知道,王安石正是借梅花而 自喻,表明自己在政治改革上的态度。不管处境如何,寒冷且无花为伴,梅花依然会开放,并逸香于 世。
(3)练习: 望江南 (李煜)
多少恨,昨夜梦魂中。还似旧时游上苑,车如流水马如龙,花月正春风。
注:这是南唐李后主亡国入宋后写的词。有人说这是一首极尽故国繁华之作;有人说这是一段凄凉无限之吟唱。
思考:从这首诗中你读出了什么情感呢? 【解读】从表面看(特别是后三句),这首词写的是对往昔繁华的眷恋,但实际是表达梦醒后面临处境的无限凄凉。
补充诗歌: 春日即事 (李弥逊)
小雨丝丝欲网春,落花狼藉近黄昏。 车尘不到张罗地,宿鸟声中自掩门。
[ 注 ]① 李弥逊( 1085 - 1153 ),字似之,吴县(今属江苏省苏州市)人,历任中书舍人、户部侍郎等职。因竭力反对秦桧的投降政策而被免职。 ② 张罗地:指门可罗雀、十分冷落的地方。 思考:从这首诗中你读出了什么情感?
【解读】有了这一介绍,对诗歌情感的把握就容易多了。不难看出诗的一、二句写了暮春黄昏,小雨霏霏,落花狼籍,从这些凄凉的景色可看出作者政治上失意后的寂寞愁绪。三、四句写诗人家门前几可罗雀,他只得在归鸟的鸣叫声中,关上了自己的家门,从中可以看出诗人对世态炎凉的感叹。这正是作者因反对秦桧而被免职后内心情感的真实流露,诗人真正是触景生情,情由景生。
方法3:细读注释
(1)诗歌的注释有些介绍写作背景,那是在暗示你本诗的思想内容;有些是介绍相关诗句,那是在暗示你本诗的用典或其意境;有些介绍作者,那是在暗示你本诗的写作风格。对这一内容读诗时一定不能忽略。要坚信:任何一个注解均是一种理解暗示。
(古诗词中的注释往往包含了这些方面的信息: 一是作者写作的时间、地点和背景;二是诗词中比较难于理解的字词; 三是作者写作此诗(词)时的心境。)
(2)练习:
鹊桥仙•夜闻杜鹃①
茅檐人静,蓬窗灯昏,春晚连江风雨,林莺巢燕总无声。但日夜常啼杜宇。催成清泪,惊残②孤梦,又拣深枝飞去。故山③犹自不堪听,况半世飘然羁旅。
【注】 ①宋孝宗乾道八年(1172)初,陆游在郑(今陕西省)做四川宣抚使王炎的幕僚,积极参加抗金战争,战绩显著。正当前线节节胜利,即将收复长安之际,王炎调往都城临安枢密院,陆游也被调任成都府路安抚司参议管,离开抗战前线。此作是他到成都之后所写,是“借物寓言”之作。 ②惊残:惊醒。
③故山:即家乡。
思考:这首诗表达诗人怎样的感情?
【解读】表现诗人岁月蹉跎、英雄老却、事业无成的无限感慨和悲叹。
方法:4:借助典故
(1)《永遇乐·京口北固亭怀古》中的“廉颇典故”有何作用?
永遇乐·京口北固亭怀古 (辛弃疾)
千古江山,英雄无觅,孙仲谋处。舞榭歌台,风流总被,雨打风吹去。斜阳草树,寻常巷陌。人道寄奴曾住。想当年,金戈铁马,气吞万里如虎。
元嘉草草,封狼居胥,赢得仓皇北顾。四十三年,望中犹记,烽火扬州路。可堪回首,佛狸祠下,一片神鸦社鼓。凭谁问:廉颇老矣,尚能饭否?